<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pl">
	<id>https://wiki.td2.info.pl/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jakub0408</id>
	<title>Train Driver 2 - Wkład użytkownika [pl]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.td2.info.pl/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jakub0408"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Specjalna:Wk%C5%82ad/Jakub0408"/>
	<updated>2026-04-29T15:16:41Z</updated>
	<subtitle>Wkład użytkownika</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.32.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna/cs&amp;diff=23800</id>
		<title>Strona główna/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna/cs&amp;diff=23800"/>
		<updated>2025-02-14T11:48:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vítej na '''TrainDriver2 Wiki''' - straně o tématice simulátoru, kde nalezneš předpisy, popisy a návody, které pomohou ti se zorientovat v každém nabízeném způsobu hry. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aktuální verze simulátoru: '''&amp;lt;u&amp;gt;2024.1.2&amp;lt;/u&amp;gt;''' z '''&amp;lt;u&amp;gt;31.05.2024&amp;lt;/u&amp;gt;''', [[Special:MyLanguage/Instalacja | '''&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;návod k instalaci simulátoru&amp;lt;/font&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
== Informace o hře == &lt;br /&gt;
* [[FAQ]] - seznam otázek a odpovědí týkajících se různých aspektů projektu TrainDriver2.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Sklady|Vozidla]] - seznam vozidel dostupných v simulátoru.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Scenerie|Oblasti]] - seznam oblastí (stanic) dostupných ke spuštění na serveru PL1 simulátoru.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Komunikacja|Komunikace]] - seznam příkázů možných použít během hry.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia|Ovládání klávesnicí]] - popis kláves použitých v simulátoru a jejich funkce.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Rangi|Levely]] - seznam levelů v multiplayeru.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/poliglota-td2/ Nejčastěji užívané slovní obraty] - seznam často užývaných slov a slovních obratů v průběhu hry - poliglota.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Ustawienia_Symulatora Nastavení simulátoru] - popis jednotlivých nastavení dostupných v simulátoru.&lt;br /&gt;
== Železniční předpisy == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)|Předpisy]] - dopravní a návěstní předpisy platné na síti PKP PLK.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zasady_numeracji_pociągów|Zásady číslování vlaků]]&lt;br /&gt;
== Strojvedoucí == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EU07|Lokomotiva EU07]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady EU07, EP07 a ET41.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EP09|Lokomotiva EP09]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady EP09.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_ET22|Lokomotywa ET22]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady ET22.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_SM42|Lokomotiva SM42]] - obsluha lokomotiv řady SM42.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Sygnalizacja_%C5%9Bwietlna_i_kszta%C5%82towa|Světelné a mechanické návěstidla]]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Tabulka délek a směrů spawnů]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bFXUsHsAu4youmNz-46Q1HslZaaoklvfoBDS553TnNk/edit#gid=0 Normativy hmotnosti vlaků]&lt;br /&gt;
* [https://pojazdownik-td2.web.app/ Pojazdownik] - generátor souprav vlaků.&lt;br /&gt;
== Výpravčí == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)|Průvodce výpravčího]] - způsoby a zásady řízení provozu, vkládání souprav v řízené oblast (stanici) i spuštění hry jako výpravčí.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/zasady-zapowiadania-pociagow Zásady nabízení a příjmání vlaků]&lt;br /&gt;
* [https://img.uetam.pl/images/2018/11/24/Untitled-Diagram-3.png Vypravení vlaku na trať - schéma]&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Rozkazy pisemne|Zásady zpravování písemnými rozkazy]]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/inna-tworczosc/rozkazownik-generator-rozkazow-pisemnych/ Konzolový generátor písemných rozkazů]&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|Instrukce k provozní aplikaci výpravčího (Systemu Wspomagania Dyżurnego Ruchu)]] - SWDR4&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP|Zásady stavění a obsluhy manipulátoru PS12 i SSP (PZZ)]]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1L3CO_-kP23ccmI4gWb5EzJZXN7v6HJmR0Bu5gupWrQU/edit#gid=0 Tabulka užitečných délek dopravních kolejí]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Tabulka délek a směrů spawnů]&lt;br /&gt;
== Tvorba oblastí (stanic) == &lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Edytor101_-_Wst%C4%99p,_przygotowania,_materia%C5%82y Edytor101 - Vstup, příprava, materiály]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/poradniki/ Hodící se návody týkající se stavby scenérie] - návody pomocné k projektování a stavbě vlastní scenérie.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Než začneš budovat] - informace hodící se, než začneš budovat oblast (stanici).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Import satelitních snímků do editoru]] - návod k přímému generování satelitních snímků z Geoportálu z editoru.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html Systém poloautomatického generování map UBase] - použití topografických map nebo leteckých snímků při budování oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [[Dławiki torowe i puszki kablowe]] -- návod týkající se vkládání stykových transformátorů (dławików torowych) a kabelových skříněk.&lt;br /&gt;
* [[Urządzenia zwalniające przebieg]] - zásady vkládání zařízení rušících vlakovou cestu, tzv. rail contacty&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik/ Tvorba trakčního vedení část 1.] - první část návodu na tvorbu trakčního vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik-tom-ii/ Tvorba trakčního vedení část 2.] - druhá část návodu na tvorbu trakčního vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1545.msg21862.html#msg21862 Pokyny k vkládání návěstidel pro elektrický provoz] - příklady vkládání návěstidel pro elektrický provoz a markerů k trakčnímu vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/ryglowanie-zwrotnic-z-czym-to-sie-je-robocza/ Závorování výhybek]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,616.0.html Odkazy ] - pomocné stránky při budování oblastí (stanic). Seznam stránek a pomocníků nápomocných budování oblastí (stanic).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Scenery_format|Popis formátu souboru *.sc]] - základní popis formátu souboru *.sc.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Obliczenia_z_zakresu_projektowania_układu_torowego|Výpočty pro projektování kolejiště]] - vybrané výpočty pro projektování kolejiště pro potřeby simulátoru.&lt;br /&gt;
* [https://nitro.td2.info.pl/pomocnik/ Pomocnik trasopisarza] - sbírka externího nářadí nápomocné při budování oblastí (stanic). &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia#Edytor|Klávesové zkratky v editoru]] - klávesové zkratky používané v editoru.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP Zásady stavění a obsluhy manipulátoru PS12 i SSP (PZZ)]&lt;br /&gt;
* [[Tworzenie scenerii]] - sbírka návodů týkájící se budování vlastní oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/dokumentacja-kolejowa/ Železniční dokumentace] - Dokumentace k budování oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wstawianie_podk%C5%82ad%C3%B3w Dodávání pražců] - návod týkající se dovávání nových pražců a jejich uchycení.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_izolacji_torowych Kolejové obvody] - návod popisující způsob nazývání a tvoření kolejových obvodů.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zabudowa_i_konfigurowanie_wpis%C3%B3w_wykolejnic Stavění a úprava výkolejek] - návod na využití výkolejek.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zabudowa_i_obsługa_zamków_UZE|Instalace a obsluha zámků UZE]] - návod k instalaci a obsluze zámků UZE pro ovládání elektricky poháněných elektromotorických přestavníků.&lt;br /&gt;
== Potřebné programy simulátoru == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Launcher|Launcher]] - instrukce obsluhy programu launcher.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulacyjnego Centra Sterowania (JOP).&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_SCS Pokyny projektování SCS] - Pokyny pro navrhování, které nejsou součástí dokumentace SCS&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPK|SPK]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulatora Pulpitów Kostkowych (Reléové ZZ).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPE|SPE]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulatora Pulpitów Elektronicznych (JOP).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|SWDR4]] - rozšířená instrukce obsluhy SWDR4.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_RASP-UZK|RASP-UZK (SUP)]] - rozšířená instrukce obsluhy RASP-UZK (Simulátor PZZ).&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/inna-tworczosc/programistyczny-warsztat-kacpra9/msg48826/ Ovládání spádovištního návěstidla] - externí program k ovládání spádovištních návěstidel. Autor: Kacper9.&lt;br /&gt;
== Návody z fóra == &lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dzial-trenerski/wideoporadniki-dla-poczatkujacych/ Videonávody pro začátečníky]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/poradnik-forumowicza-(-zajrzyj-tu-koniecznie-)/ Návod pro uživatele fóra] - objevte tajemství fóra a naučte se jej správně používat.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna/cs&amp;diff=23799</id>
		<title>Strona główna/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna/cs&amp;diff=23799"/>
		<updated>2025-02-14T11:48:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vítej na '''TrainDriver2 Wiki''' - straně o tématice simulátoru, kde nalezneš předpisy, popisy a návody, které pomohou ti se zorientovat v každém nabízeném způsobu hry. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aktuální verze simulátoru: '''&amp;lt;u&amp;gt;2024.1.2&amp;lt;/u&amp;gt;''' z '''&amp;lt;u&amp;gt;31.05.2024&amp;lt;/u&amp;gt;''', [[Special:MyLanguage/Instalacja | '''&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;návod k instalaci simulátoru&amp;lt;/font&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
== Informace o hře == &lt;br /&gt;
* [[FAQ]] - seznam otázek a odpovědí týkajících se různých aspektů projektu TrainDriver2.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Sklady|Vozidla]] - seznam vozidel dostupných v simulátoru.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Scenerie|Oblasti]] - seznam oblastí (stanic) dostupných ke spuštění na serveru PL1 simulátoru.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Komunikacja|Komunikace]] - seznam příkázů možných použít během hry.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia|Ovládání klávesnicí]] - popis kláves použitých v simulátoru a jejich funkce.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Rangi|Levely]] - seznam levelů v multiplayeru.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/poliglota-td2/ Nejčastěji užívané slovní obraty] - seznam často užývaných slov a slovních obratů v průběhu hry - poliglota.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Ustawienia_Symulatora Nastavení simulátoru] - popis jednotlivých nastavení dostupných v simulátoru.&lt;br /&gt;
== Železniční předpisy == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)|Předpisy]] - dopravní a návěstní předpisy platné na síti PKP PLK.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zasady_numeracji_pociągów|Zásady číslování vlaků]]&lt;br /&gt;
== Strojvedoucí == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EU07|Lokomotiva EU07]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady EU07, EP07 a ET41.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EP09|Lokomotiva EP09]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady EP09.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_ET22|Lokomotywa ET22]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady ET22.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_SM42|Lokomotiva SM42]] - obsluha lokomotiv řady SM42.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Sygnalizacja_%C5%9Bwietlna_i_kszta%C5%82towa|Světelné a mechanické návěstidla]]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Tabulka délek a směrů spawnů]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bFXUsHsAu4youmNz-46Q1HslZaaoklvfoBDS553TnNk/edit#gid=0 Normativy hmotnosti vlaků]&lt;br /&gt;
* [https://pojazdownik-td2.web.app/ Pojazdownik] - generátor souprav vlaků.&lt;br /&gt;
== Výpravčí == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)|Průvodce výpravčího]] - způsoby a zásady řízení provozu, vkládání souprav v řízené oblast (stanici) i spuštění hry jako výpravčí.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/zasady-zapowiadania-pociagow Zásady nabízení a příjmání vlaků]&lt;br /&gt;
* [https://img.uetam.pl/images/2018/11/24/Untitled-Diagram-3.png Vypravení vlaku na trať - schéma]&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Rozkazy pisemne|Zásady zpravování písemnými rozkazy]]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/inna-tworczosc/rozkazownik-generator-rozkazow-pisemnych/ Konzolový generátor písemných rozkazů]&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|Instrukce k provozní aplikaci výpravčího (Systemu Wspomagania Dyżurnego Ruchu)]] - SWDR4&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP|Zásady stavění a obsluhy manipulátoru PS12 i SSP (PZZ)]]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1L3CO_-kP23ccmI4gWb5EzJZXN7v6HJmR0Bu5gupWrQU/edit#gid=0 Tabulka užitečných délek dopravních kolejí]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Tabulka délek a směrů spawnů]&lt;br /&gt;
== Tvorba oblastí (stanic) == &lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Edytor101_-_Wst%C4%99p,_przygotowania,_materia%C5%82y Edytor101 - Vstup, příprava, materiály]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/poradniki/ Hodící se návody týkající se stavby scenérie] - návody pomocné k projektování a stavbě vlastní scenérie.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Než začneš budovat] - informace hodící se, než začneš budovat oblast (stanici).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Import satelitních snímků do editoru]] - návod k přímému generování satelitních snímků z Geoportálu z editoru.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html Systém poloautomatického generování map UBase] - použití topografických map nebo leteckých snímků při budování oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [[Dławiki torowe i puszki kablowe]] -- návod týkající se vkládání stykových transformátorů (dławików torowych) a kabelových skříněk.&lt;br /&gt;
* [[Urządzenia zwalniające przebieg]] - zásady vkládání zařízení rušících vlakovou cestu, tzv. rail contacty&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik/ Tvorba trakčního vedení část 1.] - první část návodu na tvorbu trakčního vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik-tom-ii/ Tvorba trakčního vedení část 2.] - druhá část návodu na tvorbu trakčního vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1545.msg21862.html#msg21862 Pokyny k vkládání návěstidel pro elektrický provoz] - příklady vkládání návěstidel pro elektrický provoz a markerů k trakčnímu vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/ryglowanie-zwrotnic-z-czym-to-sie-je-robocza/ Závorování výhybek]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,616.0.html Odkazy ] - pomocné stránky při budování oblastí (stanic). Seznam stránek a pomocníků nápomocných budování oblastí (stanic).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Scenery_format|Popis formátu souboru *.sc]] - základní popis formátu souboru *.sc.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Obliczenia_z_zakresu_projektowania_układu_torowego|Výpočty pro projektování kolejiště]] - vybrané výpočty pro projektování kolejiště pro potřeby simulátoru.&lt;br /&gt;
* [https://nitro.td2.info.pl/pomocnik/ Pomocnik trasopisarza] - sbírka externího nářadí nápomocné při budování oblastí (stanic). &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia#Edytor|Klávesové zkratky v editoru]] - klávesové zkratky používané v editoru.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP Zásady stavění a obsluhy manipulátoru PS12 i SSP (PZZ)]&lt;br /&gt;
* [[Tworzenie scenerii]] - sbírka návodů týkájící se budování vlastní oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/dokumentacja-kolejowa/ Železniční dokumentace] - Dokumentace k budování oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wstawianie_podk%C5%82ad%C3%B3w Dodávání pražců] - návod týkající se dovávání nových pražců a jejich uchycení.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_izolacji_torowych Kolejové obvody] - návod popisující způsob nazývání a tvoření kolejových obvodů.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zabudowa_i_konfigurowanie_wpis%C3%B3w_wykolejnic Stavění a úprava výkolejek] - návod na využití výkolejek.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zabudowa_i_obsługa_zamków_UZE|Instalace a obsluha zámků UZE]] - návod k instalaci a obsluze zámků UZE pro ovládání elektricky poháněných elektromotorických přestavníků.&lt;br /&gt;
== Potřebné programy simulátoru == &lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Launcher|Launcher]] - instrukce obsluhy programu launcher.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulacyjnego Centra Sterowania (JOP).&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_SCS Pokyny projektování SCS] - Pokyny pro navrhování, které nejsou součástí dokumentace SCS&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPK|SPK]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulatora Pulpitów Kostkowych (Reléové ZZ).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPE|SPE]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulatora Pulpitów Elektronicznych (JOP).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|SWDR4]] - rozšířená instrukce obsluhy SWDR4.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_RASP-UZK|RASP-UZK (SUP)]] - rozšířená instrukce obsluhy RASP-UZK (Simulátor PZZ).&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/inna-tworczosc/programistyczny-warsztat-kacpra9/msg48826/ Ovládání spádovištního návěstidla] - externí program k ovládání spádovištních návěstidel. Autor: Kacper9.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Návody z fóra == &lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dzial-trenerski/wideoporadniki-dla-poczatkujacych/ Videonávody pro začátečníky]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/poradnik-forumowicza-(-zajrzyj-tu-koniecznie-)/ Návod pro uživatele fóra] - objevte tajemství fóra a naučte se jej správně používat.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna/cs&amp;diff=23798</id>
		<title>Strona główna/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna/cs&amp;diff=23798"/>
		<updated>2025-02-14T11:48:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vítej na '''TrainDriver2 Wiki''' - straně o tématice simulátoru, kde nalezneš předpisy, popisy a návody, které pomohou ti se zorientovat v každém nabízeném způsobu hry. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aktuální verze simulátoru: '''&amp;lt;u&amp;gt;2024.1.2&amp;lt;/u&amp;gt;''' z '''&amp;lt;u&amp;gt;31.05.2024&amp;lt;/u&amp;gt;''', [[Special:MyLanguage/Instalacja | '''&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;návod k instalaci simulátoru&amp;lt;/font&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
== Informace o hře == &lt;br /&gt;
* [[FAQ]] - seznam otázek a odpovědí týkajících se různých aspektů projektu TrainDriver2.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Sklady|Vozidla]] - seznam vozidel dostupných v simulátoru.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Scenerie|Oblasti]] - seznam oblastí (stanic) dostupných ke spuštění na serveru PL1 simulátoru.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Komunikacja|Komunikace]] - seznam příkázů možných použít během hry.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia|Ovládání klávesnicí]] - popis kláves použitých v simulátoru a jejich funkce.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Rangi|Levely]] - seznam levelů v multiplayeru.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/poliglota-td2/ Nejčastěji užívané slovní obraty] - seznam často užývaných slov a slovních obratů v průběhu hry - poliglota.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Ustawienia_Symulatora Nastavení simulátoru] - popis jednotlivých nastavení dostupných v simulátoru.&lt;br /&gt;
== Železniční předpisy == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)|Předpisy]] - dopravní a návěstní předpisy platné na síti PKP PLK.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zasady_numeracji_pociągów|Zásady číslování vlaků]]&lt;br /&gt;
== Strojvedoucí == &lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EU07|Lokomotiva EU07]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady EU07, EP07 a ET41.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EP09|Lokomotiva EP09]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady EP09.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_ET22|Lokomotywa ET22]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady ET22.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_SM42|Lokomotiva SM42]] - obsluha lokomotiv řady SM42.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Sygnalizacja_%C5%9Bwietlna_i_kszta%C5%82towa|Světelné a mechanické návěstidla]]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Tabulka délek a směrů spawnů]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bFXUsHsAu4youmNz-46Q1HslZaaoklvfoBDS553TnNk/edit#gid=0 Normativy hmotnosti vlaků]&lt;br /&gt;
* [https://pojazdownik-td2.web.app/ Pojazdownik] - generátor souprav vlaků.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Výpravčí == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)|Průvodce výpravčího]] - způsoby a zásady řízení provozu, vkládání souprav v řízené oblast (stanici) i spuštění hry jako výpravčí.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/zasady-zapowiadania-pociagow Zásady nabízení a příjmání vlaků]&lt;br /&gt;
* [https://img.uetam.pl/images/2018/11/24/Untitled-Diagram-3.png Vypravení vlaku na trať - schéma]&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Rozkazy pisemne|Zásady zpravování písemnými rozkazy]]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/inna-tworczosc/rozkazownik-generator-rozkazow-pisemnych/ Konzolový generátor písemných rozkazů]&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|Instrukce k provozní aplikaci výpravčího (Systemu Wspomagania Dyżurnego Ruchu)]] - SWDR4&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP|Zásady stavění a obsluhy manipulátoru PS12 i SSP (PZZ)]]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1L3CO_-kP23ccmI4gWb5EzJZXN7v6HJmR0Bu5gupWrQU/edit#gid=0 Tabulka užitečných délek dopravních kolejí]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Tabulka délek a směrů spawnů]&lt;br /&gt;
== Tvorba oblastí (stanic) == &lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Edytor101_-_Wst%C4%99p,_przygotowania,_materia%C5%82y Edytor101 - Vstup, příprava, materiály]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/poradniki/ Hodící se návody týkající se stavby scenérie] - návody pomocné k projektování a stavbě vlastní scenérie.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Než začneš budovat] - informace hodící se, než začneš budovat oblast (stanici).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Import satelitních snímků do editoru]] - návod k přímému generování satelitních snímků z Geoportálu z editoru.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html Systém poloautomatického generování map UBase] - použití topografických map nebo leteckých snímků při budování oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [[Dławiki torowe i puszki kablowe]] -- návod týkající se vkládání stykových transformátorů (dławików torowych) a kabelových skříněk.&lt;br /&gt;
* [[Urządzenia zwalniające przebieg]] - zásady vkládání zařízení rušících vlakovou cestu, tzv. rail contacty&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik/ Tvorba trakčního vedení část 1.] - první část návodu na tvorbu trakčního vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik-tom-ii/ Tvorba trakčního vedení část 2.] - druhá část návodu na tvorbu trakčního vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1545.msg21862.html#msg21862 Pokyny k vkládání návěstidel pro elektrický provoz] - příklady vkládání návěstidel pro elektrický provoz a markerů k trakčnímu vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/ryglowanie-zwrotnic-z-czym-to-sie-je-robocza/ Závorování výhybek]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,616.0.html Odkazy ] - pomocné stránky při budování oblastí (stanic). Seznam stránek a pomocníků nápomocných budování oblastí (stanic).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Scenery_format|Popis formátu souboru *.sc]] - základní popis formátu souboru *.sc.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Obliczenia_z_zakresu_projektowania_układu_torowego|Výpočty pro projektování kolejiště]] - vybrané výpočty pro projektování kolejiště pro potřeby simulátoru.&lt;br /&gt;
* [https://nitro.td2.info.pl/pomocnik/ Pomocnik trasopisarza] - sbírka externího nářadí nápomocné při budování oblastí (stanic). &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia#Edytor|Klávesové zkratky v editoru]] - klávesové zkratky používané v editoru.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP Zásady stavění a obsluhy manipulátoru PS12 i SSP (PZZ)]&lt;br /&gt;
* [[Tworzenie scenerii]] - sbírka návodů týkájící se budování vlastní oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/dokumentacja-kolejowa/ Železniční dokumentace] - Dokumentace k budování oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wstawianie_podk%C5%82ad%C3%B3w Dodávání pražců] - návod týkající se dovávání nových pražců a jejich uchycení.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_izolacji_torowych Kolejové obvody] - návod popisující způsob nazývání a tvoření kolejových obvodů.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zabudowa_i_konfigurowanie_wpis%C3%B3w_wykolejnic Stavění a úprava výkolejek] - návod na využití výkolejek.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zabudowa_i_obsługa_zamków_UZE|Instalace a obsluha zámků UZE]] - návod k instalaci a obsluze zámků UZE pro ovládání elektricky poháněných elektromotorických přestavníků.&lt;br /&gt;
== Potřebné programy simulátoru == &lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Launcher|Launcher]] - instrukce obsluhy programu launcher.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulacyjnego Centra Sterowania (JOP).&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_SCS Pokyny projektování SCS] - Pokyny pro navrhování, které nejsou součástí dokumentace SCS&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPK|SPK]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulatora Pulpitów Kostkowych (Reléové ZZ).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPE|SPE]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulatora Pulpitów Elektronicznych (JOP).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|SWDR4]] - rozšířená instrukce obsluhy SWDR4.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_RASP-UZK|RASP-UZK (SUP)]] - rozšířená instrukce obsluhy RASP-UZK (Simulátor PZZ).&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/inna-tworczosc/programistyczny-warsztat-kacpra9/msg48826/ Ovládání spádovištního návěstidla] - externí program k ovládání spádovištních návěstidel. Autor: Kacper9.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Návody z fóra == &lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dzial-trenerski/wideoporadniki-dla-poczatkujacych/ Videonávody pro začátečníky]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/poradnik-forumowicza-(-zajrzyj-tu-koniecznie-)/ Návod pro uživatele fóra] - objevte tajemství fóra a naučte se jej správně používat.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SPK/34/en&amp;diff=23427</id>
		<title>Translations:Instrukcja SPK/34/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SPK/34/en&amp;diff=23427"/>
		<updated>2024-07-29T14:12:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;Line-up semaphore&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Line-up semaphore&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SPK/en&amp;diff=23428</id>
		<title>Instrukcja SPK/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SPK/en&amp;diff=23428"/>
		<updated>2024-07-29T14:12:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;Line-up semaphore&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Manual under construction - may be incomplete!'''''&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About the program ==&lt;br /&gt;
SPK (Symulacyjny Pulpit Kostkowy) is straightforward reflection of E-type relay-based electronic railway traffic control devices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.bsk.isdr.pl/srk_przek.php Types of relay-based devices used in Poland.].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dashboard startup ==&lt;br /&gt;
[[Plik:Uruchamianie_spk-sym-1.png|500px|thumb|left|Starting SPK up from simulator level - (1)]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Uruchamianie_spk-pliki-2.png|500px|thumb|right|Starting SPK up from file manager level - (2)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can run SPK using two methods:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Launch from simulator level&lt;br /&gt;
To start the SPK from simulator level you should select the white square near &amp;quot;SPK&amp;quot; description, and after that load the scenery. If this square is greyed out it means there is no &amp;lt;code&amp;gt;''Scenery name''.kse&amp;lt;/code&amp;gt; file in the scenery folder.&amp;lt;br&amp;gt;You should ensure, is this scenery powered by relay-based devices, not by the [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPE|SPE]] or [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] programs, neither using mechanical switches.(1)&lt;br /&gt;
* Launch from the filesystem&lt;br /&gt;
To start the SPK directly from your filesystem, open the path &amp;lt;code&amp;gt;Documents\TTSK\TrainDriver2\Tools\SPK&amp;lt;/code&amp;gt; and double-click on '''SPK.exe''' application. The dialog menu will display.(2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Connecting with the scenery ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you use first method, dashboard will connect automatically moment after scenery will start to load. But if you use second method, the file select dialog will show up. In this case, go to &amp;lt;code&amp;gt;Documents\TTSK\TrainDriver2\SavedStations\''Your scenery name''&amp;lt;/code&amp;gt;. After thaat, you must select and run the file&amp;lt;code&amp;gt;''Scenery name''.kse&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Available symbols and its meaning ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! Symbol&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Tracks and bumpers'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bumper&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-kozioł-oporowy-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Track without catenary nor isolation&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tornbkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Track without catenary, isolated&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tornzkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Electrified track without isolation&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-torzbkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Isolated and electrified track&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-torzzkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Switches, derailers and track crossings'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Double switch&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-rozjk-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Single switch&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-rozjp-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Track crossing&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-skrzyżowanie_torów-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Single derailer&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-wk_poj-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Semaphores'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Separate device for on-sight signal transmission&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-oudpsz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Next signal box's semaphore*&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sempr-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with white and red lights&amp;lt;br&amp;gt;(shunting only)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sembc-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with white, red lights&amp;lt;br&amp;gt;and also colours signalling to drive&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sembcz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with red lights and colours signalling to drive&amp;lt;br&amp;gt;(unable to set replacement signal or Ms2)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-semcz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with red light&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-semc-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Repeating semaphore&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sp-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shunting signal&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tm-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Warning semaphore&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-to-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Line-up semaphore&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tr-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Liczniki, plomby, kapturki'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Licznik&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-licznik-1.gif|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Plomba na przycisku&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-plomba-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kapturek na przycisku&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-kapturek-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Nastawnie, perony'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nastawnia piętrowa&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-npietrowa-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Peron wyspowy (dwukrawędziowy)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-peronwyspa-1.PNG|300px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Peron jednokrawędziowy&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-peronjednokraw-1.PNG|300px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Przejazdy kolejowo-drogowe, przejścia dla pieszych'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Przejazd kolejowo-drogowy sterowany z SPK&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazdSPK-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Przejazd kolejowo-drogowy sterowany z innego urządzenia&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazdiu-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Blokady liniowe'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Półsamoczynna blokada liniowa typu Eap-94'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Strzałka&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-strzałkaeap94.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Samoczynna blokada liniowa typu Eac'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Strzałka (blokada dwukierunkowa).&amp;lt;br&amp;gt;W stanie zasadniczym strzałki są nieoświetlone.&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-strzałkasbl.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Uwaga! Wygląd symbolu może się nieznacznie różnić ze względu na ewentualne obrócenie go.'''&lt;br /&gt;
* Przyciski&lt;br /&gt;
Przyciski możemy podzielić na dwa sposoby - ze względu na ich kolory oraz ich pozycyjność.&amp;lt;br&amp;gt;1. Każdy kolor przycisku odpowiada innej funkcji.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Kolor&lt;br /&gt;
! Funkcje&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Biały&lt;br /&gt;
| Podawanie sygnałów zezwalających na jazdy manewrowe na tarczach manewrowych i semaforach.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Biały z&amp;lt;br&amp;gt;czarną obwódką&lt;br /&gt;
| Punkt końcowy przebiegu manewrowego lub pociągowego przy nastawianiu przebiegowym.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Czarny&lt;br /&gt;
| Przestawianie zwrotnic, wykolejnic, doraźna obsługa bloków początkowych i końcowych, zwalnianie przebiegów,&amp;lt;br&amp;gt;podawanie sygnałów zastępczych, pomijanie zajętości, kasowanie sygnalizacji rozprucia, przełączanie nastawiania przebiegowego.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Czerwony&lt;br /&gt;
| Obsługa blokady liniowej.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Zielony&lt;br /&gt;
| Podawanie sygnałów zezwalających na jazdy pociągowe na semaforach.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Żółty&lt;br /&gt;
| Obsługa blokady stacyjnej.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Plik:Instrukcja_SPK-fragm-2.PNG|1000px|center|thumb|duży|Fragment pulpitu SPK - widoczne przyciski]]&lt;br /&gt;
2. Pozycyjność przycisków polega na tym, że jedna grupa przycisków jest trójpozycyjna, a druga dwupozycyjna. Pierwsza pozycja to stan domyślny przycisku, druga pozycja to przycisk wciśnięty, a trzecia to przycisk wyciągnięty.&lt;br /&gt;
* Tory, kozły oporowe[[Plik:Pulpit-Buk-1.PNG|480px|right|thumb|średni|Pulpit posterunku odgałęźnego Buk - tory posiadające kontrolę niezajętości (poza kozłami oporowymi i torami do nich prowadzących) - (3)]][[Plik:Pulpit-Głębce-1.PNG|480px|right|thumb|średni|Pulpit stacji Głębce - tory nie posiadają kontroli niezajętości - (4)]]&lt;br /&gt;
Tory dzielimy na dwie grupy.&amp;lt;br&amp;gt;1. Pierwszą grupą są tory posiadające kontrolę niezajętości. Tory takie na pulpicie oznaczone są szczelinami z metalową obwódką i (w stanie zasadniczym - tor wolny) nieoświetlonym wnętrzem. Zajętość toru przez tabor lub pociąg sygnalizowana jest zmianą koloru podświetlenia szczeliny na czerwony. (3)&amp;lt;br&amp;gt;2. Drugą grupą są tory nieposiadające kontroli niezajętości. Tory takie na pulpicie oznaczone są całymi metalowymi szczelinami. (4)&amp;lt;br&amp;gt;Ponadto jeśli dany tor jest zelektryfikowany, to na pulpicie nad szczeliną znajduje się dodatkowa czarna linia ciągła.&lt;br /&gt;
* Rozjazdy, wykolejnice, skrzyżowania torów&lt;br /&gt;
Rozjazdy (na pulpicie) dzielimy na pojedyncze i krzyżowe. Każdy rozjazd oznaczony jest swoim numerem. Wykolejnica oprócz numeru posiada dodatkowo &amp;quot;Wk&amp;quot;, na przykład '''Wk1'''.&amp;lt;br&amp;gt;Znakiem &amp;quot;+&amp;quot; (plus) wskazane jest zasadnicze położenie zwrotnicy rozjazdu oraz wykolejnicy. Obecne położenie danej zwrotnicy, wykolejnicy wskazane jest poprzez podświetlenie szczeliny na żółto (widoczne na zdjęciu 3).&amp;lt;br&amp;gt;Skrzyżowanie torów nie umożliwia zmiany toru jazdy na inny.&lt;br /&gt;
* Sygnalizatory&lt;br /&gt;
Sygnalizatory (świetlne) dzielimy na semafory, tarcze manewrowe, tarcze ostrzegawcze, sygnalizatory (sygnały) powtarzające oraz osobne urządzenia do podawania sygnałów zastępczych. Należy pamiętać, że z pulpitu nie za każdym razem można stwierdzić jaki sygnał wyświetlił się na sygnalizatorze (za wyjątkiem tarczy manewrowej, semafora z ciągłym światłem czerwonym, semafora tylko z komorami świateł czerwonego i białego oraz osobnego urządzenia do podawania sygnałów zastępczych).&lt;br /&gt;
* Liczniki, plomby, kapturki&lt;br /&gt;
Liczniki przypisane są do danego przycisku. Użycie go spowoduje zmianę numeru o jeden do przodu na liczniku. Liczniki posiadają przyciski:&lt;br /&gt;
# Do podawania sygnałów zastępczych.&lt;br /&gt;
# Doraźne użycie bloku końcowego oraz bloku początkowego w blokadzie półsamoczynnej.&lt;br /&gt;
# Umożliwiające wjazd (ze szlaku) z toru lewego (blokada dwukierunkowa).&lt;br /&gt;
# Umożliwiające wyjazd (na szlak) na tor lewy z wyświetlonym wskaźnikiem W24.&lt;br /&gt;
# Awaryjnego zamykania przejazdu.&lt;br /&gt;
# Awaryjnego otwierania przejazdu.&lt;br /&gt;
Plomby nałożone na przyciski mają na celu zapobiegnięcie niepoprawnego oraz zbędnego użycia przycisków odpowiadających za bezpieczeństwo ruchu w sytuacji, gdy stanie się coś nieoczekiwanego, np. usterka, lub rozprucie zwrotnicy rozjazdu.&amp;lt;br&amp;gt;Każdą zmianę stanu licznika lub/oraz zerwanie plomby należy odpowiednio zapisać w książce kontroli urządzeń sterowania ruchem kolejowym E-1758.&amp;lt;br&amp;gt;Kapturki są jednym z elementów środków pomocniczych. Podobnie jak plomby, mają one na celu zapobiegnięcie przed niepoprawnym, niewskazanym dla danej sytuacji użyciem przycisku, na który kapturek jest nałożony.&lt;br /&gt;
* Nastawnie, perony&lt;br /&gt;
Symbol nastawni na pulpicie obrazuje (mniej więcej) gdzie znajduje się dana nastawnia względem innych obiektów na posterunku ruchu. Przy jej symbolu znajduje się skrót posterunku, którego ona się tyczy.&amp;lt;br&amp;gt;Perony natomiast obrazują gdzie jest możliwość obsługi handlowej (wsiadanie/wysiadanie) podróżnych. Należy zwrócić uwagę na to, przy jakim torze znajduje się krawędź peronu, by nie wysłać pociągu mającego odbyć postój handlowy (ph) na tor bez niej.&lt;br /&gt;
* Przejazdy kolejowo-drogowe, przejścia dla pieszych&lt;br /&gt;
Przejazdy i przejścia umożliwiają pojazdom drogowym i pieszym przekroczenie linii kolejowej w miejscu do tego przeznaczonym. Wyróżniamy przejazdy sterowane ręcznie przez uprawionego pracownika kolei oraz te sterowane automatycznie - przez czujniki (SSP).&lt;br /&gt;
* Blokady liniowe&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Półsamoczynna blokada liniowa typu Eap-94&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu wyprawiającym pociąg (post. A)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu, do którego pociąg zmierza (post. B)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Stan zasadniczy blokady liniowej.&amp;lt;br /&amp;gt;Brak pociągu na szlaku oraz chęci go wyprawienia.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Żądanie otrzymania zgody na wyprawienie pociągu.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-żoza-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-żozb-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Posterunek B dał zgodę posterunkowi A na wyprawienie pociągu.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-oza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-ozb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Na semaforze wyjazdowym (post. A) został wyświetlony sygnał zezwalający na jazdę pociągową.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-swb-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął semafor wyjazdowy na posterunku A.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął miejsce sygnałowe na posterunku docelowym.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | Blokada liniowa rozłączy się w momencie zmiany scenerii przez maszynistę.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Półsamoczynna blokada liniowa typu C&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Jednokierunkowa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu&amp;lt;br&amp;gt;wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu,&amp;lt;br&amp;gt;do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu&amp;lt;br&amp;gt;wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu,&amp;lt;br&amp;gt;do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Stan zasadniczy blokady liniowej.&amp;lt;br /&amp;gt;Brak pociągu na szlaku oraz chęci go wyprawienia.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Na semaforze wyjazdowym (post. A) został wyświetlony sygnał zezwalający na jazdę pociągową.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął semafor wyjazdowy na posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął sygnałowe na posterunku docelowym.&lt;br /&gt;
| Brak dodatkowej sygnalizacji tego&amp;lt;br&amp;gt;na pulpicie posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| Brak dodatkowej sygnalizacji tego&amp;lt;br&amp;gt;na pulpicie posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Samoczynna blokada liniowa typu Eac&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu, do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Stan zasadniczy blokady liniowej oraz brak pociągu na szlaku.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Kierunek blokady ustawiony został na wyjazd.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Kierunek blokady ustawiony został na przyjazd.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Pociąg znajduje się na szlaku.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
* Inne&lt;br /&gt;
W przypadku przestawiania zwrotnicy, wykolejnicy wskazówka amperomierza się poruszy. Wskazówka woltomierza jest nieruchoma. Przełącznik (pokrętło) z trybami ''dzień / noc'' zmienia podświetlenie pulpitu w zależności od załączonego trybu.&amp;lt;br&amp;gt;W TD2 nie ma obecnie możliwości przełączania się pomiędzy tymi trybami.&lt;br /&gt;
== Obsługa pulpitu ==&lt;br /&gt;
* Plik&lt;br /&gt;
Po użyciu tego przycisku, znajdującego się w lewym górnym rogu ukażą się kolejne trzy przyciski.&lt;br /&gt;
# '''Otwórz...'''.&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku otworzenia złego pulpitu lub konieczności jego zresetowania (uruchomienia od nowa) można uruchomić właściwy pulpit (lub wczytać go ponownie) poprzez tę funkcję.&amp;lt;br&amp;gt;Dalsza procedura wczytywania jest identyczna z &amp;quot;''Uruchamianie pulpitu z poziomu plików''&amp;quot; niniejszej instrukcji.&lt;br /&gt;
# '''Zapisz tabliczki i kapturki'''.&amp;lt;br&amp;gt;Funkcja ta działa jedynie w SPK z edytorem. Opis tej funkcji zawarty jest poniżej w sekcji '''Edytor'''.&lt;br /&gt;
# '''Zamknij'''.&amp;lt;br&amp;gt;Jak nazwa wskazuje - zamyka to dany pulpit SPK.&lt;br /&gt;
* Połączenie&lt;br /&gt;
Po użyciu tego przycisku, znajdującego się w lewym górnym rogu ukaże się kolejne pięć przycisków.&lt;br /&gt;
# '''Połącz'''.&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku uruchomienia pulpitu z poziomu plików bądź przez &amp;quot;'''Otwórz...'''&amp;quot;, aby móc prowadzić ruch należy połączyć się z pulpitem ręcznie. Domyślny adres to &amp;lt;code&amp;gt;127.0.0.1&amp;lt;/code&amp;gt;, a port to &amp;lt;code&amp;gt;7424&amp;lt;/code&amp;gt;. Adresu nie należy zmieniać, a port zmienić należy jedynie w przypadku uruchamiania kolejnej scenerii. Pierwsza sceneria będzie na porcie domyślnym, druga na &amp;lt;code&amp;gt;7425&amp;lt;/code&amp;gt;, trzecia na &amp;lt;code&amp;gt;7426&amp;lt;/code&amp;gt; i tak dalej. Pulpit sygnalizuje poprawne połączenie na linii sceneria - pulpit poprzez zapalenie się zielonej lampki na prawo od &amp;quot;Połączenie&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# '''Rozłącz'''.&amp;lt;br&amp;gt;Przycisk ten rozłączy nas z pulpitem, co będzie sygnalizowane poprzez zgaśnięcie zielonej lampki na prawo od &amp;quot;Połączenie&amp;quot;, ale nie zamknie samego pulpitu.&lt;br /&gt;
# '''Utwórz sesję'''.&amp;lt;br&amp;gt;Sesja w SPK umożliwia obsługę jednej scenerii przez więcej niż jedną osobę. Sesję na danej scenerii utworzyć może jedynie osoba, która ją uruchomiła. &amp;lt;u&amp;gt;Za ewentualne incydenty spowodowane przez osoby podłączone pod sesję odpowiada osoba, która uruchomiła scenerię&amp;lt;/u&amp;gt;. Po użyciu tego przycisku pojawi się okno z numerem sesji. Numer ten można zmienić (ustawić swój). Należy go podać osobie (osobom), z którą/ymi chce się objąć dyżur. Poprawne utworzenie sesji sygnalizowane jest przez wyświetlenie się numeru sesji obok kropki sygnalizujacej połączenie pulpitu ze scenerią. Utworzyć sesję może tylko osoba, która uruchomiła daną scenerię.&lt;br /&gt;
# '''Przyłącz do sesji'''.&amp;lt;br&amp;gt;Osoby mające prowadzić ruch kolejowy razem z osobą, która uruchomiła scenerię mają możliwość uczynienia tego poprzez podłącznie się pod sesję. Po użyciu tego przycisku uruchomi się okno, w którym należy wpisać numer otrzymany od osoby, która uruchomiła scenerię. Poprawne utworzenie sesji sygnalizowane jest przez wyświetlenie się numeru sesji obok kropki sygnalizujacej połączenie pulpitu ze scenerią.&lt;br /&gt;
# '''Odłącz sesję'''.&amp;lt;br&amp;gt;Odłączenie sesji spowoduje natychmiastowe odebranie innym osobom (wcześniej podłączonym pod sesję) możliwości sterowania urządzeniami sterowania ruchem kolejowym na scenerii. Odłączyć sesję może tylko osoba, która uruchomiła daną scenerię.&lt;br /&gt;
'''Uwaga!''' Jeśli dana sceneria (np. Wielichowo, Sroka) sterowana jest poprzez więcej niż jeden pulpit SPK sesję należy utworzyć &amp;lt;u&amp;gt;tylko na jednym pulpicie&amp;lt;/u&amp;gt; i sterować w sesji w przydziale jeden pulpit = jedna osoba. Jeżeli kilka osób dyżurować będzie na jednym pulpicie może to prowadzić do desynchronizacji pulpitów - np. stanu bloków blokady liniowej.&lt;br /&gt;
[[Plik:Instrukcja_SPK-zpociagi-2.PNG|300px|right|mały|thumb|Zakładka '''Pociągi''']]&lt;br /&gt;
* Zakładka '''Pociągi'''&lt;br /&gt;
# '''Pociąg.'''&amp;lt;br&amp;gt;Zapisywany jest numer danego pociągu lub manewru.&lt;br /&gt;
# '''Izolacje.'''&amp;lt;br&amp;gt;Trasa przejazdu pociągu lub manewru - odcinki izolowane (izolacje), po których izolacjach on przejeżdżał.&lt;br /&gt;
# '''Izolacje obecnie zajęte.'''&amp;lt;br&amp;gt;Obecnie zajęte odcinki izolowane (izolacje) przez pociąg lub manewr.&lt;br /&gt;
* Zakładka '''Transmisja'''&lt;br /&gt;
W tej zakładce zapisywane są wszelkie polecenia na linii pulpit - sceneria - pulpit. &lt;br /&gt;
* Nastawianie przebiegowe&lt;br /&gt;
Nastawianie przebiegowe stosowane jest na posterunkach o złożonym układzie torowym, w których ruch pociągów i manewrów jest tak duży, że pojedyncze przestawianie każdej zwrotnicy, wykolejnicy nie ma najmniejszego sensu, ponieważ bardzo ograniczyło by to zdolność przepustową posterunku. W przypadku rozpoczęcia wykonania nastawiania przebiegowego, będzie ono próbowało podać sygnał(y) tak długo, aż tego nie zrobi. W jednym momencie może być realizowane maksymalnie jedno nastawianie przebiegu nastawianiem przebiegowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''[[Plik:Instrukcja_SPK-nastprzeb_wl-1.PNG|50px|thumb|right|]][[Plik:Instrukcja_SPK-nastprzeb_wyl-1.PNG|50px|thumb|right|]]1. Jak włączyć/wyłączyć nastawianie przebiegowe w SPK?'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby to uczynić należy na pulpicie odnaleźć kostkę, w której zamontowany będzie czarny przycisk, a obok niego litera '''W'''. Domyślnie nastawianie przebiegowe jest włączone - lampka przy '''wł.''' świeci się na biało. Aby je wyłączyć należy wyciągnąć przycisk (do góry), czyli przytrzymać prawym przyciskiem myszy (PPM). Po chwili owa lampka zgaśnie (zmieni kolor na szary), a nastawianie przebiegowe zostanie dezaktywowane na rzecz nastawiania ręcznego.&amp;lt;br&amp;gt;Uwaga! Przy nastawianiu przebiegowym można ręcznie przekładać zwrotnice, wykolejnice, lecz nie ma możliwości podawania sygnałów na sygnalizatorach.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Jak używać nastawiania przebiegowego w praktyce?'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby podać sygnał zezwalający na jazdę za pomocą nastawiania przebiegowego należy &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na przycisku sygnałowym sygnalizatora, spod którego odbędzie się jazda, a następnie lewym przyciskiem myszy (LPM) wcisnąć biały przycisk z czarną obwódką na torze, na którym dana jazda się zakończy. Nie trzeba trzymać palca na tym przycisku aż do podania sygnału, wystarczy wcisnąć i puścić. &lt;br /&gt;
* Przestawianie zwrotnic oraz wykolejnic&lt;br /&gt;
'''1. Postępowanie w przypadku przycisków trójpozycyjnych.'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie &amp;quot;'''minus'''&amp;quot; należy wyciągnąć przycisk (do góry - PPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy. Natomiast aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie zasadnicze, czyli tzw. &amp;quot;'''plus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Postępowanie w przypadku przycisków dwupozycyjnych.'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie &amp;quot;'''minus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy, który przycisk odpowiada za przestawienie w to położenie. Natomiast aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie zasadnicze, czyli tzw. &amp;quot;'''plus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy, który odpowiada za przestawienie w to położenie.&lt;br /&gt;
* Obsługa przejazdów sterowanych ręcznie[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazd_recznie-2.PNG|300px|thumb|right|Przejazdy sterowane ręcznie poprzez SPK,&amp;lt;br&amp;gt;po lewej szlabany są otwarte (5), a po prawej są zamknięte (6)]]&lt;br /&gt;
Po uruchomieniu scenerii szlabany na wszystkich przejazdach sterowanych ręcznie są zamknięte. Każdorazowo więc należy przejść w zakładkę '''Pozostałe urządzenia''' i otworzyć wszystkie szlabany.&amp;lt;br&amp;gt;Kolor zielony odpowiada za otwieranie, a czerwony za zamykanie. Nad kolorowymi przyciskami podana jest dokładna lokalizacja (kilometr, hektometr) w jakim znajduje się oś przejazdu. Przy zamykaniu szlabanów przed jazdą manewrową/pociągową należy pamiętać o poprawnej kolejności ich zamykania.&amp;lt;br&amp;gt;'''1.''' Jeśli na danym przejeździe jeden szlaban &amp;quot;chroni&amp;quot; jeden pas ruchu, to jako pierwsze należy zamknąć te, które zabronią kierowcom wjazdu (i pieszym wejścia) na przejazd. Następnie należy zamknąć te, które zabronią kierowcom (i pieszym) ewentualnego wtargnięcia na przejazd &amp;quot;pod prąd&amp;quot;. (5)&amp;lt;br&amp;gt;'''2.''' Jeśli na danym przejeździe szlabany &amp;quot;chronią&amp;quot; jedynie pas, który zabrania kierowcom wjazdu (i pieszym wejścia) na przejazd z prawego pasa ruchu (patrząc w kierunku jazdy) to przed jazdą manewrową/pociągową należy zamknąć tylko te szlabany, ponieważ innych nie ma. (6)&lt;br /&gt;
* Obsługa przejazdów sterowanych przez SSP&lt;br /&gt;
SSP, czyli Samoczynny System Przejazdowy, jak sama nazwa wskazuje - działa samoczynnie. W SPK Czujniki aktywowane przez pociąg same rozpoczną proces przygotowania przejazdu kolejowo-drogowego na przyjazd (tam) pociągu. Gdy SSP na danym torze zostanie aktywowane, włączy się się charakterystyczne tykanie. Zniknie ono, gdy pociąg poprawnie przejedzie przez przejazd. [[Plik:Instrukcja_SPK-awz+azw-ssp-1.PNG|300px|thumb|right|Przyciski Awz (7) i&amp;lt;br&amp;gt;Azw (8)]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Stan przejazdu&lt;br /&gt;
! Stan powtarzacza&amp;lt;br&amp;gt;ERP-5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Zasadniczy&amp;lt;br&amp;gt;(czujniki wyłączone)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_stanzas-1.png|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Czujniki włączone&amp;lt;br&amp;gt;(brak nadjeżdżającego taboru)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_cw-1.png|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Urządzenia SSP zostały wzbudzone&amp;lt;br&amp;gt;przez nadjeżdżający tabor&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_tabor-1.gif|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''1. Awaryjne zamykanie przejazdu (Awz).''' (7)&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Awaryjne otwieranie przejazdu (Azw).''' (8)&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Resetowanie urządzeń przejazdowych'''.&lt;br /&gt;
* Przebiegi manewrowe&lt;br /&gt;
'''1. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę manewrową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego należy '''włączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na białym przycisku przypisanym do danego sygnalizatora, spod którego ma się odbyć jazda, a na koniec wcisnąć (LPM) biały przycisk z czarną obwódką na torze docelowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę manewrową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego należy '''wyłączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie w należytej kolejności dla danego przebiegu trzeba ustawiać w odpowiednie położenia zwrotnice i wykolejnice pamiętając przy tym, by robić to od końca - to znaczy, jako ostatnia zwrotnica/wykolejnica zostanie przestawiona ta, która znajduje się najbliżej manewrującego taboru.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Samoczynne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową i rozwiązanie (się) przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;Samoczynne wygaszenie owego sygnału nastąpi po minięciu przez dany manewr miejsca sygnałowego. Samoczynne rozwiązanie (się) przebiegu nastąpi natomiast gdy cały manewrujący tabor dotrze na tor docelowy lub wjedzie na tor nieposiadający kontroli niezajętości, czyli w skrócie - gdy minie miejsce przebiegowe.&amp;lt;br&amp;gt;[[Plik:Instrukcja_SPK-zwpm-1.PNG|50px|thumb|right|]]'''4. Ręczne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową i rozwiązanie przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku podania sygnału na innym sygnalizatorze, niż miała się odbyć jazda, bądź chęci zabezpieczenia jazdy pociągowej na sygnał zastępczy/rozkaz pisemny (opis poniżej) istnieje możliwość zmiany sygnału na zabraniający jazdy manewrowej poprzez wyciągnięcie (PPM) białego przycisku przypisanego do sygnalizatora, gdzie został wyświetlony sygnał. Utwierdzenie przebiegu pozostanie bez zmian. Natomiast w przypadku chęci ręcznego rozwiązania przebiegu należy wyciągnąć czarny przycisk z opisem w formacie &amp;lt;code&amp;gt;z'''''nazwa sygnalizatora'''''m&amp;lt;/code&amp;gt;, przy którym świeci się biała lampka. Krótkie przytrzymanie tego przycisku wygasi jedynie sam sygnał Ms2, a dłuższe go przytrzymanie spowoduje rozwiązanie przebiegu. Przykład takowego przycisku i lampki widoczny jest po prawej stronie. Spod semafora H102 został podany sygnał zezwalający na jazdę manewrową.&lt;br /&gt;
* Przebiegi pociągowe&lt;br /&gt;
'''1. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę pociągową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego należy '''włączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na zielonym przycisku przypisanym do danego semafora, spod którego ma się odbyć jazda, a na koniec wcisnąć (LPM) biały przycisk z czarną obwódką na torze docelowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę pociągową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego należy '''wyłączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie w należytej kolejności dla danego przebiegu trzeba ustawiać w odpowiednie położenia zwrotnice pamiętając przy tym, by robić to od końca - to znaczy, jako ostatnia zwrotnica zostanie przestawiona ta, która znajduje się najbliżej pociągu. Trzeba również pamiętać o spełnieniu zależności, przykładowo przestawić wszelkie wykolejnice w położenie zasadnicze (nałożone na tor). Wykolejnice zdjęte z toru mogą uniemożliwić podanie sygnałi zezwalającego na jazdę pociągową.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Samoczynne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową i rozwiązanie (się) przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;Samoczynne wygaszenie owego sygnału nastąpi po minięciu przez dany pociąg miejsca sygnałowego. Samoczynne rozwiązanie (się) przebiegu nastąpi natomiast gdy cały pociąg dotrze na tor docelowy lub wjedzie na tor nieposiadający kontroli niezajętości, czyli w skrócie - gdy minie miejsce przebiegowe.&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Ręczne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową i rozwiązanie przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''5. Jazda na sygnał zastępczy.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''6. Jazda na rozkaz pisemny.'''&lt;br /&gt;
* Środki pomocnicze&lt;br /&gt;
'''1. Kapturki na przyciski.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Tabliczki ostrzegawcze.'''&amp;lt;br&amp;gt;Tabliczki ostrzegawcze są jednym z elementów środków pomocniczych. Stosowane są w celu zwiększenia czujności pracownika danego posterunku ruchu. Aby dodać tabliczkę należy nacisnąć prawym przyciskiem myszy (PPM) w danym miejscu pulpitu, a następnie:&amp;lt;br&amp;gt;► wybrać z gotowych wzorów tabliczek ostrzegawczych (na podstawie instrukcji Ir-1).&amp;lt;br&amp;gt;► stworzyć własną tabliczkę ostrzegawczą poprzez &amp;lt;code&amp;gt;własny opis...&amp;lt;/code&amp;gt;. (9)&lt;br /&gt;
* Liczniki, plomby&lt;br /&gt;
'''1. Zmiana stanu licznika.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Zerwanie plomby.'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Rozprucie zwrotnicy rozjazdu&amp;lt;br&amp;gt;Rozprucie danej zwrotnicy przez jadący pociąg lub manewr sygnalizowane jest na pulpicie poprzez dźwięk dzwonka oraz podświetlenie (miganie) szczeliny rozprutej zwrotnicy rozjazdu na czerwono. W celu skasowania sygnalizacji rozprucia należy odnaleźć przycisk &amp;lt;code&amp;gt;Kr'''''numer zwrotnicy/wykolejnicy'''''&amp;lt;/code&amp;gt;, na przykład &amp;lt;code&amp;gt;Kr1/2&amp;lt;/code&amp;gt;. Po zerwaniu plomby od takiego przycisku (o ile nie została zerwana wcześniej) należy przycisk podciągnąć (do góry - PPM) i przytrzymać tak długo, aż zgaśnie czerwona lampka przy tym przycisku. Po zrobieniu tego dzwonek się wyłączy. W celu przywrócenia możliwości sterowania położeniami rozprutej zwrotnicy/wykolejnicy należy (po wykonaniu poprzedniej czynności) przestawić daną zwrotnicę/wykolejnicę w jedno z położeń tak, jak to jest przy standardowej procedurze przestawiania zwrotnic.&lt;br /&gt;
* Obsługa półsamoczynnej blokady liniowej typu Eap-94&lt;br /&gt;
'''1. Blok pozwolenia (Poz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Włączenie blokady (Wbl).'''&lt;br /&gt;
* Obsługa półsamoczynnej blokady liniowej typu C&lt;br /&gt;
'''1. Blok pozwolenia (Poz).'''&amp;lt;br&amp;gt;Występuje tylko w przypadku, gdy PBL typu C zamontowana na szlaku jest dwukierunkowa. Blok ten umożliwia jednemu z (sąsiadujących ze sobą) posterunków ruchu wyprawienie pociągu na szlak na sygnał zezwalający. Jeśli szczelina tego bloku na naszym posterunku ruchu jest nieoświetlona (stan bloku odblokowany) oznacza to, że sąsiedni posterunek dał nam zgodę (poprzez blokadę liniową) na wyprawienie pociągu. Natomiast jeśli szczelina na naszym posterunku jest podświetlona na czerwono (stan bloku zablokowany) oznacza to, że sąsiedni posterunek dostał od nas zgodę (poprzez blokadę liniową) na wyprawienie pociągu. Ewentualną zmianę stanu bloku pozwolenia (po uprzednim otrzymaniu zgody słownej) inicjalizuje się poprzez użycie czerwonego przycisku przypisanego tego bloku i danego toru szlakowego. Posterunek, na którym blok ten jest w stanie odblokowanym musi go zablokować, wówczas szczelina podświetli się na czerwono, a na posterunku ruchu, który chce wyprawić pociąg blok się odblokuje i szczelina stanie się podświetlona na biało.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Blok początkowy (Po).'''&amp;lt;br&amp;gt;Blok ten w stanie zasadniczym jest odblokowany, a jego szczelina jest podświetlona na biało. Po minięciu przez pociąg semafora wyjazdowego dyżurny ruchu zablokowuje blok początkowy poprzez wciśnięcie czerwonego przycisku '''Po''' dla danego toru. W tym momencie szczelina Pwl gaśnie, a szczelina bloku początkowego zmienia kolor na czerwony. Ponadto sąsiedni posterunek ruchu został poinformowany (poprzez blokadę liniową), że pociąg odjechał. Posterunek wyprawiający pociąg musi jeszcze słownie oznajmić odjazd pociągu.&lt;br /&gt;
* Wspólne dla blokad liniowych typu Eap-94 oraz C&lt;br /&gt;
'''1. Przeciwwtórność liniowa (Pwl).'''&amp;lt;br&amp;gt;Przeciwwtórność liniowa ma na celu zapobiec wysłaniu dwóch pociągów na jeden tor szlakowy. W stanie zasadniczym szczelina Pwl jest nieoświetlona, natomiast z chwilą podania sygnału zezwalającego na jazdę na semaforze wyjazdowym kolor podświetlenia szczeliny zmieni się na czerwony.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Blok końcowy (Ko).'''&amp;lt;br&amp;gt;Blok ten w stanie zasadniczym jest zablokowany, a jego szczelina jest podświetlona na biało. Gdy sąsiedni posterunek ruchu wyprawi pociąg na szlak, blok ten się odblokuje, a szczelina zmieni kolor na czerwony. Będzie to informacja od owego sąsiedniego posterunku ruchu, że pociąg minął (tam) semafor wyjazdowy. Gdy pociąg minie miejsce sygnałowe na naszym posterunku ruchu zapali się biała lampka przy '''Ko''' dla danego toru. W tym momencie można zablokować blok końcowy, a sąsiedni posterunek będzie mógł wyprawić kolejny pociąg na szlak.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Doraźne użycie bloku początkowego (dPo).'''&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku wyjazdu pociągu na szlak na rozkaz pisemny bądź sygnał zastępczy w celu obsługi blokady liniowej, po minięciu przez pociąg semafora wyjazdowego należy użyć '''dPo'''. Spowoduje on wzbudzenie przekaźnika przeciwwtórności liniowej,&amp;lt;br&amp;gt;► a następnie będzie możliwe zablokowanie bloku początkowego odpowiednim przyciskiem '''Po''' (blokada typu C).&amp;lt;br&amp;gt;► a następnie blokada zadziała jak przy jeździe na sygnał zezwalający (blokada typu Eap-94).&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Doraźne użycie bloku końcowego (dKo).'''&lt;br /&gt;
* Obsługa samoczynnej blokady liniowej typu Eac&lt;br /&gt;
'''1. Włączenie blokady (Wbl).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Zwolnienie włączenia blokady (Zwbl).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Ręczne zamknięcie toru (STOP).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Przycisk zmiany kierunku (Pzk).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''5. Awaryjna zmiana kierunku (A).'''&lt;br /&gt;
* Wjazd pociągu na posterunek z lewego toru szlakowego&lt;br /&gt;
* Wyjazd pociągu z posterunku na lewy tor szlakowy&lt;br /&gt;
* Obsługa blokady stacyjnej&lt;br /&gt;
'''1. Żądanie zgody (Żz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Danie zgody (Dz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Otrzymanie zgody (Oz).&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sytuacja&lt;br /&gt;
! Widok na okręgu nastawczym&amp;lt;br /&amp;gt;wyprawiającym pociąg (okręg A)&lt;br /&gt;
! Widok na okręgu nastawczym,&amp;lt;br /&amp;gt;do którego pociąg zmierza (okręg B)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Żądanie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Żz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Danie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Dz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Otrzymanie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Oz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Edytor ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SPK/33/en&amp;diff=23425</id>
		<title>Translations:Instrukcja SPK/33/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SPK/33/en&amp;diff=23425"/>
		<updated>2024-07-29T14:11:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;Warning semaphore&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Warning semaphore&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SPK/en&amp;diff=23426</id>
		<title>Instrukcja SPK/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SPK/en&amp;diff=23426"/>
		<updated>2024-07-29T14:11:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;Warning semaphore&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Manual under construction - may be incomplete!'''''&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About the program ==&lt;br /&gt;
SPK (Symulacyjny Pulpit Kostkowy) is straightforward reflection of E-type relay-based electronic railway traffic control devices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.bsk.isdr.pl/srk_przek.php Types of relay-based devices used in Poland.].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dashboard startup ==&lt;br /&gt;
[[Plik:Uruchamianie_spk-sym-1.png|500px|thumb|left|Starting SPK up from simulator level - (1)]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Uruchamianie_spk-pliki-2.png|500px|thumb|right|Starting SPK up from file manager level - (2)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can run SPK using two methods:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Launch from simulator level&lt;br /&gt;
To start the SPK from simulator level you should select the white square near &amp;quot;SPK&amp;quot; description, and after that load the scenery. If this square is greyed out it means there is no &amp;lt;code&amp;gt;''Scenery name''.kse&amp;lt;/code&amp;gt; file in the scenery folder.&amp;lt;br&amp;gt;You should ensure, is this scenery powered by relay-based devices, not by the [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPE|SPE]] or [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] programs, neither using mechanical switches.(1)&lt;br /&gt;
* Launch from the filesystem&lt;br /&gt;
To start the SPK directly from your filesystem, open the path &amp;lt;code&amp;gt;Documents\TTSK\TrainDriver2\Tools\SPK&amp;lt;/code&amp;gt; and double-click on '''SPK.exe''' application. The dialog menu will display.(2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Connecting with the scenery ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you use first method, dashboard will connect automatically moment after scenery will start to load. But if you use second method, the file select dialog will show up. In this case, go to &amp;lt;code&amp;gt;Documents\TTSK\TrainDriver2\SavedStations\''Your scenery name''&amp;lt;/code&amp;gt;. After thaat, you must select and run the file&amp;lt;code&amp;gt;''Scenery name''.kse&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Available symbols and its meaning ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! Symbol&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Tracks and bumpers'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bumper&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-kozioł-oporowy-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Track without catenary nor isolation&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tornbkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Track without catenary, isolated&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tornzkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Electrified track without isolation&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-torzbkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Isolated and electrified track&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-torzzkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Switches, derailers and track crossings'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Double switch&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-rozjk-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Single switch&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-rozjp-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Track crossing&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-skrzyżowanie_torów-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Single derailer&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-wk_poj-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Semaphores'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Separate device for on-sight signal transmission&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-oudpsz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Next signal box's semaphore*&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sempr-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with white and red lights&amp;lt;br&amp;gt;(shunting only)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sembc-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with white, red lights&amp;lt;br&amp;gt;and also colours signalling to drive&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sembcz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with red lights and colours signalling to drive&amp;lt;br&amp;gt;(unable to set replacement signal or Ms2)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-semcz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with red light&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-semc-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Repeating semaphore&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sp-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shunting signal&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tm-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Warning semaphore&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-to-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tarcza rozrządowa&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tr-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Liczniki, plomby, kapturki'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Licznik&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-licznik-1.gif|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Plomba na przycisku&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-plomba-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kapturek na przycisku&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-kapturek-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Nastawnie, perony'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nastawnia piętrowa&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-npietrowa-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Peron wyspowy (dwukrawędziowy)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-peronwyspa-1.PNG|300px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Peron jednokrawędziowy&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-peronjednokraw-1.PNG|300px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Przejazdy kolejowo-drogowe, przejścia dla pieszych'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Przejazd kolejowo-drogowy sterowany z SPK&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazdSPK-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Przejazd kolejowo-drogowy sterowany z innego urządzenia&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazdiu-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Blokady liniowe'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Półsamoczynna blokada liniowa typu Eap-94'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Strzałka&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-strzałkaeap94.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Samoczynna blokada liniowa typu Eac'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Strzałka (blokada dwukierunkowa).&amp;lt;br&amp;gt;W stanie zasadniczym strzałki są nieoświetlone.&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-strzałkasbl.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Uwaga! Wygląd symbolu może się nieznacznie różnić ze względu na ewentualne obrócenie go.'''&lt;br /&gt;
* Przyciski&lt;br /&gt;
Przyciski możemy podzielić na dwa sposoby - ze względu na ich kolory oraz ich pozycyjność.&amp;lt;br&amp;gt;1. Każdy kolor przycisku odpowiada innej funkcji.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Kolor&lt;br /&gt;
! Funkcje&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Biały&lt;br /&gt;
| Podawanie sygnałów zezwalających na jazdy manewrowe na tarczach manewrowych i semaforach.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Biały z&amp;lt;br&amp;gt;czarną obwódką&lt;br /&gt;
| Punkt końcowy przebiegu manewrowego lub pociągowego przy nastawianiu przebiegowym.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Czarny&lt;br /&gt;
| Przestawianie zwrotnic, wykolejnic, doraźna obsługa bloków początkowych i końcowych, zwalnianie przebiegów,&amp;lt;br&amp;gt;podawanie sygnałów zastępczych, pomijanie zajętości, kasowanie sygnalizacji rozprucia, przełączanie nastawiania przebiegowego.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Czerwony&lt;br /&gt;
| Obsługa blokady liniowej.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Zielony&lt;br /&gt;
| Podawanie sygnałów zezwalających na jazdy pociągowe na semaforach.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Żółty&lt;br /&gt;
| Obsługa blokady stacyjnej.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Plik:Instrukcja_SPK-fragm-2.PNG|1000px|center|thumb|duży|Fragment pulpitu SPK - widoczne przyciski]]&lt;br /&gt;
2. Pozycyjność przycisków polega na tym, że jedna grupa przycisków jest trójpozycyjna, a druga dwupozycyjna. Pierwsza pozycja to stan domyślny przycisku, druga pozycja to przycisk wciśnięty, a trzecia to przycisk wyciągnięty.&lt;br /&gt;
* Tory, kozły oporowe[[Plik:Pulpit-Buk-1.PNG|480px|right|thumb|średni|Pulpit posterunku odgałęźnego Buk - tory posiadające kontrolę niezajętości (poza kozłami oporowymi i torami do nich prowadzących) - (3)]][[Plik:Pulpit-Głębce-1.PNG|480px|right|thumb|średni|Pulpit stacji Głębce - tory nie posiadają kontroli niezajętości - (4)]]&lt;br /&gt;
Tory dzielimy na dwie grupy.&amp;lt;br&amp;gt;1. Pierwszą grupą są tory posiadające kontrolę niezajętości. Tory takie na pulpicie oznaczone są szczelinami z metalową obwódką i (w stanie zasadniczym - tor wolny) nieoświetlonym wnętrzem. Zajętość toru przez tabor lub pociąg sygnalizowana jest zmianą koloru podświetlenia szczeliny na czerwony. (3)&amp;lt;br&amp;gt;2. Drugą grupą są tory nieposiadające kontroli niezajętości. Tory takie na pulpicie oznaczone są całymi metalowymi szczelinami. (4)&amp;lt;br&amp;gt;Ponadto jeśli dany tor jest zelektryfikowany, to na pulpicie nad szczeliną znajduje się dodatkowa czarna linia ciągła.&lt;br /&gt;
* Rozjazdy, wykolejnice, skrzyżowania torów&lt;br /&gt;
Rozjazdy (na pulpicie) dzielimy na pojedyncze i krzyżowe. Każdy rozjazd oznaczony jest swoim numerem. Wykolejnica oprócz numeru posiada dodatkowo &amp;quot;Wk&amp;quot;, na przykład '''Wk1'''.&amp;lt;br&amp;gt;Znakiem &amp;quot;+&amp;quot; (plus) wskazane jest zasadnicze położenie zwrotnicy rozjazdu oraz wykolejnicy. Obecne położenie danej zwrotnicy, wykolejnicy wskazane jest poprzez podświetlenie szczeliny na żółto (widoczne na zdjęciu 3).&amp;lt;br&amp;gt;Skrzyżowanie torów nie umożliwia zmiany toru jazdy na inny.&lt;br /&gt;
* Sygnalizatory&lt;br /&gt;
Sygnalizatory (świetlne) dzielimy na semafory, tarcze manewrowe, tarcze ostrzegawcze, sygnalizatory (sygnały) powtarzające oraz osobne urządzenia do podawania sygnałów zastępczych. Należy pamiętać, że z pulpitu nie za każdym razem można stwierdzić jaki sygnał wyświetlił się na sygnalizatorze (za wyjątkiem tarczy manewrowej, semafora z ciągłym światłem czerwonym, semafora tylko z komorami świateł czerwonego i białego oraz osobnego urządzenia do podawania sygnałów zastępczych).&lt;br /&gt;
* Liczniki, plomby, kapturki&lt;br /&gt;
Liczniki przypisane są do danego przycisku. Użycie go spowoduje zmianę numeru o jeden do przodu na liczniku. Liczniki posiadają przyciski:&lt;br /&gt;
# Do podawania sygnałów zastępczych.&lt;br /&gt;
# Doraźne użycie bloku końcowego oraz bloku początkowego w blokadzie półsamoczynnej.&lt;br /&gt;
# Umożliwiające wjazd (ze szlaku) z toru lewego (blokada dwukierunkowa).&lt;br /&gt;
# Umożliwiające wyjazd (na szlak) na tor lewy z wyświetlonym wskaźnikiem W24.&lt;br /&gt;
# Awaryjnego zamykania przejazdu.&lt;br /&gt;
# Awaryjnego otwierania przejazdu.&lt;br /&gt;
Plomby nałożone na przyciski mają na celu zapobiegnięcie niepoprawnego oraz zbędnego użycia przycisków odpowiadających za bezpieczeństwo ruchu w sytuacji, gdy stanie się coś nieoczekiwanego, np. usterka, lub rozprucie zwrotnicy rozjazdu.&amp;lt;br&amp;gt;Każdą zmianę stanu licznika lub/oraz zerwanie plomby należy odpowiednio zapisać w książce kontroli urządzeń sterowania ruchem kolejowym E-1758.&amp;lt;br&amp;gt;Kapturki są jednym z elementów środków pomocniczych. Podobnie jak plomby, mają one na celu zapobiegnięcie przed niepoprawnym, niewskazanym dla danej sytuacji użyciem przycisku, na który kapturek jest nałożony.&lt;br /&gt;
* Nastawnie, perony&lt;br /&gt;
Symbol nastawni na pulpicie obrazuje (mniej więcej) gdzie znajduje się dana nastawnia względem innych obiektów na posterunku ruchu. Przy jej symbolu znajduje się skrót posterunku, którego ona się tyczy.&amp;lt;br&amp;gt;Perony natomiast obrazują gdzie jest możliwość obsługi handlowej (wsiadanie/wysiadanie) podróżnych. Należy zwrócić uwagę na to, przy jakim torze znajduje się krawędź peronu, by nie wysłać pociągu mającego odbyć postój handlowy (ph) na tor bez niej.&lt;br /&gt;
* Przejazdy kolejowo-drogowe, przejścia dla pieszych&lt;br /&gt;
Przejazdy i przejścia umożliwiają pojazdom drogowym i pieszym przekroczenie linii kolejowej w miejscu do tego przeznaczonym. Wyróżniamy przejazdy sterowane ręcznie przez uprawionego pracownika kolei oraz te sterowane automatycznie - przez czujniki (SSP).&lt;br /&gt;
* Blokady liniowe&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Półsamoczynna blokada liniowa typu Eap-94&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu wyprawiającym pociąg (post. A)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu, do którego pociąg zmierza (post. B)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Stan zasadniczy blokady liniowej.&amp;lt;br /&amp;gt;Brak pociągu na szlaku oraz chęci go wyprawienia.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Żądanie otrzymania zgody na wyprawienie pociągu.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-żoza-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-żozb-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Posterunek B dał zgodę posterunkowi A na wyprawienie pociągu.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-oza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-ozb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Na semaforze wyjazdowym (post. A) został wyświetlony sygnał zezwalający na jazdę pociągową.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-swb-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął semafor wyjazdowy na posterunku A.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął miejsce sygnałowe na posterunku docelowym.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | Blokada liniowa rozłączy się w momencie zmiany scenerii przez maszynistę.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Półsamoczynna blokada liniowa typu C&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Jednokierunkowa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu&amp;lt;br&amp;gt;wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu,&amp;lt;br&amp;gt;do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu&amp;lt;br&amp;gt;wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu,&amp;lt;br&amp;gt;do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Stan zasadniczy blokady liniowej.&amp;lt;br /&amp;gt;Brak pociągu na szlaku oraz chęci go wyprawienia.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Na semaforze wyjazdowym (post. A) został wyświetlony sygnał zezwalający na jazdę pociągową.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął semafor wyjazdowy na posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął sygnałowe na posterunku docelowym.&lt;br /&gt;
| Brak dodatkowej sygnalizacji tego&amp;lt;br&amp;gt;na pulpicie posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| Brak dodatkowej sygnalizacji tego&amp;lt;br&amp;gt;na pulpicie posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Samoczynna blokada liniowa typu Eac&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu, do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Stan zasadniczy blokady liniowej oraz brak pociągu na szlaku.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Kierunek blokady ustawiony został na wyjazd.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Kierunek blokady ustawiony został na przyjazd.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Pociąg znajduje się na szlaku.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
* Inne&lt;br /&gt;
W przypadku przestawiania zwrotnicy, wykolejnicy wskazówka amperomierza się poruszy. Wskazówka woltomierza jest nieruchoma. Przełącznik (pokrętło) z trybami ''dzień / noc'' zmienia podświetlenie pulpitu w zależności od załączonego trybu.&amp;lt;br&amp;gt;W TD2 nie ma obecnie możliwości przełączania się pomiędzy tymi trybami.&lt;br /&gt;
== Obsługa pulpitu ==&lt;br /&gt;
* Plik&lt;br /&gt;
Po użyciu tego przycisku, znajdującego się w lewym górnym rogu ukażą się kolejne trzy przyciski.&lt;br /&gt;
# '''Otwórz...'''.&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku otworzenia złego pulpitu lub konieczności jego zresetowania (uruchomienia od nowa) można uruchomić właściwy pulpit (lub wczytać go ponownie) poprzez tę funkcję.&amp;lt;br&amp;gt;Dalsza procedura wczytywania jest identyczna z &amp;quot;''Uruchamianie pulpitu z poziomu plików''&amp;quot; niniejszej instrukcji.&lt;br /&gt;
# '''Zapisz tabliczki i kapturki'''.&amp;lt;br&amp;gt;Funkcja ta działa jedynie w SPK z edytorem. Opis tej funkcji zawarty jest poniżej w sekcji '''Edytor'''.&lt;br /&gt;
# '''Zamknij'''.&amp;lt;br&amp;gt;Jak nazwa wskazuje - zamyka to dany pulpit SPK.&lt;br /&gt;
* Połączenie&lt;br /&gt;
Po użyciu tego przycisku, znajdującego się w lewym górnym rogu ukaże się kolejne pięć przycisków.&lt;br /&gt;
# '''Połącz'''.&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku uruchomienia pulpitu z poziomu plików bądź przez &amp;quot;'''Otwórz...'''&amp;quot;, aby móc prowadzić ruch należy połączyć się z pulpitem ręcznie. Domyślny adres to &amp;lt;code&amp;gt;127.0.0.1&amp;lt;/code&amp;gt;, a port to &amp;lt;code&amp;gt;7424&amp;lt;/code&amp;gt;. Adresu nie należy zmieniać, a port zmienić należy jedynie w przypadku uruchamiania kolejnej scenerii. Pierwsza sceneria będzie na porcie domyślnym, druga na &amp;lt;code&amp;gt;7425&amp;lt;/code&amp;gt;, trzecia na &amp;lt;code&amp;gt;7426&amp;lt;/code&amp;gt; i tak dalej. Pulpit sygnalizuje poprawne połączenie na linii sceneria - pulpit poprzez zapalenie się zielonej lampki na prawo od &amp;quot;Połączenie&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# '''Rozłącz'''.&amp;lt;br&amp;gt;Przycisk ten rozłączy nas z pulpitem, co będzie sygnalizowane poprzez zgaśnięcie zielonej lampki na prawo od &amp;quot;Połączenie&amp;quot;, ale nie zamknie samego pulpitu.&lt;br /&gt;
# '''Utwórz sesję'''.&amp;lt;br&amp;gt;Sesja w SPK umożliwia obsługę jednej scenerii przez więcej niż jedną osobę. Sesję na danej scenerii utworzyć może jedynie osoba, która ją uruchomiła. &amp;lt;u&amp;gt;Za ewentualne incydenty spowodowane przez osoby podłączone pod sesję odpowiada osoba, która uruchomiła scenerię&amp;lt;/u&amp;gt;. Po użyciu tego przycisku pojawi się okno z numerem sesji. Numer ten można zmienić (ustawić swój). Należy go podać osobie (osobom), z którą/ymi chce się objąć dyżur. Poprawne utworzenie sesji sygnalizowane jest przez wyświetlenie się numeru sesji obok kropki sygnalizujacej połączenie pulpitu ze scenerią. Utworzyć sesję może tylko osoba, która uruchomiła daną scenerię.&lt;br /&gt;
# '''Przyłącz do sesji'''.&amp;lt;br&amp;gt;Osoby mające prowadzić ruch kolejowy razem z osobą, która uruchomiła scenerię mają możliwość uczynienia tego poprzez podłącznie się pod sesję. Po użyciu tego przycisku uruchomi się okno, w którym należy wpisać numer otrzymany od osoby, która uruchomiła scenerię. Poprawne utworzenie sesji sygnalizowane jest przez wyświetlenie się numeru sesji obok kropki sygnalizujacej połączenie pulpitu ze scenerią.&lt;br /&gt;
# '''Odłącz sesję'''.&amp;lt;br&amp;gt;Odłączenie sesji spowoduje natychmiastowe odebranie innym osobom (wcześniej podłączonym pod sesję) możliwości sterowania urządzeniami sterowania ruchem kolejowym na scenerii. Odłączyć sesję może tylko osoba, która uruchomiła daną scenerię.&lt;br /&gt;
'''Uwaga!''' Jeśli dana sceneria (np. Wielichowo, Sroka) sterowana jest poprzez więcej niż jeden pulpit SPK sesję należy utworzyć &amp;lt;u&amp;gt;tylko na jednym pulpicie&amp;lt;/u&amp;gt; i sterować w sesji w przydziale jeden pulpit = jedna osoba. Jeżeli kilka osób dyżurować będzie na jednym pulpicie może to prowadzić do desynchronizacji pulpitów - np. stanu bloków blokady liniowej.&lt;br /&gt;
[[Plik:Instrukcja_SPK-zpociagi-2.PNG|300px|right|mały|thumb|Zakładka '''Pociągi''']]&lt;br /&gt;
* Zakładka '''Pociągi'''&lt;br /&gt;
# '''Pociąg.'''&amp;lt;br&amp;gt;Zapisywany jest numer danego pociągu lub manewru.&lt;br /&gt;
# '''Izolacje.'''&amp;lt;br&amp;gt;Trasa przejazdu pociągu lub manewru - odcinki izolowane (izolacje), po których izolacjach on przejeżdżał.&lt;br /&gt;
# '''Izolacje obecnie zajęte.'''&amp;lt;br&amp;gt;Obecnie zajęte odcinki izolowane (izolacje) przez pociąg lub manewr.&lt;br /&gt;
* Zakładka '''Transmisja'''&lt;br /&gt;
W tej zakładce zapisywane są wszelkie polecenia na linii pulpit - sceneria - pulpit. &lt;br /&gt;
* Nastawianie przebiegowe&lt;br /&gt;
Nastawianie przebiegowe stosowane jest na posterunkach o złożonym układzie torowym, w których ruch pociągów i manewrów jest tak duży, że pojedyncze przestawianie każdej zwrotnicy, wykolejnicy nie ma najmniejszego sensu, ponieważ bardzo ograniczyło by to zdolność przepustową posterunku. W przypadku rozpoczęcia wykonania nastawiania przebiegowego, będzie ono próbowało podać sygnał(y) tak długo, aż tego nie zrobi. W jednym momencie może być realizowane maksymalnie jedno nastawianie przebiegu nastawianiem przebiegowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''[[Plik:Instrukcja_SPK-nastprzeb_wl-1.PNG|50px|thumb|right|]][[Plik:Instrukcja_SPK-nastprzeb_wyl-1.PNG|50px|thumb|right|]]1. Jak włączyć/wyłączyć nastawianie przebiegowe w SPK?'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby to uczynić należy na pulpicie odnaleźć kostkę, w której zamontowany będzie czarny przycisk, a obok niego litera '''W'''. Domyślnie nastawianie przebiegowe jest włączone - lampka przy '''wł.''' świeci się na biało. Aby je wyłączyć należy wyciągnąć przycisk (do góry), czyli przytrzymać prawym przyciskiem myszy (PPM). Po chwili owa lampka zgaśnie (zmieni kolor na szary), a nastawianie przebiegowe zostanie dezaktywowane na rzecz nastawiania ręcznego.&amp;lt;br&amp;gt;Uwaga! Przy nastawianiu przebiegowym można ręcznie przekładać zwrotnice, wykolejnice, lecz nie ma możliwości podawania sygnałów na sygnalizatorach.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Jak używać nastawiania przebiegowego w praktyce?'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby podać sygnał zezwalający na jazdę za pomocą nastawiania przebiegowego należy &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na przycisku sygnałowym sygnalizatora, spod którego odbędzie się jazda, a następnie lewym przyciskiem myszy (LPM) wcisnąć biały przycisk z czarną obwódką na torze, na którym dana jazda się zakończy. Nie trzeba trzymać palca na tym przycisku aż do podania sygnału, wystarczy wcisnąć i puścić. &lt;br /&gt;
* Przestawianie zwrotnic oraz wykolejnic&lt;br /&gt;
'''1. Postępowanie w przypadku przycisków trójpozycyjnych.'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie &amp;quot;'''minus'''&amp;quot; należy wyciągnąć przycisk (do góry - PPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy. Natomiast aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie zasadnicze, czyli tzw. &amp;quot;'''plus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Postępowanie w przypadku przycisków dwupozycyjnych.'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie &amp;quot;'''minus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy, który przycisk odpowiada za przestawienie w to położenie. Natomiast aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie zasadnicze, czyli tzw. &amp;quot;'''plus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy, który odpowiada za przestawienie w to położenie.&lt;br /&gt;
* Obsługa przejazdów sterowanych ręcznie[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazd_recznie-2.PNG|300px|thumb|right|Przejazdy sterowane ręcznie poprzez SPK,&amp;lt;br&amp;gt;po lewej szlabany są otwarte (5), a po prawej są zamknięte (6)]]&lt;br /&gt;
Po uruchomieniu scenerii szlabany na wszystkich przejazdach sterowanych ręcznie są zamknięte. Każdorazowo więc należy przejść w zakładkę '''Pozostałe urządzenia''' i otworzyć wszystkie szlabany.&amp;lt;br&amp;gt;Kolor zielony odpowiada za otwieranie, a czerwony za zamykanie. Nad kolorowymi przyciskami podana jest dokładna lokalizacja (kilometr, hektometr) w jakim znajduje się oś przejazdu. Przy zamykaniu szlabanów przed jazdą manewrową/pociągową należy pamiętać o poprawnej kolejności ich zamykania.&amp;lt;br&amp;gt;'''1.''' Jeśli na danym przejeździe jeden szlaban &amp;quot;chroni&amp;quot; jeden pas ruchu, to jako pierwsze należy zamknąć te, które zabronią kierowcom wjazdu (i pieszym wejścia) na przejazd. Następnie należy zamknąć te, które zabronią kierowcom (i pieszym) ewentualnego wtargnięcia na przejazd &amp;quot;pod prąd&amp;quot;. (5)&amp;lt;br&amp;gt;'''2.''' Jeśli na danym przejeździe szlabany &amp;quot;chronią&amp;quot; jedynie pas, który zabrania kierowcom wjazdu (i pieszym wejścia) na przejazd z prawego pasa ruchu (patrząc w kierunku jazdy) to przed jazdą manewrową/pociągową należy zamknąć tylko te szlabany, ponieważ innych nie ma. (6)&lt;br /&gt;
* Obsługa przejazdów sterowanych przez SSP&lt;br /&gt;
SSP, czyli Samoczynny System Przejazdowy, jak sama nazwa wskazuje - działa samoczynnie. W SPK Czujniki aktywowane przez pociąg same rozpoczną proces przygotowania przejazdu kolejowo-drogowego na przyjazd (tam) pociągu. Gdy SSP na danym torze zostanie aktywowane, włączy się się charakterystyczne tykanie. Zniknie ono, gdy pociąg poprawnie przejedzie przez przejazd. [[Plik:Instrukcja_SPK-awz+azw-ssp-1.PNG|300px|thumb|right|Przyciski Awz (7) i&amp;lt;br&amp;gt;Azw (8)]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Stan przejazdu&lt;br /&gt;
! Stan powtarzacza&amp;lt;br&amp;gt;ERP-5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Zasadniczy&amp;lt;br&amp;gt;(czujniki wyłączone)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_stanzas-1.png|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Czujniki włączone&amp;lt;br&amp;gt;(brak nadjeżdżającego taboru)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_cw-1.png|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Urządzenia SSP zostały wzbudzone&amp;lt;br&amp;gt;przez nadjeżdżający tabor&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_tabor-1.gif|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''1. Awaryjne zamykanie przejazdu (Awz).''' (7)&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Awaryjne otwieranie przejazdu (Azw).''' (8)&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Resetowanie urządzeń przejazdowych'''.&lt;br /&gt;
* Przebiegi manewrowe&lt;br /&gt;
'''1. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę manewrową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego należy '''włączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na białym przycisku przypisanym do danego sygnalizatora, spod którego ma się odbyć jazda, a na koniec wcisnąć (LPM) biały przycisk z czarną obwódką na torze docelowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę manewrową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego należy '''wyłączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie w należytej kolejności dla danego przebiegu trzeba ustawiać w odpowiednie położenia zwrotnice i wykolejnice pamiętając przy tym, by robić to od końca - to znaczy, jako ostatnia zwrotnica/wykolejnica zostanie przestawiona ta, która znajduje się najbliżej manewrującego taboru.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Samoczynne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową i rozwiązanie (się) przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;Samoczynne wygaszenie owego sygnału nastąpi po minięciu przez dany manewr miejsca sygnałowego. Samoczynne rozwiązanie (się) przebiegu nastąpi natomiast gdy cały manewrujący tabor dotrze na tor docelowy lub wjedzie na tor nieposiadający kontroli niezajętości, czyli w skrócie - gdy minie miejsce przebiegowe.&amp;lt;br&amp;gt;[[Plik:Instrukcja_SPK-zwpm-1.PNG|50px|thumb|right|]]'''4. Ręczne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową i rozwiązanie przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku podania sygnału na innym sygnalizatorze, niż miała się odbyć jazda, bądź chęci zabezpieczenia jazdy pociągowej na sygnał zastępczy/rozkaz pisemny (opis poniżej) istnieje możliwość zmiany sygnału na zabraniający jazdy manewrowej poprzez wyciągnięcie (PPM) białego przycisku przypisanego do sygnalizatora, gdzie został wyświetlony sygnał. Utwierdzenie przebiegu pozostanie bez zmian. Natomiast w przypadku chęci ręcznego rozwiązania przebiegu należy wyciągnąć czarny przycisk z opisem w formacie &amp;lt;code&amp;gt;z'''''nazwa sygnalizatora'''''m&amp;lt;/code&amp;gt;, przy którym świeci się biała lampka. Krótkie przytrzymanie tego przycisku wygasi jedynie sam sygnał Ms2, a dłuższe go przytrzymanie spowoduje rozwiązanie przebiegu. Przykład takowego przycisku i lampki widoczny jest po prawej stronie. Spod semafora H102 został podany sygnał zezwalający na jazdę manewrową.&lt;br /&gt;
* Przebiegi pociągowe&lt;br /&gt;
'''1. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę pociągową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego należy '''włączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na zielonym przycisku przypisanym do danego semafora, spod którego ma się odbyć jazda, a na koniec wcisnąć (LPM) biały przycisk z czarną obwódką na torze docelowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę pociągową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego należy '''wyłączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie w należytej kolejności dla danego przebiegu trzeba ustawiać w odpowiednie położenia zwrotnice pamiętając przy tym, by robić to od końca - to znaczy, jako ostatnia zwrotnica zostanie przestawiona ta, która znajduje się najbliżej pociągu. Trzeba również pamiętać o spełnieniu zależności, przykładowo przestawić wszelkie wykolejnice w położenie zasadnicze (nałożone na tor). Wykolejnice zdjęte z toru mogą uniemożliwić podanie sygnałi zezwalającego na jazdę pociągową.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Samoczynne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową i rozwiązanie (się) przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;Samoczynne wygaszenie owego sygnału nastąpi po minięciu przez dany pociąg miejsca sygnałowego. Samoczynne rozwiązanie (się) przebiegu nastąpi natomiast gdy cały pociąg dotrze na tor docelowy lub wjedzie na tor nieposiadający kontroli niezajętości, czyli w skrócie - gdy minie miejsce przebiegowe.&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Ręczne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową i rozwiązanie przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''5. Jazda na sygnał zastępczy.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''6. Jazda na rozkaz pisemny.'''&lt;br /&gt;
* Środki pomocnicze&lt;br /&gt;
'''1. Kapturki na przyciski.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Tabliczki ostrzegawcze.'''&amp;lt;br&amp;gt;Tabliczki ostrzegawcze są jednym z elementów środków pomocniczych. Stosowane są w celu zwiększenia czujności pracownika danego posterunku ruchu. Aby dodać tabliczkę należy nacisnąć prawym przyciskiem myszy (PPM) w danym miejscu pulpitu, a następnie:&amp;lt;br&amp;gt;► wybrać z gotowych wzorów tabliczek ostrzegawczych (na podstawie instrukcji Ir-1).&amp;lt;br&amp;gt;► stworzyć własną tabliczkę ostrzegawczą poprzez &amp;lt;code&amp;gt;własny opis...&amp;lt;/code&amp;gt;. (9)&lt;br /&gt;
* Liczniki, plomby&lt;br /&gt;
'''1. Zmiana stanu licznika.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Zerwanie plomby.'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Rozprucie zwrotnicy rozjazdu&amp;lt;br&amp;gt;Rozprucie danej zwrotnicy przez jadący pociąg lub manewr sygnalizowane jest na pulpicie poprzez dźwięk dzwonka oraz podświetlenie (miganie) szczeliny rozprutej zwrotnicy rozjazdu na czerwono. W celu skasowania sygnalizacji rozprucia należy odnaleźć przycisk &amp;lt;code&amp;gt;Kr'''''numer zwrotnicy/wykolejnicy'''''&amp;lt;/code&amp;gt;, na przykład &amp;lt;code&amp;gt;Kr1/2&amp;lt;/code&amp;gt;. Po zerwaniu plomby od takiego przycisku (o ile nie została zerwana wcześniej) należy przycisk podciągnąć (do góry - PPM) i przytrzymać tak długo, aż zgaśnie czerwona lampka przy tym przycisku. Po zrobieniu tego dzwonek się wyłączy. W celu przywrócenia możliwości sterowania położeniami rozprutej zwrotnicy/wykolejnicy należy (po wykonaniu poprzedniej czynności) przestawić daną zwrotnicę/wykolejnicę w jedno z położeń tak, jak to jest przy standardowej procedurze przestawiania zwrotnic.&lt;br /&gt;
* Obsługa półsamoczynnej blokady liniowej typu Eap-94&lt;br /&gt;
'''1. Blok pozwolenia (Poz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Włączenie blokady (Wbl).'''&lt;br /&gt;
* Obsługa półsamoczynnej blokady liniowej typu C&lt;br /&gt;
'''1. Blok pozwolenia (Poz).'''&amp;lt;br&amp;gt;Występuje tylko w przypadku, gdy PBL typu C zamontowana na szlaku jest dwukierunkowa. Blok ten umożliwia jednemu z (sąsiadujących ze sobą) posterunków ruchu wyprawienie pociągu na szlak na sygnał zezwalający. Jeśli szczelina tego bloku na naszym posterunku ruchu jest nieoświetlona (stan bloku odblokowany) oznacza to, że sąsiedni posterunek dał nam zgodę (poprzez blokadę liniową) na wyprawienie pociągu. Natomiast jeśli szczelina na naszym posterunku jest podświetlona na czerwono (stan bloku zablokowany) oznacza to, że sąsiedni posterunek dostał od nas zgodę (poprzez blokadę liniową) na wyprawienie pociągu. Ewentualną zmianę stanu bloku pozwolenia (po uprzednim otrzymaniu zgody słownej) inicjalizuje się poprzez użycie czerwonego przycisku przypisanego tego bloku i danego toru szlakowego. Posterunek, na którym blok ten jest w stanie odblokowanym musi go zablokować, wówczas szczelina podświetli się na czerwono, a na posterunku ruchu, który chce wyprawić pociąg blok się odblokuje i szczelina stanie się podświetlona na biało.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Blok początkowy (Po).'''&amp;lt;br&amp;gt;Blok ten w stanie zasadniczym jest odblokowany, a jego szczelina jest podświetlona na biało. Po minięciu przez pociąg semafora wyjazdowego dyżurny ruchu zablokowuje blok początkowy poprzez wciśnięcie czerwonego przycisku '''Po''' dla danego toru. W tym momencie szczelina Pwl gaśnie, a szczelina bloku początkowego zmienia kolor na czerwony. Ponadto sąsiedni posterunek ruchu został poinformowany (poprzez blokadę liniową), że pociąg odjechał. Posterunek wyprawiający pociąg musi jeszcze słownie oznajmić odjazd pociągu.&lt;br /&gt;
* Wspólne dla blokad liniowych typu Eap-94 oraz C&lt;br /&gt;
'''1. Przeciwwtórność liniowa (Pwl).'''&amp;lt;br&amp;gt;Przeciwwtórność liniowa ma na celu zapobiec wysłaniu dwóch pociągów na jeden tor szlakowy. W stanie zasadniczym szczelina Pwl jest nieoświetlona, natomiast z chwilą podania sygnału zezwalającego na jazdę na semaforze wyjazdowym kolor podświetlenia szczeliny zmieni się na czerwony.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Blok końcowy (Ko).'''&amp;lt;br&amp;gt;Blok ten w stanie zasadniczym jest zablokowany, a jego szczelina jest podświetlona na biało. Gdy sąsiedni posterunek ruchu wyprawi pociąg na szlak, blok ten się odblokuje, a szczelina zmieni kolor na czerwony. Będzie to informacja od owego sąsiedniego posterunku ruchu, że pociąg minął (tam) semafor wyjazdowy. Gdy pociąg minie miejsce sygnałowe na naszym posterunku ruchu zapali się biała lampka przy '''Ko''' dla danego toru. W tym momencie można zablokować blok końcowy, a sąsiedni posterunek będzie mógł wyprawić kolejny pociąg na szlak.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Doraźne użycie bloku początkowego (dPo).'''&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku wyjazdu pociągu na szlak na rozkaz pisemny bądź sygnał zastępczy w celu obsługi blokady liniowej, po minięciu przez pociąg semafora wyjazdowego należy użyć '''dPo'''. Spowoduje on wzbudzenie przekaźnika przeciwwtórności liniowej,&amp;lt;br&amp;gt;► a następnie będzie możliwe zablokowanie bloku początkowego odpowiednim przyciskiem '''Po''' (blokada typu C).&amp;lt;br&amp;gt;► a następnie blokada zadziała jak przy jeździe na sygnał zezwalający (blokada typu Eap-94).&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Doraźne użycie bloku końcowego (dKo).'''&lt;br /&gt;
* Obsługa samoczynnej blokady liniowej typu Eac&lt;br /&gt;
'''1. Włączenie blokady (Wbl).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Zwolnienie włączenia blokady (Zwbl).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Ręczne zamknięcie toru (STOP).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Przycisk zmiany kierunku (Pzk).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''5. Awaryjna zmiana kierunku (A).'''&lt;br /&gt;
* Wjazd pociągu na posterunek z lewego toru szlakowego&lt;br /&gt;
* Wyjazd pociągu z posterunku na lewy tor szlakowy&lt;br /&gt;
* Obsługa blokady stacyjnej&lt;br /&gt;
'''1. Żądanie zgody (Żz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Danie zgody (Dz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Otrzymanie zgody (Oz).&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sytuacja&lt;br /&gt;
! Widok na okręgu nastawczym&amp;lt;br /&amp;gt;wyprawiającym pociąg (okręg A)&lt;br /&gt;
! Widok na okręgu nastawczym,&amp;lt;br /&amp;gt;do którego pociąg zmierza (okręg B)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Żądanie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Żz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Danie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Dz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Otrzymanie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Oz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Edytor ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SPK/32/en&amp;diff=23423</id>
		<title>Translations:Instrukcja SPK/32/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SPK/32/en&amp;diff=23423"/>
		<updated>2024-07-29T14:11:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;Shunting signal&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Shunting signal&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SPK/en&amp;diff=23424</id>
		<title>Instrukcja SPK/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SPK/en&amp;diff=23424"/>
		<updated>2024-07-29T14:11:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;Shunting signal&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Manual under construction - may be incomplete!'''''&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About the program ==&lt;br /&gt;
SPK (Symulacyjny Pulpit Kostkowy) is straightforward reflection of E-type relay-based electronic railway traffic control devices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.bsk.isdr.pl/srk_przek.php Types of relay-based devices used in Poland.].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dashboard startup ==&lt;br /&gt;
[[Plik:Uruchamianie_spk-sym-1.png|500px|thumb|left|Starting SPK up from simulator level - (1)]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Uruchamianie_spk-pliki-2.png|500px|thumb|right|Starting SPK up from file manager level - (2)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can run SPK using two methods:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Launch from simulator level&lt;br /&gt;
To start the SPK from simulator level you should select the white square near &amp;quot;SPK&amp;quot; description, and after that load the scenery. If this square is greyed out it means there is no &amp;lt;code&amp;gt;''Scenery name''.kse&amp;lt;/code&amp;gt; file in the scenery folder.&amp;lt;br&amp;gt;You should ensure, is this scenery powered by relay-based devices, not by the [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPE|SPE]] or [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] programs, neither using mechanical switches.(1)&lt;br /&gt;
* Launch from the filesystem&lt;br /&gt;
To start the SPK directly from your filesystem, open the path &amp;lt;code&amp;gt;Documents\TTSK\TrainDriver2\Tools\SPK&amp;lt;/code&amp;gt; and double-click on '''SPK.exe''' application. The dialog menu will display.(2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Connecting with the scenery ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you use first method, dashboard will connect automatically moment after scenery will start to load. But if you use second method, the file select dialog will show up. In this case, go to &amp;lt;code&amp;gt;Documents\TTSK\TrainDriver2\SavedStations\''Your scenery name''&amp;lt;/code&amp;gt;. After thaat, you must select and run the file&amp;lt;code&amp;gt;''Scenery name''.kse&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Available symbols and its meaning ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! Symbol&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Tracks and bumpers'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bumper&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-kozioł-oporowy-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Track without catenary nor isolation&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tornbkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Track without catenary, isolated&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tornzkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Electrified track without isolation&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-torzbkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Isolated and electrified track&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-torzzkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Switches, derailers and track crossings'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Double switch&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-rozjk-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Single switch&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-rozjp-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Track crossing&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-skrzyżowanie_torów-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Single derailer&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-wk_poj-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Semaphores'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Separate device for on-sight signal transmission&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-oudpsz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Next signal box's semaphore*&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sempr-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with white and red lights&amp;lt;br&amp;gt;(shunting only)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sembc-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with white, red lights&amp;lt;br&amp;gt;and also colours signalling to drive&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sembcz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with red lights and colours signalling to drive&amp;lt;br&amp;gt;(unable to set replacement signal or Ms2)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-semcz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with red light&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-semc-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Repeating semaphore&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sp-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shunting signal&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tm-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tarcza ostrzegawcza&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-to-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tarcza rozrządowa&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tr-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Liczniki, plomby, kapturki'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Licznik&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-licznik-1.gif|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Plomba na przycisku&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-plomba-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kapturek na przycisku&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-kapturek-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Nastawnie, perony'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nastawnia piętrowa&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-npietrowa-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Peron wyspowy (dwukrawędziowy)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-peronwyspa-1.PNG|300px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Peron jednokrawędziowy&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-peronjednokraw-1.PNG|300px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Przejazdy kolejowo-drogowe, przejścia dla pieszych'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Przejazd kolejowo-drogowy sterowany z SPK&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazdSPK-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Przejazd kolejowo-drogowy sterowany z innego urządzenia&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazdiu-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Blokady liniowe'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Półsamoczynna blokada liniowa typu Eap-94'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Strzałka&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-strzałkaeap94.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Samoczynna blokada liniowa typu Eac'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Strzałka (blokada dwukierunkowa).&amp;lt;br&amp;gt;W stanie zasadniczym strzałki są nieoświetlone.&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-strzałkasbl.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Uwaga! Wygląd symbolu może się nieznacznie różnić ze względu na ewentualne obrócenie go.'''&lt;br /&gt;
* Przyciski&lt;br /&gt;
Przyciski możemy podzielić na dwa sposoby - ze względu na ich kolory oraz ich pozycyjność.&amp;lt;br&amp;gt;1. Każdy kolor przycisku odpowiada innej funkcji.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Kolor&lt;br /&gt;
! Funkcje&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Biały&lt;br /&gt;
| Podawanie sygnałów zezwalających na jazdy manewrowe na tarczach manewrowych i semaforach.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Biały z&amp;lt;br&amp;gt;czarną obwódką&lt;br /&gt;
| Punkt końcowy przebiegu manewrowego lub pociągowego przy nastawianiu przebiegowym.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Czarny&lt;br /&gt;
| Przestawianie zwrotnic, wykolejnic, doraźna obsługa bloków początkowych i końcowych, zwalnianie przebiegów,&amp;lt;br&amp;gt;podawanie sygnałów zastępczych, pomijanie zajętości, kasowanie sygnalizacji rozprucia, przełączanie nastawiania przebiegowego.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Czerwony&lt;br /&gt;
| Obsługa blokady liniowej.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Zielony&lt;br /&gt;
| Podawanie sygnałów zezwalających na jazdy pociągowe na semaforach.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Żółty&lt;br /&gt;
| Obsługa blokady stacyjnej.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Plik:Instrukcja_SPK-fragm-2.PNG|1000px|center|thumb|duży|Fragment pulpitu SPK - widoczne przyciski]]&lt;br /&gt;
2. Pozycyjność przycisków polega na tym, że jedna grupa przycisków jest trójpozycyjna, a druga dwupozycyjna. Pierwsza pozycja to stan domyślny przycisku, druga pozycja to przycisk wciśnięty, a trzecia to przycisk wyciągnięty.&lt;br /&gt;
* Tory, kozły oporowe[[Plik:Pulpit-Buk-1.PNG|480px|right|thumb|średni|Pulpit posterunku odgałęźnego Buk - tory posiadające kontrolę niezajętości (poza kozłami oporowymi i torami do nich prowadzących) - (3)]][[Plik:Pulpit-Głębce-1.PNG|480px|right|thumb|średni|Pulpit stacji Głębce - tory nie posiadają kontroli niezajętości - (4)]]&lt;br /&gt;
Tory dzielimy na dwie grupy.&amp;lt;br&amp;gt;1. Pierwszą grupą są tory posiadające kontrolę niezajętości. Tory takie na pulpicie oznaczone są szczelinami z metalową obwódką i (w stanie zasadniczym - tor wolny) nieoświetlonym wnętrzem. Zajętość toru przez tabor lub pociąg sygnalizowana jest zmianą koloru podświetlenia szczeliny na czerwony. (3)&amp;lt;br&amp;gt;2. Drugą grupą są tory nieposiadające kontroli niezajętości. Tory takie na pulpicie oznaczone są całymi metalowymi szczelinami. (4)&amp;lt;br&amp;gt;Ponadto jeśli dany tor jest zelektryfikowany, to na pulpicie nad szczeliną znajduje się dodatkowa czarna linia ciągła.&lt;br /&gt;
* Rozjazdy, wykolejnice, skrzyżowania torów&lt;br /&gt;
Rozjazdy (na pulpicie) dzielimy na pojedyncze i krzyżowe. Każdy rozjazd oznaczony jest swoim numerem. Wykolejnica oprócz numeru posiada dodatkowo &amp;quot;Wk&amp;quot;, na przykład '''Wk1'''.&amp;lt;br&amp;gt;Znakiem &amp;quot;+&amp;quot; (plus) wskazane jest zasadnicze położenie zwrotnicy rozjazdu oraz wykolejnicy. Obecne położenie danej zwrotnicy, wykolejnicy wskazane jest poprzez podświetlenie szczeliny na żółto (widoczne na zdjęciu 3).&amp;lt;br&amp;gt;Skrzyżowanie torów nie umożliwia zmiany toru jazdy na inny.&lt;br /&gt;
* Sygnalizatory&lt;br /&gt;
Sygnalizatory (świetlne) dzielimy na semafory, tarcze manewrowe, tarcze ostrzegawcze, sygnalizatory (sygnały) powtarzające oraz osobne urządzenia do podawania sygnałów zastępczych. Należy pamiętać, że z pulpitu nie za każdym razem można stwierdzić jaki sygnał wyświetlił się na sygnalizatorze (za wyjątkiem tarczy manewrowej, semafora z ciągłym światłem czerwonym, semafora tylko z komorami świateł czerwonego i białego oraz osobnego urządzenia do podawania sygnałów zastępczych).&lt;br /&gt;
* Liczniki, plomby, kapturki&lt;br /&gt;
Liczniki przypisane są do danego przycisku. Użycie go spowoduje zmianę numeru o jeden do przodu na liczniku. Liczniki posiadają przyciski:&lt;br /&gt;
# Do podawania sygnałów zastępczych.&lt;br /&gt;
# Doraźne użycie bloku końcowego oraz bloku początkowego w blokadzie półsamoczynnej.&lt;br /&gt;
# Umożliwiające wjazd (ze szlaku) z toru lewego (blokada dwukierunkowa).&lt;br /&gt;
# Umożliwiające wyjazd (na szlak) na tor lewy z wyświetlonym wskaźnikiem W24.&lt;br /&gt;
# Awaryjnego zamykania przejazdu.&lt;br /&gt;
# Awaryjnego otwierania przejazdu.&lt;br /&gt;
Plomby nałożone na przyciski mają na celu zapobiegnięcie niepoprawnego oraz zbędnego użycia przycisków odpowiadających za bezpieczeństwo ruchu w sytuacji, gdy stanie się coś nieoczekiwanego, np. usterka, lub rozprucie zwrotnicy rozjazdu.&amp;lt;br&amp;gt;Każdą zmianę stanu licznika lub/oraz zerwanie plomby należy odpowiednio zapisać w książce kontroli urządzeń sterowania ruchem kolejowym E-1758.&amp;lt;br&amp;gt;Kapturki są jednym z elementów środków pomocniczych. Podobnie jak plomby, mają one na celu zapobiegnięcie przed niepoprawnym, niewskazanym dla danej sytuacji użyciem przycisku, na który kapturek jest nałożony.&lt;br /&gt;
* Nastawnie, perony&lt;br /&gt;
Symbol nastawni na pulpicie obrazuje (mniej więcej) gdzie znajduje się dana nastawnia względem innych obiektów na posterunku ruchu. Przy jej symbolu znajduje się skrót posterunku, którego ona się tyczy.&amp;lt;br&amp;gt;Perony natomiast obrazują gdzie jest możliwość obsługi handlowej (wsiadanie/wysiadanie) podróżnych. Należy zwrócić uwagę na to, przy jakim torze znajduje się krawędź peronu, by nie wysłać pociągu mającego odbyć postój handlowy (ph) na tor bez niej.&lt;br /&gt;
* Przejazdy kolejowo-drogowe, przejścia dla pieszych&lt;br /&gt;
Przejazdy i przejścia umożliwiają pojazdom drogowym i pieszym przekroczenie linii kolejowej w miejscu do tego przeznaczonym. Wyróżniamy przejazdy sterowane ręcznie przez uprawionego pracownika kolei oraz te sterowane automatycznie - przez czujniki (SSP).&lt;br /&gt;
* Blokady liniowe&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Półsamoczynna blokada liniowa typu Eap-94&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu wyprawiającym pociąg (post. A)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu, do którego pociąg zmierza (post. B)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Stan zasadniczy blokady liniowej.&amp;lt;br /&amp;gt;Brak pociągu na szlaku oraz chęci go wyprawienia.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Żądanie otrzymania zgody na wyprawienie pociągu.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-żoza-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-żozb-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Posterunek B dał zgodę posterunkowi A na wyprawienie pociągu.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-oza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-ozb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Na semaforze wyjazdowym (post. A) został wyświetlony sygnał zezwalający na jazdę pociągową.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-swb-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął semafor wyjazdowy na posterunku A.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął miejsce sygnałowe na posterunku docelowym.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | Blokada liniowa rozłączy się w momencie zmiany scenerii przez maszynistę.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Półsamoczynna blokada liniowa typu C&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Jednokierunkowa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu&amp;lt;br&amp;gt;wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu,&amp;lt;br&amp;gt;do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu&amp;lt;br&amp;gt;wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu,&amp;lt;br&amp;gt;do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Stan zasadniczy blokady liniowej.&amp;lt;br /&amp;gt;Brak pociągu na szlaku oraz chęci go wyprawienia.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Na semaforze wyjazdowym (post. A) został wyświetlony sygnał zezwalający na jazdę pociągową.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął semafor wyjazdowy na posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął sygnałowe na posterunku docelowym.&lt;br /&gt;
| Brak dodatkowej sygnalizacji tego&amp;lt;br&amp;gt;na pulpicie posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| Brak dodatkowej sygnalizacji tego&amp;lt;br&amp;gt;na pulpicie posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Samoczynna blokada liniowa typu Eac&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu, do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Stan zasadniczy blokady liniowej oraz brak pociągu na szlaku.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Kierunek blokady ustawiony został na wyjazd.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Kierunek blokady ustawiony został na przyjazd.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Pociąg znajduje się na szlaku.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
* Inne&lt;br /&gt;
W przypadku przestawiania zwrotnicy, wykolejnicy wskazówka amperomierza się poruszy. Wskazówka woltomierza jest nieruchoma. Przełącznik (pokrętło) z trybami ''dzień / noc'' zmienia podświetlenie pulpitu w zależności od załączonego trybu.&amp;lt;br&amp;gt;W TD2 nie ma obecnie możliwości przełączania się pomiędzy tymi trybami.&lt;br /&gt;
== Obsługa pulpitu ==&lt;br /&gt;
* Plik&lt;br /&gt;
Po użyciu tego przycisku, znajdującego się w lewym górnym rogu ukażą się kolejne trzy przyciski.&lt;br /&gt;
# '''Otwórz...'''.&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku otworzenia złego pulpitu lub konieczności jego zresetowania (uruchomienia od nowa) można uruchomić właściwy pulpit (lub wczytać go ponownie) poprzez tę funkcję.&amp;lt;br&amp;gt;Dalsza procedura wczytywania jest identyczna z &amp;quot;''Uruchamianie pulpitu z poziomu plików''&amp;quot; niniejszej instrukcji.&lt;br /&gt;
# '''Zapisz tabliczki i kapturki'''.&amp;lt;br&amp;gt;Funkcja ta działa jedynie w SPK z edytorem. Opis tej funkcji zawarty jest poniżej w sekcji '''Edytor'''.&lt;br /&gt;
# '''Zamknij'''.&amp;lt;br&amp;gt;Jak nazwa wskazuje - zamyka to dany pulpit SPK.&lt;br /&gt;
* Połączenie&lt;br /&gt;
Po użyciu tego przycisku, znajdującego się w lewym górnym rogu ukaże się kolejne pięć przycisków.&lt;br /&gt;
# '''Połącz'''.&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku uruchomienia pulpitu z poziomu plików bądź przez &amp;quot;'''Otwórz...'''&amp;quot;, aby móc prowadzić ruch należy połączyć się z pulpitem ręcznie. Domyślny adres to &amp;lt;code&amp;gt;127.0.0.1&amp;lt;/code&amp;gt;, a port to &amp;lt;code&amp;gt;7424&amp;lt;/code&amp;gt;. Adresu nie należy zmieniać, a port zmienić należy jedynie w przypadku uruchamiania kolejnej scenerii. Pierwsza sceneria będzie na porcie domyślnym, druga na &amp;lt;code&amp;gt;7425&amp;lt;/code&amp;gt;, trzecia na &amp;lt;code&amp;gt;7426&amp;lt;/code&amp;gt; i tak dalej. Pulpit sygnalizuje poprawne połączenie na linii sceneria - pulpit poprzez zapalenie się zielonej lampki na prawo od &amp;quot;Połączenie&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# '''Rozłącz'''.&amp;lt;br&amp;gt;Przycisk ten rozłączy nas z pulpitem, co będzie sygnalizowane poprzez zgaśnięcie zielonej lampki na prawo od &amp;quot;Połączenie&amp;quot;, ale nie zamknie samego pulpitu.&lt;br /&gt;
# '''Utwórz sesję'''.&amp;lt;br&amp;gt;Sesja w SPK umożliwia obsługę jednej scenerii przez więcej niż jedną osobę. Sesję na danej scenerii utworzyć może jedynie osoba, która ją uruchomiła. &amp;lt;u&amp;gt;Za ewentualne incydenty spowodowane przez osoby podłączone pod sesję odpowiada osoba, która uruchomiła scenerię&amp;lt;/u&amp;gt;. Po użyciu tego przycisku pojawi się okno z numerem sesji. Numer ten można zmienić (ustawić swój). Należy go podać osobie (osobom), z którą/ymi chce się objąć dyżur. Poprawne utworzenie sesji sygnalizowane jest przez wyświetlenie się numeru sesji obok kropki sygnalizujacej połączenie pulpitu ze scenerią. Utworzyć sesję może tylko osoba, która uruchomiła daną scenerię.&lt;br /&gt;
# '''Przyłącz do sesji'''.&amp;lt;br&amp;gt;Osoby mające prowadzić ruch kolejowy razem z osobą, która uruchomiła scenerię mają możliwość uczynienia tego poprzez podłącznie się pod sesję. Po użyciu tego przycisku uruchomi się okno, w którym należy wpisać numer otrzymany od osoby, która uruchomiła scenerię. Poprawne utworzenie sesji sygnalizowane jest przez wyświetlenie się numeru sesji obok kropki sygnalizujacej połączenie pulpitu ze scenerią.&lt;br /&gt;
# '''Odłącz sesję'''.&amp;lt;br&amp;gt;Odłączenie sesji spowoduje natychmiastowe odebranie innym osobom (wcześniej podłączonym pod sesję) możliwości sterowania urządzeniami sterowania ruchem kolejowym na scenerii. Odłączyć sesję może tylko osoba, która uruchomiła daną scenerię.&lt;br /&gt;
'''Uwaga!''' Jeśli dana sceneria (np. Wielichowo, Sroka) sterowana jest poprzez więcej niż jeden pulpit SPK sesję należy utworzyć &amp;lt;u&amp;gt;tylko na jednym pulpicie&amp;lt;/u&amp;gt; i sterować w sesji w przydziale jeden pulpit = jedna osoba. Jeżeli kilka osób dyżurować będzie na jednym pulpicie może to prowadzić do desynchronizacji pulpitów - np. stanu bloków blokady liniowej.&lt;br /&gt;
[[Plik:Instrukcja_SPK-zpociagi-2.PNG|300px|right|mały|thumb|Zakładka '''Pociągi''']]&lt;br /&gt;
* Zakładka '''Pociągi'''&lt;br /&gt;
# '''Pociąg.'''&amp;lt;br&amp;gt;Zapisywany jest numer danego pociągu lub manewru.&lt;br /&gt;
# '''Izolacje.'''&amp;lt;br&amp;gt;Trasa przejazdu pociągu lub manewru - odcinki izolowane (izolacje), po których izolacjach on przejeżdżał.&lt;br /&gt;
# '''Izolacje obecnie zajęte.'''&amp;lt;br&amp;gt;Obecnie zajęte odcinki izolowane (izolacje) przez pociąg lub manewr.&lt;br /&gt;
* Zakładka '''Transmisja'''&lt;br /&gt;
W tej zakładce zapisywane są wszelkie polecenia na linii pulpit - sceneria - pulpit. &lt;br /&gt;
* Nastawianie przebiegowe&lt;br /&gt;
Nastawianie przebiegowe stosowane jest na posterunkach o złożonym układzie torowym, w których ruch pociągów i manewrów jest tak duży, że pojedyncze przestawianie każdej zwrotnicy, wykolejnicy nie ma najmniejszego sensu, ponieważ bardzo ograniczyło by to zdolność przepustową posterunku. W przypadku rozpoczęcia wykonania nastawiania przebiegowego, będzie ono próbowało podać sygnał(y) tak długo, aż tego nie zrobi. W jednym momencie może być realizowane maksymalnie jedno nastawianie przebiegu nastawianiem przebiegowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''[[Plik:Instrukcja_SPK-nastprzeb_wl-1.PNG|50px|thumb|right|]][[Plik:Instrukcja_SPK-nastprzeb_wyl-1.PNG|50px|thumb|right|]]1. Jak włączyć/wyłączyć nastawianie przebiegowe w SPK?'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby to uczynić należy na pulpicie odnaleźć kostkę, w której zamontowany będzie czarny przycisk, a obok niego litera '''W'''. Domyślnie nastawianie przebiegowe jest włączone - lampka przy '''wł.''' świeci się na biało. Aby je wyłączyć należy wyciągnąć przycisk (do góry), czyli przytrzymać prawym przyciskiem myszy (PPM). Po chwili owa lampka zgaśnie (zmieni kolor na szary), a nastawianie przebiegowe zostanie dezaktywowane na rzecz nastawiania ręcznego.&amp;lt;br&amp;gt;Uwaga! Przy nastawianiu przebiegowym można ręcznie przekładać zwrotnice, wykolejnice, lecz nie ma możliwości podawania sygnałów na sygnalizatorach.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Jak używać nastawiania przebiegowego w praktyce?'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby podać sygnał zezwalający na jazdę za pomocą nastawiania przebiegowego należy &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na przycisku sygnałowym sygnalizatora, spod którego odbędzie się jazda, a następnie lewym przyciskiem myszy (LPM) wcisnąć biały przycisk z czarną obwódką na torze, na którym dana jazda się zakończy. Nie trzeba trzymać palca na tym przycisku aż do podania sygnału, wystarczy wcisnąć i puścić. &lt;br /&gt;
* Przestawianie zwrotnic oraz wykolejnic&lt;br /&gt;
'''1. Postępowanie w przypadku przycisków trójpozycyjnych.'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie &amp;quot;'''minus'''&amp;quot; należy wyciągnąć przycisk (do góry - PPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy. Natomiast aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie zasadnicze, czyli tzw. &amp;quot;'''plus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Postępowanie w przypadku przycisków dwupozycyjnych.'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie &amp;quot;'''minus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy, który przycisk odpowiada za przestawienie w to położenie. Natomiast aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie zasadnicze, czyli tzw. &amp;quot;'''plus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy, który odpowiada za przestawienie w to położenie.&lt;br /&gt;
* Obsługa przejazdów sterowanych ręcznie[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazd_recznie-2.PNG|300px|thumb|right|Przejazdy sterowane ręcznie poprzez SPK,&amp;lt;br&amp;gt;po lewej szlabany są otwarte (5), a po prawej są zamknięte (6)]]&lt;br /&gt;
Po uruchomieniu scenerii szlabany na wszystkich przejazdach sterowanych ręcznie są zamknięte. Każdorazowo więc należy przejść w zakładkę '''Pozostałe urządzenia''' i otworzyć wszystkie szlabany.&amp;lt;br&amp;gt;Kolor zielony odpowiada za otwieranie, a czerwony za zamykanie. Nad kolorowymi przyciskami podana jest dokładna lokalizacja (kilometr, hektometr) w jakim znajduje się oś przejazdu. Przy zamykaniu szlabanów przed jazdą manewrową/pociągową należy pamiętać o poprawnej kolejności ich zamykania.&amp;lt;br&amp;gt;'''1.''' Jeśli na danym przejeździe jeden szlaban &amp;quot;chroni&amp;quot; jeden pas ruchu, to jako pierwsze należy zamknąć te, które zabronią kierowcom wjazdu (i pieszym wejścia) na przejazd. Następnie należy zamknąć te, które zabronią kierowcom (i pieszym) ewentualnego wtargnięcia na przejazd &amp;quot;pod prąd&amp;quot;. (5)&amp;lt;br&amp;gt;'''2.''' Jeśli na danym przejeździe szlabany &amp;quot;chronią&amp;quot; jedynie pas, który zabrania kierowcom wjazdu (i pieszym wejścia) na przejazd z prawego pasa ruchu (patrząc w kierunku jazdy) to przed jazdą manewrową/pociągową należy zamknąć tylko te szlabany, ponieważ innych nie ma. (6)&lt;br /&gt;
* Obsługa przejazdów sterowanych przez SSP&lt;br /&gt;
SSP, czyli Samoczynny System Przejazdowy, jak sama nazwa wskazuje - działa samoczynnie. W SPK Czujniki aktywowane przez pociąg same rozpoczną proces przygotowania przejazdu kolejowo-drogowego na przyjazd (tam) pociągu. Gdy SSP na danym torze zostanie aktywowane, włączy się się charakterystyczne tykanie. Zniknie ono, gdy pociąg poprawnie przejedzie przez przejazd. [[Plik:Instrukcja_SPK-awz+azw-ssp-1.PNG|300px|thumb|right|Przyciski Awz (7) i&amp;lt;br&amp;gt;Azw (8)]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Stan przejazdu&lt;br /&gt;
! Stan powtarzacza&amp;lt;br&amp;gt;ERP-5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Zasadniczy&amp;lt;br&amp;gt;(czujniki wyłączone)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_stanzas-1.png|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Czujniki włączone&amp;lt;br&amp;gt;(brak nadjeżdżającego taboru)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_cw-1.png|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Urządzenia SSP zostały wzbudzone&amp;lt;br&amp;gt;przez nadjeżdżający tabor&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_tabor-1.gif|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''1. Awaryjne zamykanie przejazdu (Awz).''' (7)&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Awaryjne otwieranie przejazdu (Azw).''' (8)&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Resetowanie urządzeń przejazdowych'''.&lt;br /&gt;
* Przebiegi manewrowe&lt;br /&gt;
'''1. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę manewrową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego należy '''włączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na białym przycisku przypisanym do danego sygnalizatora, spod którego ma się odbyć jazda, a na koniec wcisnąć (LPM) biały przycisk z czarną obwódką na torze docelowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę manewrową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego należy '''wyłączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie w należytej kolejności dla danego przebiegu trzeba ustawiać w odpowiednie położenia zwrotnice i wykolejnice pamiętając przy tym, by robić to od końca - to znaczy, jako ostatnia zwrotnica/wykolejnica zostanie przestawiona ta, która znajduje się najbliżej manewrującego taboru.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Samoczynne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową i rozwiązanie (się) przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;Samoczynne wygaszenie owego sygnału nastąpi po minięciu przez dany manewr miejsca sygnałowego. Samoczynne rozwiązanie (się) przebiegu nastąpi natomiast gdy cały manewrujący tabor dotrze na tor docelowy lub wjedzie na tor nieposiadający kontroli niezajętości, czyli w skrócie - gdy minie miejsce przebiegowe.&amp;lt;br&amp;gt;[[Plik:Instrukcja_SPK-zwpm-1.PNG|50px|thumb|right|]]'''4. Ręczne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową i rozwiązanie przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku podania sygnału na innym sygnalizatorze, niż miała się odbyć jazda, bądź chęci zabezpieczenia jazdy pociągowej na sygnał zastępczy/rozkaz pisemny (opis poniżej) istnieje możliwość zmiany sygnału na zabraniający jazdy manewrowej poprzez wyciągnięcie (PPM) białego przycisku przypisanego do sygnalizatora, gdzie został wyświetlony sygnał. Utwierdzenie przebiegu pozostanie bez zmian. Natomiast w przypadku chęci ręcznego rozwiązania przebiegu należy wyciągnąć czarny przycisk z opisem w formacie &amp;lt;code&amp;gt;z'''''nazwa sygnalizatora'''''m&amp;lt;/code&amp;gt;, przy którym świeci się biała lampka. Krótkie przytrzymanie tego przycisku wygasi jedynie sam sygnał Ms2, a dłuższe go przytrzymanie spowoduje rozwiązanie przebiegu. Przykład takowego przycisku i lampki widoczny jest po prawej stronie. Spod semafora H102 został podany sygnał zezwalający na jazdę manewrową.&lt;br /&gt;
* Przebiegi pociągowe&lt;br /&gt;
'''1. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę pociągową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego należy '''włączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na zielonym przycisku przypisanym do danego semafora, spod którego ma się odbyć jazda, a na koniec wcisnąć (LPM) biały przycisk z czarną obwódką na torze docelowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę pociągową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego należy '''wyłączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie w należytej kolejności dla danego przebiegu trzeba ustawiać w odpowiednie położenia zwrotnice pamiętając przy tym, by robić to od końca - to znaczy, jako ostatnia zwrotnica zostanie przestawiona ta, która znajduje się najbliżej pociągu. Trzeba również pamiętać o spełnieniu zależności, przykładowo przestawić wszelkie wykolejnice w położenie zasadnicze (nałożone na tor). Wykolejnice zdjęte z toru mogą uniemożliwić podanie sygnałi zezwalającego na jazdę pociągową.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Samoczynne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową i rozwiązanie (się) przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;Samoczynne wygaszenie owego sygnału nastąpi po minięciu przez dany pociąg miejsca sygnałowego. Samoczynne rozwiązanie (się) przebiegu nastąpi natomiast gdy cały pociąg dotrze na tor docelowy lub wjedzie na tor nieposiadający kontroli niezajętości, czyli w skrócie - gdy minie miejsce przebiegowe.&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Ręczne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową i rozwiązanie przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''5. Jazda na sygnał zastępczy.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''6. Jazda na rozkaz pisemny.'''&lt;br /&gt;
* Środki pomocnicze&lt;br /&gt;
'''1. Kapturki na przyciski.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Tabliczki ostrzegawcze.'''&amp;lt;br&amp;gt;Tabliczki ostrzegawcze są jednym z elementów środków pomocniczych. Stosowane są w celu zwiększenia czujności pracownika danego posterunku ruchu. Aby dodać tabliczkę należy nacisnąć prawym przyciskiem myszy (PPM) w danym miejscu pulpitu, a następnie:&amp;lt;br&amp;gt;► wybrać z gotowych wzorów tabliczek ostrzegawczych (na podstawie instrukcji Ir-1).&amp;lt;br&amp;gt;► stworzyć własną tabliczkę ostrzegawczą poprzez &amp;lt;code&amp;gt;własny opis...&amp;lt;/code&amp;gt;. (9)&lt;br /&gt;
* Liczniki, plomby&lt;br /&gt;
'''1. Zmiana stanu licznika.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Zerwanie plomby.'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Rozprucie zwrotnicy rozjazdu&amp;lt;br&amp;gt;Rozprucie danej zwrotnicy przez jadący pociąg lub manewr sygnalizowane jest na pulpicie poprzez dźwięk dzwonka oraz podświetlenie (miganie) szczeliny rozprutej zwrotnicy rozjazdu na czerwono. W celu skasowania sygnalizacji rozprucia należy odnaleźć przycisk &amp;lt;code&amp;gt;Kr'''''numer zwrotnicy/wykolejnicy'''''&amp;lt;/code&amp;gt;, na przykład &amp;lt;code&amp;gt;Kr1/2&amp;lt;/code&amp;gt;. Po zerwaniu plomby od takiego przycisku (o ile nie została zerwana wcześniej) należy przycisk podciągnąć (do góry - PPM) i przytrzymać tak długo, aż zgaśnie czerwona lampka przy tym przycisku. Po zrobieniu tego dzwonek się wyłączy. W celu przywrócenia możliwości sterowania położeniami rozprutej zwrotnicy/wykolejnicy należy (po wykonaniu poprzedniej czynności) przestawić daną zwrotnicę/wykolejnicę w jedno z położeń tak, jak to jest przy standardowej procedurze przestawiania zwrotnic.&lt;br /&gt;
* Obsługa półsamoczynnej blokady liniowej typu Eap-94&lt;br /&gt;
'''1. Blok pozwolenia (Poz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Włączenie blokady (Wbl).'''&lt;br /&gt;
* Obsługa półsamoczynnej blokady liniowej typu C&lt;br /&gt;
'''1. Blok pozwolenia (Poz).'''&amp;lt;br&amp;gt;Występuje tylko w przypadku, gdy PBL typu C zamontowana na szlaku jest dwukierunkowa. Blok ten umożliwia jednemu z (sąsiadujących ze sobą) posterunków ruchu wyprawienie pociągu na szlak na sygnał zezwalający. Jeśli szczelina tego bloku na naszym posterunku ruchu jest nieoświetlona (stan bloku odblokowany) oznacza to, że sąsiedni posterunek dał nam zgodę (poprzez blokadę liniową) na wyprawienie pociągu. Natomiast jeśli szczelina na naszym posterunku jest podświetlona na czerwono (stan bloku zablokowany) oznacza to, że sąsiedni posterunek dostał od nas zgodę (poprzez blokadę liniową) na wyprawienie pociągu. Ewentualną zmianę stanu bloku pozwolenia (po uprzednim otrzymaniu zgody słownej) inicjalizuje się poprzez użycie czerwonego przycisku przypisanego tego bloku i danego toru szlakowego. Posterunek, na którym blok ten jest w stanie odblokowanym musi go zablokować, wówczas szczelina podświetli się na czerwono, a na posterunku ruchu, który chce wyprawić pociąg blok się odblokuje i szczelina stanie się podświetlona na biało.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Blok początkowy (Po).'''&amp;lt;br&amp;gt;Blok ten w stanie zasadniczym jest odblokowany, a jego szczelina jest podświetlona na biało. Po minięciu przez pociąg semafora wyjazdowego dyżurny ruchu zablokowuje blok początkowy poprzez wciśnięcie czerwonego przycisku '''Po''' dla danego toru. W tym momencie szczelina Pwl gaśnie, a szczelina bloku początkowego zmienia kolor na czerwony. Ponadto sąsiedni posterunek ruchu został poinformowany (poprzez blokadę liniową), że pociąg odjechał. Posterunek wyprawiający pociąg musi jeszcze słownie oznajmić odjazd pociągu.&lt;br /&gt;
* Wspólne dla blokad liniowych typu Eap-94 oraz C&lt;br /&gt;
'''1. Przeciwwtórność liniowa (Pwl).'''&amp;lt;br&amp;gt;Przeciwwtórność liniowa ma na celu zapobiec wysłaniu dwóch pociągów na jeden tor szlakowy. W stanie zasadniczym szczelina Pwl jest nieoświetlona, natomiast z chwilą podania sygnału zezwalającego na jazdę na semaforze wyjazdowym kolor podświetlenia szczeliny zmieni się na czerwony.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Blok końcowy (Ko).'''&amp;lt;br&amp;gt;Blok ten w stanie zasadniczym jest zablokowany, a jego szczelina jest podświetlona na biało. Gdy sąsiedni posterunek ruchu wyprawi pociąg na szlak, blok ten się odblokuje, a szczelina zmieni kolor na czerwony. Będzie to informacja od owego sąsiedniego posterunku ruchu, że pociąg minął (tam) semafor wyjazdowy. Gdy pociąg minie miejsce sygnałowe na naszym posterunku ruchu zapali się biała lampka przy '''Ko''' dla danego toru. W tym momencie można zablokować blok końcowy, a sąsiedni posterunek będzie mógł wyprawić kolejny pociąg na szlak.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Doraźne użycie bloku początkowego (dPo).'''&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku wyjazdu pociągu na szlak na rozkaz pisemny bądź sygnał zastępczy w celu obsługi blokady liniowej, po minięciu przez pociąg semafora wyjazdowego należy użyć '''dPo'''. Spowoduje on wzbudzenie przekaźnika przeciwwtórności liniowej,&amp;lt;br&amp;gt;► a następnie będzie możliwe zablokowanie bloku początkowego odpowiednim przyciskiem '''Po''' (blokada typu C).&amp;lt;br&amp;gt;► a następnie blokada zadziała jak przy jeździe na sygnał zezwalający (blokada typu Eap-94).&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Doraźne użycie bloku końcowego (dKo).'''&lt;br /&gt;
* Obsługa samoczynnej blokady liniowej typu Eac&lt;br /&gt;
'''1. Włączenie blokady (Wbl).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Zwolnienie włączenia blokady (Zwbl).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Ręczne zamknięcie toru (STOP).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Przycisk zmiany kierunku (Pzk).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''5. Awaryjna zmiana kierunku (A).'''&lt;br /&gt;
* Wjazd pociągu na posterunek z lewego toru szlakowego&lt;br /&gt;
* Wyjazd pociągu z posterunku na lewy tor szlakowy&lt;br /&gt;
* Obsługa blokady stacyjnej&lt;br /&gt;
'''1. Żądanie zgody (Żz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Danie zgody (Dz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Otrzymanie zgody (Oz).&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sytuacja&lt;br /&gt;
! Widok na okręgu nastawczym&amp;lt;br /&amp;gt;wyprawiającym pociąg (okręg A)&lt;br /&gt;
! Widok na okręgu nastawczym,&amp;lt;br /&amp;gt;do którego pociąg zmierza (okręg B)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Żądanie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Żz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Danie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Dz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Otrzymanie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Oz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Edytor ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SPK/31/en&amp;diff=23421</id>
		<title>Translations:Instrukcja SPK/31/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SPK/31/en&amp;diff=23421"/>
		<updated>2024-07-29T14:09:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;Repeating semaphore&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Repeating semaphore&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SPK/en&amp;diff=23422</id>
		<title>Instrukcja SPK/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SPK/en&amp;diff=23422"/>
		<updated>2024-07-29T14:09:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;Repeating semaphore&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Manual under construction - may be incomplete!'''''&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About the program ==&lt;br /&gt;
SPK (Symulacyjny Pulpit Kostkowy) is straightforward reflection of E-type relay-based electronic railway traffic control devices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.bsk.isdr.pl/srk_przek.php Types of relay-based devices used in Poland.].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dashboard startup ==&lt;br /&gt;
[[Plik:Uruchamianie_spk-sym-1.png|500px|thumb|left|Starting SPK up from simulator level - (1)]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Uruchamianie_spk-pliki-2.png|500px|thumb|right|Starting SPK up from file manager level - (2)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can run SPK using two methods:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Launch from simulator level&lt;br /&gt;
To start the SPK from simulator level you should select the white square near &amp;quot;SPK&amp;quot; description, and after that load the scenery. If this square is greyed out it means there is no &amp;lt;code&amp;gt;''Scenery name''.kse&amp;lt;/code&amp;gt; file in the scenery folder.&amp;lt;br&amp;gt;You should ensure, is this scenery powered by relay-based devices, not by the [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPE|SPE]] or [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] programs, neither using mechanical switches.(1)&lt;br /&gt;
* Launch from the filesystem&lt;br /&gt;
To start the SPK directly from your filesystem, open the path &amp;lt;code&amp;gt;Documents\TTSK\TrainDriver2\Tools\SPK&amp;lt;/code&amp;gt; and double-click on '''SPK.exe''' application. The dialog menu will display.(2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Connecting with the scenery ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you use first method, dashboard will connect automatically moment after scenery will start to load. But if you use second method, the file select dialog will show up. In this case, go to &amp;lt;code&amp;gt;Documents\TTSK\TrainDriver2\SavedStations\''Your scenery name''&amp;lt;/code&amp;gt;. After thaat, you must select and run the file&amp;lt;code&amp;gt;''Scenery name''.kse&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Available symbols and its meaning ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! Symbol&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Tracks and bumpers'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bumper&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-kozioł-oporowy-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Track without catenary nor isolation&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tornbkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Track without catenary, isolated&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tornzkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Electrified track without isolation&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-torzbkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Isolated and electrified track&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-torzzkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Switches, derailers and track crossings'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Double switch&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-rozjk-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Single switch&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-rozjp-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Track crossing&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-skrzyżowanie_torów-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Single derailer&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-wk_poj-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Semaphores'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Separate device for on-sight signal transmission&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-oudpsz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Next signal box's semaphore*&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sempr-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with white and red lights&amp;lt;br&amp;gt;(shunting only)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sembc-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with white, red lights&amp;lt;br&amp;gt;and also colours signalling to drive&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sembcz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with red lights and colours signalling to drive&amp;lt;br&amp;gt;(unable to set replacement signal or Ms2)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-semcz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with red light&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-semc-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Repeating semaphore&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sp-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tarcza manewrowa&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tm-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tarcza ostrzegawcza&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-to-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tarcza rozrządowa&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tr-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Liczniki, plomby, kapturki'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Licznik&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-licznik-1.gif|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Plomba na przycisku&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-plomba-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kapturek na przycisku&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-kapturek-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Nastawnie, perony'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nastawnia piętrowa&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-npietrowa-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Peron wyspowy (dwukrawędziowy)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-peronwyspa-1.PNG|300px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Peron jednokrawędziowy&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-peronjednokraw-1.PNG|300px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Przejazdy kolejowo-drogowe, przejścia dla pieszych'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Przejazd kolejowo-drogowy sterowany z SPK&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazdSPK-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Przejazd kolejowo-drogowy sterowany z innego urządzenia&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazdiu-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Blokady liniowe'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Półsamoczynna blokada liniowa typu Eap-94'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Strzałka&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-strzałkaeap94.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Samoczynna blokada liniowa typu Eac'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Strzałka (blokada dwukierunkowa).&amp;lt;br&amp;gt;W stanie zasadniczym strzałki są nieoświetlone.&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-strzałkasbl.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Uwaga! Wygląd symbolu może się nieznacznie różnić ze względu na ewentualne obrócenie go.'''&lt;br /&gt;
* Przyciski&lt;br /&gt;
Przyciski możemy podzielić na dwa sposoby - ze względu na ich kolory oraz ich pozycyjność.&amp;lt;br&amp;gt;1. Każdy kolor przycisku odpowiada innej funkcji.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Kolor&lt;br /&gt;
! Funkcje&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Biały&lt;br /&gt;
| Podawanie sygnałów zezwalających na jazdy manewrowe na tarczach manewrowych i semaforach.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Biały z&amp;lt;br&amp;gt;czarną obwódką&lt;br /&gt;
| Punkt końcowy przebiegu manewrowego lub pociągowego przy nastawianiu przebiegowym.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Czarny&lt;br /&gt;
| Przestawianie zwrotnic, wykolejnic, doraźna obsługa bloków początkowych i końcowych, zwalnianie przebiegów,&amp;lt;br&amp;gt;podawanie sygnałów zastępczych, pomijanie zajętości, kasowanie sygnalizacji rozprucia, przełączanie nastawiania przebiegowego.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Czerwony&lt;br /&gt;
| Obsługa blokady liniowej.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Zielony&lt;br /&gt;
| Podawanie sygnałów zezwalających na jazdy pociągowe na semaforach.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Żółty&lt;br /&gt;
| Obsługa blokady stacyjnej.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Plik:Instrukcja_SPK-fragm-2.PNG|1000px|center|thumb|duży|Fragment pulpitu SPK - widoczne przyciski]]&lt;br /&gt;
2. Pozycyjność przycisków polega na tym, że jedna grupa przycisków jest trójpozycyjna, a druga dwupozycyjna. Pierwsza pozycja to stan domyślny przycisku, druga pozycja to przycisk wciśnięty, a trzecia to przycisk wyciągnięty.&lt;br /&gt;
* Tory, kozły oporowe[[Plik:Pulpit-Buk-1.PNG|480px|right|thumb|średni|Pulpit posterunku odgałęźnego Buk - tory posiadające kontrolę niezajętości (poza kozłami oporowymi i torami do nich prowadzących) - (3)]][[Plik:Pulpit-Głębce-1.PNG|480px|right|thumb|średni|Pulpit stacji Głębce - tory nie posiadają kontroli niezajętości - (4)]]&lt;br /&gt;
Tory dzielimy na dwie grupy.&amp;lt;br&amp;gt;1. Pierwszą grupą są tory posiadające kontrolę niezajętości. Tory takie na pulpicie oznaczone są szczelinami z metalową obwódką i (w stanie zasadniczym - tor wolny) nieoświetlonym wnętrzem. Zajętość toru przez tabor lub pociąg sygnalizowana jest zmianą koloru podświetlenia szczeliny na czerwony. (3)&amp;lt;br&amp;gt;2. Drugą grupą są tory nieposiadające kontroli niezajętości. Tory takie na pulpicie oznaczone są całymi metalowymi szczelinami. (4)&amp;lt;br&amp;gt;Ponadto jeśli dany tor jest zelektryfikowany, to na pulpicie nad szczeliną znajduje się dodatkowa czarna linia ciągła.&lt;br /&gt;
* Rozjazdy, wykolejnice, skrzyżowania torów&lt;br /&gt;
Rozjazdy (na pulpicie) dzielimy na pojedyncze i krzyżowe. Każdy rozjazd oznaczony jest swoim numerem. Wykolejnica oprócz numeru posiada dodatkowo &amp;quot;Wk&amp;quot;, na przykład '''Wk1'''.&amp;lt;br&amp;gt;Znakiem &amp;quot;+&amp;quot; (plus) wskazane jest zasadnicze położenie zwrotnicy rozjazdu oraz wykolejnicy. Obecne położenie danej zwrotnicy, wykolejnicy wskazane jest poprzez podświetlenie szczeliny na żółto (widoczne na zdjęciu 3).&amp;lt;br&amp;gt;Skrzyżowanie torów nie umożliwia zmiany toru jazdy na inny.&lt;br /&gt;
* Sygnalizatory&lt;br /&gt;
Sygnalizatory (świetlne) dzielimy na semafory, tarcze manewrowe, tarcze ostrzegawcze, sygnalizatory (sygnały) powtarzające oraz osobne urządzenia do podawania sygnałów zastępczych. Należy pamiętać, że z pulpitu nie za każdym razem można stwierdzić jaki sygnał wyświetlił się na sygnalizatorze (za wyjątkiem tarczy manewrowej, semafora z ciągłym światłem czerwonym, semafora tylko z komorami świateł czerwonego i białego oraz osobnego urządzenia do podawania sygnałów zastępczych).&lt;br /&gt;
* Liczniki, plomby, kapturki&lt;br /&gt;
Liczniki przypisane są do danego przycisku. Użycie go spowoduje zmianę numeru o jeden do przodu na liczniku. Liczniki posiadają przyciski:&lt;br /&gt;
# Do podawania sygnałów zastępczych.&lt;br /&gt;
# Doraźne użycie bloku końcowego oraz bloku początkowego w blokadzie półsamoczynnej.&lt;br /&gt;
# Umożliwiające wjazd (ze szlaku) z toru lewego (blokada dwukierunkowa).&lt;br /&gt;
# Umożliwiające wyjazd (na szlak) na tor lewy z wyświetlonym wskaźnikiem W24.&lt;br /&gt;
# Awaryjnego zamykania przejazdu.&lt;br /&gt;
# Awaryjnego otwierania przejazdu.&lt;br /&gt;
Plomby nałożone na przyciski mają na celu zapobiegnięcie niepoprawnego oraz zbędnego użycia przycisków odpowiadających za bezpieczeństwo ruchu w sytuacji, gdy stanie się coś nieoczekiwanego, np. usterka, lub rozprucie zwrotnicy rozjazdu.&amp;lt;br&amp;gt;Każdą zmianę stanu licznika lub/oraz zerwanie plomby należy odpowiednio zapisać w książce kontroli urządzeń sterowania ruchem kolejowym E-1758.&amp;lt;br&amp;gt;Kapturki są jednym z elementów środków pomocniczych. Podobnie jak plomby, mają one na celu zapobiegnięcie przed niepoprawnym, niewskazanym dla danej sytuacji użyciem przycisku, na który kapturek jest nałożony.&lt;br /&gt;
* Nastawnie, perony&lt;br /&gt;
Symbol nastawni na pulpicie obrazuje (mniej więcej) gdzie znajduje się dana nastawnia względem innych obiektów na posterunku ruchu. Przy jej symbolu znajduje się skrót posterunku, którego ona się tyczy.&amp;lt;br&amp;gt;Perony natomiast obrazują gdzie jest możliwość obsługi handlowej (wsiadanie/wysiadanie) podróżnych. Należy zwrócić uwagę na to, przy jakim torze znajduje się krawędź peronu, by nie wysłać pociągu mającego odbyć postój handlowy (ph) na tor bez niej.&lt;br /&gt;
* Przejazdy kolejowo-drogowe, przejścia dla pieszych&lt;br /&gt;
Przejazdy i przejścia umożliwiają pojazdom drogowym i pieszym przekroczenie linii kolejowej w miejscu do tego przeznaczonym. Wyróżniamy przejazdy sterowane ręcznie przez uprawionego pracownika kolei oraz te sterowane automatycznie - przez czujniki (SSP).&lt;br /&gt;
* Blokady liniowe&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Półsamoczynna blokada liniowa typu Eap-94&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu wyprawiającym pociąg (post. A)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu, do którego pociąg zmierza (post. B)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Stan zasadniczy blokady liniowej.&amp;lt;br /&amp;gt;Brak pociągu na szlaku oraz chęci go wyprawienia.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Żądanie otrzymania zgody na wyprawienie pociągu.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-żoza-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-żozb-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Posterunek B dał zgodę posterunkowi A na wyprawienie pociągu.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-oza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-ozb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Na semaforze wyjazdowym (post. A) został wyświetlony sygnał zezwalający na jazdę pociągową.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-swb-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął semafor wyjazdowy na posterunku A.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął miejsce sygnałowe na posterunku docelowym.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | Blokada liniowa rozłączy się w momencie zmiany scenerii przez maszynistę.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Półsamoczynna blokada liniowa typu C&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Jednokierunkowa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu&amp;lt;br&amp;gt;wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu,&amp;lt;br&amp;gt;do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu&amp;lt;br&amp;gt;wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu,&amp;lt;br&amp;gt;do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Stan zasadniczy blokady liniowej.&amp;lt;br /&amp;gt;Brak pociągu na szlaku oraz chęci go wyprawienia.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Na semaforze wyjazdowym (post. A) został wyświetlony sygnał zezwalający na jazdę pociągową.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął semafor wyjazdowy na posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął sygnałowe na posterunku docelowym.&lt;br /&gt;
| Brak dodatkowej sygnalizacji tego&amp;lt;br&amp;gt;na pulpicie posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| Brak dodatkowej sygnalizacji tego&amp;lt;br&amp;gt;na pulpicie posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Samoczynna blokada liniowa typu Eac&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu, do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Stan zasadniczy blokady liniowej oraz brak pociągu na szlaku.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Kierunek blokady ustawiony został na wyjazd.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Kierunek blokady ustawiony został na przyjazd.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Pociąg znajduje się na szlaku.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
* Inne&lt;br /&gt;
W przypadku przestawiania zwrotnicy, wykolejnicy wskazówka amperomierza się poruszy. Wskazówka woltomierza jest nieruchoma. Przełącznik (pokrętło) z trybami ''dzień / noc'' zmienia podświetlenie pulpitu w zależności od załączonego trybu.&amp;lt;br&amp;gt;W TD2 nie ma obecnie możliwości przełączania się pomiędzy tymi trybami.&lt;br /&gt;
== Obsługa pulpitu ==&lt;br /&gt;
* Plik&lt;br /&gt;
Po użyciu tego przycisku, znajdującego się w lewym górnym rogu ukażą się kolejne trzy przyciski.&lt;br /&gt;
# '''Otwórz...'''.&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku otworzenia złego pulpitu lub konieczności jego zresetowania (uruchomienia od nowa) można uruchomić właściwy pulpit (lub wczytać go ponownie) poprzez tę funkcję.&amp;lt;br&amp;gt;Dalsza procedura wczytywania jest identyczna z &amp;quot;''Uruchamianie pulpitu z poziomu plików''&amp;quot; niniejszej instrukcji.&lt;br /&gt;
# '''Zapisz tabliczki i kapturki'''.&amp;lt;br&amp;gt;Funkcja ta działa jedynie w SPK z edytorem. Opis tej funkcji zawarty jest poniżej w sekcji '''Edytor'''.&lt;br /&gt;
# '''Zamknij'''.&amp;lt;br&amp;gt;Jak nazwa wskazuje - zamyka to dany pulpit SPK.&lt;br /&gt;
* Połączenie&lt;br /&gt;
Po użyciu tego przycisku, znajdującego się w lewym górnym rogu ukaże się kolejne pięć przycisków.&lt;br /&gt;
# '''Połącz'''.&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku uruchomienia pulpitu z poziomu plików bądź przez &amp;quot;'''Otwórz...'''&amp;quot;, aby móc prowadzić ruch należy połączyć się z pulpitem ręcznie. Domyślny adres to &amp;lt;code&amp;gt;127.0.0.1&amp;lt;/code&amp;gt;, a port to &amp;lt;code&amp;gt;7424&amp;lt;/code&amp;gt;. Adresu nie należy zmieniać, a port zmienić należy jedynie w przypadku uruchamiania kolejnej scenerii. Pierwsza sceneria będzie na porcie domyślnym, druga na &amp;lt;code&amp;gt;7425&amp;lt;/code&amp;gt;, trzecia na &amp;lt;code&amp;gt;7426&amp;lt;/code&amp;gt; i tak dalej. Pulpit sygnalizuje poprawne połączenie na linii sceneria - pulpit poprzez zapalenie się zielonej lampki na prawo od &amp;quot;Połączenie&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# '''Rozłącz'''.&amp;lt;br&amp;gt;Przycisk ten rozłączy nas z pulpitem, co będzie sygnalizowane poprzez zgaśnięcie zielonej lampki na prawo od &amp;quot;Połączenie&amp;quot;, ale nie zamknie samego pulpitu.&lt;br /&gt;
# '''Utwórz sesję'''.&amp;lt;br&amp;gt;Sesja w SPK umożliwia obsługę jednej scenerii przez więcej niż jedną osobę. Sesję na danej scenerii utworzyć może jedynie osoba, która ją uruchomiła. &amp;lt;u&amp;gt;Za ewentualne incydenty spowodowane przez osoby podłączone pod sesję odpowiada osoba, która uruchomiła scenerię&amp;lt;/u&amp;gt;. Po użyciu tego przycisku pojawi się okno z numerem sesji. Numer ten można zmienić (ustawić swój). Należy go podać osobie (osobom), z którą/ymi chce się objąć dyżur. Poprawne utworzenie sesji sygnalizowane jest przez wyświetlenie się numeru sesji obok kropki sygnalizujacej połączenie pulpitu ze scenerią. Utworzyć sesję może tylko osoba, która uruchomiła daną scenerię.&lt;br /&gt;
# '''Przyłącz do sesji'''.&amp;lt;br&amp;gt;Osoby mające prowadzić ruch kolejowy razem z osobą, która uruchomiła scenerię mają możliwość uczynienia tego poprzez podłącznie się pod sesję. Po użyciu tego przycisku uruchomi się okno, w którym należy wpisać numer otrzymany od osoby, która uruchomiła scenerię. Poprawne utworzenie sesji sygnalizowane jest przez wyświetlenie się numeru sesji obok kropki sygnalizujacej połączenie pulpitu ze scenerią.&lt;br /&gt;
# '''Odłącz sesję'''.&amp;lt;br&amp;gt;Odłączenie sesji spowoduje natychmiastowe odebranie innym osobom (wcześniej podłączonym pod sesję) możliwości sterowania urządzeniami sterowania ruchem kolejowym na scenerii. Odłączyć sesję może tylko osoba, która uruchomiła daną scenerię.&lt;br /&gt;
'''Uwaga!''' Jeśli dana sceneria (np. Wielichowo, Sroka) sterowana jest poprzez więcej niż jeden pulpit SPK sesję należy utworzyć &amp;lt;u&amp;gt;tylko na jednym pulpicie&amp;lt;/u&amp;gt; i sterować w sesji w przydziale jeden pulpit = jedna osoba. Jeżeli kilka osób dyżurować będzie na jednym pulpicie może to prowadzić do desynchronizacji pulpitów - np. stanu bloków blokady liniowej.&lt;br /&gt;
[[Plik:Instrukcja_SPK-zpociagi-2.PNG|300px|right|mały|thumb|Zakładka '''Pociągi''']]&lt;br /&gt;
* Zakładka '''Pociągi'''&lt;br /&gt;
# '''Pociąg.'''&amp;lt;br&amp;gt;Zapisywany jest numer danego pociągu lub manewru.&lt;br /&gt;
# '''Izolacje.'''&amp;lt;br&amp;gt;Trasa przejazdu pociągu lub manewru - odcinki izolowane (izolacje), po których izolacjach on przejeżdżał.&lt;br /&gt;
# '''Izolacje obecnie zajęte.'''&amp;lt;br&amp;gt;Obecnie zajęte odcinki izolowane (izolacje) przez pociąg lub manewr.&lt;br /&gt;
* Zakładka '''Transmisja'''&lt;br /&gt;
W tej zakładce zapisywane są wszelkie polecenia na linii pulpit - sceneria - pulpit. &lt;br /&gt;
* Nastawianie przebiegowe&lt;br /&gt;
Nastawianie przebiegowe stosowane jest na posterunkach o złożonym układzie torowym, w których ruch pociągów i manewrów jest tak duży, że pojedyncze przestawianie każdej zwrotnicy, wykolejnicy nie ma najmniejszego sensu, ponieważ bardzo ograniczyło by to zdolność przepustową posterunku. W przypadku rozpoczęcia wykonania nastawiania przebiegowego, będzie ono próbowało podać sygnał(y) tak długo, aż tego nie zrobi. W jednym momencie może być realizowane maksymalnie jedno nastawianie przebiegu nastawianiem przebiegowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''[[Plik:Instrukcja_SPK-nastprzeb_wl-1.PNG|50px|thumb|right|]][[Plik:Instrukcja_SPK-nastprzeb_wyl-1.PNG|50px|thumb|right|]]1. Jak włączyć/wyłączyć nastawianie przebiegowe w SPK?'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby to uczynić należy na pulpicie odnaleźć kostkę, w której zamontowany będzie czarny przycisk, a obok niego litera '''W'''. Domyślnie nastawianie przebiegowe jest włączone - lampka przy '''wł.''' świeci się na biało. Aby je wyłączyć należy wyciągnąć przycisk (do góry), czyli przytrzymać prawym przyciskiem myszy (PPM). Po chwili owa lampka zgaśnie (zmieni kolor na szary), a nastawianie przebiegowe zostanie dezaktywowane na rzecz nastawiania ręcznego.&amp;lt;br&amp;gt;Uwaga! Przy nastawianiu przebiegowym można ręcznie przekładać zwrotnice, wykolejnice, lecz nie ma możliwości podawania sygnałów na sygnalizatorach.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Jak używać nastawiania przebiegowego w praktyce?'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby podać sygnał zezwalający na jazdę za pomocą nastawiania przebiegowego należy &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na przycisku sygnałowym sygnalizatora, spod którego odbędzie się jazda, a następnie lewym przyciskiem myszy (LPM) wcisnąć biały przycisk z czarną obwódką na torze, na którym dana jazda się zakończy. Nie trzeba trzymać palca na tym przycisku aż do podania sygnału, wystarczy wcisnąć i puścić. &lt;br /&gt;
* Przestawianie zwrotnic oraz wykolejnic&lt;br /&gt;
'''1. Postępowanie w przypadku przycisków trójpozycyjnych.'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie &amp;quot;'''minus'''&amp;quot; należy wyciągnąć przycisk (do góry - PPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy. Natomiast aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie zasadnicze, czyli tzw. &amp;quot;'''plus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Postępowanie w przypadku przycisków dwupozycyjnych.'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie &amp;quot;'''minus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy, który przycisk odpowiada za przestawienie w to położenie. Natomiast aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie zasadnicze, czyli tzw. &amp;quot;'''plus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy, który odpowiada za przestawienie w to położenie.&lt;br /&gt;
* Obsługa przejazdów sterowanych ręcznie[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazd_recznie-2.PNG|300px|thumb|right|Przejazdy sterowane ręcznie poprzez SPK,&amp;lt;br&amp;gt;po lewej szlabany są otwarte (5), a po prawej są zamknięte (6)]]&lt;br /&gt;
Po uruchomieniu scenerii szlabany na wszystkich przejazdach sterowanych ręcznie są zamknięte. Każdorazowo więc należy przejść w zakładkę '''Pozostałe urządzenia''' i otworzyć wszystkie szlabany.&amp;lt;br&amp;gt;Kolor zielony odpowiada za otwieranie, a czerwony za zamykanie. Nad kolorowymi przyciskami podana jest dokładna lokalizacja (kilometr, hektometr) w jakim znajduje się oś przejazdu. Przy zamykaniu szlabanów przed jazdą manewrową/pociągową należy pamiętać o poprawnej kolejności ich zamykania.&amp;lt;br&amp;gt;'''1.''' Jeśli na danym przejeździe jeden szlaban &amp;quot;chroni&amp;quot; jeden pas ruchu, to jako pierwsze należy zamknąć te, które zabronią kierowcom wjazdu (i pieszym wejścia) na przejazd. Następnie należy zamknąć te, które zabronią kierowcom (i pieszym) ewentualnego wtargnięcia na przejazd &amp;quot;pod prąd&amp;quot;. (5)&amp;lt;br&amp;gt;'''2.''' Jeśli na danym przejeździe szlabany &amp;quot;chronią&amp;quot; jedynie pas, który zabrania kierowcom wjazdu (i pieszym wejścia) na przejazd z prawego pasa ruchu (patrząc w kierunku jazdy) to przed jazdą manewrową/pociągową należy zamknąć tylko te szlabany, ponieważ innych nie ma. (6)&lt;br /&gt;
* Obsługa przejazdów sterowanych przez SSP&lt;br /&gt;
SSP, czyli Samoczynny System Przejazdowy, jak sama nazwa wskazuje - działa samoczynnie. W SPK Czujniki aktywowane przez pociąg same rozpoczną proces przygotowania przejazdu kolejowo-drogowego na przyjazd (tam) pociągu. Gdy SSP na danym torze zostanie aktywowane, włączy się się charakterystyczne tykanie. Zniknie ono, gdy pociąg poprawnie przejedzie przez przejazd. [[Plik:Instrukcja_SPK-awz+azw-ssp-1.PNG|300px|thumb|right|Przyciski Awz (7) i&amp;lt;br&amp;gt;Azw (8)]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Stan przejazdu&lt;br /&gt;
! Stan powtarzacza&amp;lt;br&amp;gt;ERP-5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Zasadniczy&amp;lt;br&amp;gt;(czujniki wyłączone)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_stanzas-1.png|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Czujniki włączone&amp;lt;br&amp;gt;(brak nadjeżdżającego taboru)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_cw-1.png|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Urządzenia SSP zostały wzbudzone&amp;lt;br&amp;gt;przez nadjeżdżający tabor&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_tabor-1.gif|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''1. Awaryjne zamykanie przejazdu (Awz).''' (7)&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Awaryjne otwieranie przejazdu (Azw).''' (8)&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Resetowanie urządzeń przejazdowych'''.&lt;br /&gt;
* Przebiegi manewrowe&lt;br /&gt;
'''1. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę manewrową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego należy '''włączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na białym przycisku przypisanym do danego sygnalizatora, spod którego ma się odbyć jazda, a na koniec wcisnąć (LPM) biały przycisk z czarną obwódką na torze docelowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę manewrową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego należy '''wyłączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie w należytej kolejności dla danego przebiegu trzeba ustawiać w odpowiednie położenia zwrotnice i wykolejnice pamiętając przy tym, by robić to od końca - to znaczy, jako ostatnia zwrotnica/wykolejnica zostanie przestawiona ta, która znajduje się najbliżej manewrującego taboru.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Samoczynne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową i rozwiązanie (się) przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;Samoczynne wygaszenie owego sygnału nastąpi po minięciu przez dany manewr miejsca sygnałowego. Samoczynne rozwiązanie (się) przebiegu nastąpi natomiast gdy cały manewrujący tabor dotrze na tor docelowy lub wjedzie na tor nieposiadający kontroli niezajętości, czyli w skrócie - gdy minie miejsce przebiegowe.&amp;lt;br&amp;gt;[[Plik:Instrukcja_SPK-zwpm-1.PNG|50px|thumb|right|]]'''4. Ręczne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową i rozwiązanie przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku podania sygnału na innym sygnalizatorze, niż miała się odbyć jazda, bądź chęci zabezpieczenia jazdy pociągowej na sygnał zastępczy/rozkaz pisemny (opis poniżej) istnieje możliwość zmiany sygnału na zabraniający jazdy manewrowej poprzez wyciągnięcie (PPM) białego przycisku przypisanego do sygnalizatora, gdzie został wyświetlony sygnał. Utwierdzenie przebiegu pozostanie bez zmian. Natomiast w przypadku chęci ręcznego rozwiązania przebiegu należy wyciągnąć czarny przycisk z opisem w formacie &amp;lt;code&amp;gt;z'''''nazwa sygnalizatora'''''m&amp;lt;/code&amp;gt;, przy którym świeci się biała lampka. Krótkie przytrzymanie tego przycisku wygasi jedynie sam sygnał Ms2, a dłuższe go przytrzymanie spowoduje rozwiązanie przebiegu. Przykład takowego przycisku i lampki widoczny jest po prawej stronie. Spod semafora H102 został podany sygnał zezwalający na jazdę manewrową.&lt;br /&gt;
* Przebiegi pociągowe&lt;br /&gt;
'''1. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę pociągową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego należy '''włączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na zielonym przycisku przypisanym do danego semafora, spod którego ma się odbyć jazda, a na koniec wcisnąć (LPM) biały przycisk z czarną obwódką na torze docelowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę pociągową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego należy '''wyłączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie w należytej kolejności dla danego przebiegu trzeba ustawiać w odpowiednie położenia zwrotnice pamiętając przy tym, by robić to od końca - to znaczy, jako ostatnia zwrotnica zostanie przestawiona ta, która znajduje się najbliżej pociągu. Trzeba również pamiętać o spełnieniu zależności, przykładowo przestawić wszelkie wykolejnice w położenie zasadnicze (nałożone na tor). Wykolejnice zdjęte z toru mogą uniemożliwić podanie sygnałi zezwalającego na jazdę pociągową.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Samoczynne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową i rozwiązanie (się) przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;Samoczynne wygaszenie owego sygnału nastąpi po minięciu przez dany pociąg miejsca sygnałowego. Samoczynne rozwiązanie (się) przebiegu nastąpi natomiast gdy cały pociąg dotrze na tor docelowy lub wjedzie na tor nieposiadający kontroli niezajętości, czyli w skrócie - gdy minie miejsce przebiegowe.&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Ręczne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową i rozwiązanie przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''5. Jazda na sygnał zastępczy.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''6. Jazda na rozkaz pisemny.'''&lt;br /&gt;
* Środki pomocnicze&lt;br /&gt;
'''1. Kapturki na przyciski.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Tabliczki ostrzegawcze.'''&amp;lt;br&amp;gt;Tabliczki ostrzegawcze są jednym z elementów środków pomocniczych. Stosowane są w celu zwiększenia czujności pracownika danego posterunku ruchu. Aby dodać tabliczkę należy nacisnąć prawym przyciskiem myszy (PPM) w danym miejscu pulpitu, a następnie:&amp;lt;br&amp;gt;► wybrać z gotowych wzorów tabliczek ostrzegawczych (na podstawie instrukcji Ir-1).&amp;lt;br&amp;gt;► stworzyć własną tabliczkę ostrzegawczą poprzez &amp;lt;code&amp;gt;własny opis...&amp;lt;/code&amp;gt;. (9)&lt;br /&gt;
* Liczniki, plomby&lt;br /&gt;
'''1. Zmiana stanu licznika.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Zerwanie plomby.'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Rozprucie zwrotnicy rozjazdu&amp;lt;br&amp;gt;Rozprucie danej zwrotnicy przez jadący pociąg lub manewr sygnalizowane jest na pulpicie poprzez dźwięk dzwonka oraz podświetlenie (miganie) szczeliny rozprutej zwrotnicy rozjazdu na czerwono. W celu skasowania sygnalizacji rozprucia należy odnaleźć przycisk &amp;lt;code&amp;gt;Kr'''''numer zwrotnicy/wykolejnicy'''''&amp;lt;/code&amp;gt;, na przykład &amp;lt;code&amp;gt;Kr1/2&amp;lt;/code&amp;gt;. Po zerwaniu plomby od takiego przycisku (o ile nie została zerwana wcześniej) należy przycisk podciągnąć (do góry - PPM) i przytrzymać tak długo, aż zgaśnie czerwona lampka przy tym przycisku. Po zrobieniu tego dzwonek się wyłączy. W celu przywrócenia możliwości sterowania położeniami rozprutej zwrotnicy/wykolejnicy należy (po wykonaniu poprzedniej czynności) przestawić daną zwrotnicę/wykolejnicę w jedno z położeń tak, jak to jest przy standardowej procedurze przestawiania zwrotnic.&lt;br /&gt;
* Obsługa półsamoczynnej blokady liniowej typu Eap-94&lt;br /&gt;
'''1. Blok pozwolenia (Poz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Włączenie blokady (Wbl).'''&lt;br /&gt;
* Obsługa półsamoczynnej blokady liniowej typu C&lt;br /&gt;
'''1. Blok pozwolenia (Poz).'''&amp;lt;br&amp;gt;Występuje tylko w przypadku, gdy PBL typu C zamontowana na szlaku jest dwukierunkowa. Blok ten umożliwia jednemu z (sąsiadujących ze sobą) posterunków ruchu wyprawienie pociągu na szlak na sygnał zezwalający. Jeśli szczelina tego bloku na naszym posterunku ruchu jest nieoświetlona (stan bloku odblokowany) oznacza to, że sąsiedni posterunek dał nam zgodę (poprzez blokadę liniową) na wyprawienie pociągu. Natomiast jeśli szczelina na naszym posterunku jest podświetlona na czerwono (stan bloku zablokowany) oznacza to, że sąsiedni posterunek dostał od nas zgodę (poprzez blokadę liniową) na wyprawienie pociągu. Ewentualną zmianę stanu bloku pozwolenia (po uprzednim otrzymaniu zgody słownej) inicjalizuje się poprzez użycie czerwonego przycisku przypisanego tego bloku i danego toru szlakowego. Posterunek, na którym blok ten jest w stanie odblokowanym musi go zablokować, wówczas szczelina podświetli się na czerwono, a na posterunku ruchu, który chce wyprawić pociąg blok się odblokuje i szczelina stanie się podświetlona na biało.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Blok początkowy (Po).'''&amp;lt;br&amp;gt;Blok ten w stanie zasadniczym jest odblokowany, a jego szczelina jest podświetlona na biało. Po minięciu przez pociąg semafora wyjazdowego dyżurny ruchu zablokowuje blok początkowy poprzez wciśnięcie czerwonego przycisku '''Po''' dla danego toru. W tym momencie szczelina Pwl gaśnie, a szczelina bloku początkowego zmienia kolor na czerwony. Ponadto sąsiedni posterunek ruchu został poinformowany (poprzez blokadę liniową), że pociąg odjechał. Posterunek wyprawiający pociąg musi jeszcze słownie oznajmić odjazd pociągu.&lt;br /&gt;
* Wspólne dla blokad liniowych typu Eap-94 oraz C&lt;br /&gt;
'''1. Przeciwwtórność liniowa (Pwl).'''&amp;lt;br&amp;gt;Przeciwwtórność liniowa ma na celu zapobiec wysłaniu dwóch pociągów na jeden tor szlakowy. W stanie zasadniczym szczelina Pwl jest nieoświetlona, natomiast z chwilą podania sygnału zezwalającego na jazdę na semaforze wyjazdowym kolor podświetlenia szczeliny zmieni się na czerwony.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Blok końcowy (Ko).'''&amp;lt;br&amp;gt;Blok ten w stanie zasadniczym jest zablokowany, a jego szczelina jest podświetlona na biało. Gdy sąsiedni posterunek ruchu wyprawi pociąg na szlak, blok ten się odblokuje, a szczelina zmieni kolor na czerwony. Będzie to informacja od owego sąsiedniego posterunku ruchu, że pociąg minął (tam) semafor wyjazdowy. Gdy pociąg minie miejsce sygnałowe na naszym posterunku ruchu zapali się biała lampka przy '''Ko''' dla danego toru. W tym momencie można zablokować blok końcowy, a sąsiedni posterunek będzie mógł wyprawić kolejny pociąg na szlak.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Doraźne użycie bloku początkowego (dPo).'''&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku wyjazdu pociągu na szlak na rozkaz pisemny bądź sygnał zastępczy w celu obsługi blokady liniowej, po minięciu przez pociąg semafora wyjazdowego należy użyć '''dPo'''. Spowoduje on wzbudzenie przekaźnika przeciwwtórności liniowej,&amp;lt;br&amp;gt;► a następnie będzie możliwe zablokowanie bloku początkowego odpowiednim przyciskiem '''Po''' (blokada typu C).&amp;lt;br&amp;gt;► a następnie blokada zadziała jak przy jeździe na sygnał zezwalający (blokada typu Eap-94).&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Doraźne użycie bloku końcowego (dKo).'''&lt;br /&gt;
* Obsługa samoczynnej blokady liniowej typu Eac&lt;br /&gt;
'''1. Włączenie blokady (Wbl).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Zwolnienie włączenia blokady (Zwbl).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Ręczne zamknięcie toru (STOP).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Przycisk zmiany kierunku (Pzk).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''5. Awaryjna zmiana kierunku (A).'''&lt;br /&gt;
* Wjazd pociągu na posterunek z lewego toru szlakowego&lt;br /&gt;
* Wyjazd pociągu z posterunku na lewy tor szlakowy&lt;br /&gt;
* Obsługa blokady stacyjnej&lt;br /&gt;
'''1. Żądanie zgody (Żz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Danie zgody (Dz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Otrzymanie zgody (Oz).&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sytuacja&lt;br /&gt;
! Widok na okręgu nastawczym&amp;lt;br /&amp;gt;wyprawiającym pociąg (okręg A)&lt;br /&gt;
! Widok na okręgu nastawczym,&amp;lt;br /&amp;gt;do którego pociąg zmierza (okręg B)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Żądanie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Żz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Danie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Dz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Otrzymanie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Oz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Edytor ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SPK/30/en&amp;diff=23419</id>
		<title>Translations:Instrukcja SPK/30/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SPK/30/en&amp;diff=23419"/>
		<updated>2024-07-29T14:08:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;Semaphore with red light&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Semaphore with red light&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SPK/en&amp;diff=23420</id>
		<title>Instrukcja SPK/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SPK/en&amp;diff=23420"/>
		<updated>2024-07-29T14:08:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;Semaphore with red light&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Manual under construction - may be incomplete!'''''&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About the program ==&lt;br /&gt;
SPK (Symulacyjny Pulpit Kostkowy) is straightforward reflection of E-type relay-based electronic railway traffic control devices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.bsk.isdr.pl/srk_przek.php Types of relay-based devices used in Poland.].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dashboard startup ==&lt;br /&gt;
[[Plik:Uruchamianie_spk-sym-1.png|500px|thumb|left|Starting SPK up from simulator level - (1)]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Uruchamianie_spk-pliki-2.png|500px|thumb|right|Starting SPK up from file manager level - (2)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can run SPK using two methods:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Launch from simulator level&lt;br /&gt;
To start the SPK from simulator level you should select the white square near &amp;quot;SPK&amp;quot; description, and after that load the scenery. If this square is greyed out it means there is no &amp;lt;code&amp;gt;''Scenery name''.kse&amp;lt;/code&amp;gt; file in the scenery folder.&amp;lt;br&amp;gt;You should ensure, is this scenery powered by relay-based devices, not by the [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPE|SPE]] or [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] programs, neither using mechanical switches.(1)&lt;br /&gt;
* Launch from the filesystem&lt;br /&gt;
To start the SPK directly from your filesystem, open the path &amp;lt;code&amp;gt;Documents\TTSK\TrainDriver2\Tools\SPK&amp;lt;/code&amp;gt; and double-click on '''SPK.exe''' application. The dialog menu will display.(2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Connecting with the scenery ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you use first method, dashboard will connect automatically moment after scenery will start to load. But if you use second method, the file select dialog will show up. In this case, go to &amp;lt;code&amp;gt;Documents\TTSK\TrainDriver2\SavedStations\''Your scenery name''&amp;lt;/code&amp;gt;. After thaat, you must select and run the file&amp;lt;code&amp;gt;''Scenery name''.kse&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Available symbols and its meaning ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! Symbol&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Tracks and bumpers'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bumper&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-kozioł-oporowy-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Track without catenary nor isolation&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tornbkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Track without catenary, isolated&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tornzkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Electrified track without isolation&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-torzbkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Isolated and electrified track&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-torzzkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Switches, derailers and track crossings'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Double switch&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-rozjk-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Single switch&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-rozjp-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Track crossing&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-skrzyżowanie_torów-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Single derailer&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-wk_poj-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Semaphores'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Separate device for on-sight signal transmission&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-oudpsz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Next signal box's semaphore*&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sempr-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with white and red lights&amp;lt;br&amp;gt;(shunting only)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sembc-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with white, red lights&amp;lt;br&amp;gt;and also colours signalling to drive&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sembcz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with red lights and colours signalling to drive&amp;lt;br&amp;gt;(unable to set replacement signal or Ms2)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-semcz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with red light&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-semc-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sygnalizator (sygnał) powtarzający&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sp-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tarcza manewrowa&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tm-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tarcza ostrzegawcza&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-to-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tarcza rozrządowa&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tr-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Liczniki, plomby, kapturki'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Licznik&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-licznik-1.gif|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Plomba na przycisku&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-plomba-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kapturek na przycisku&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-kapturek-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Nastawnie, perony'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nastawnia piętrowa&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-npietrowa-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Peron wyspowy (dwukrawędziowy)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-peronwyspa-1.PNG|300px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Peron jednokrawędziowy&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-peronjednokraw-1.PNG|300px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Przejazdy kolejowo-drogowe, przejścia dla pieszych'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Przejazd kolejowo-drogowy sterowany z SPK&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazdSPK-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Przejazd kolejowo-drogowy sterowany z innego urządzenia&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazdiu-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Blokady liniowe'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Półsamoczynna blokada liniowa typu Eap-94'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Strzałka&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-strzałkaeap94.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Samoczynna blokada liniowa typu Eac'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Strzałka (blokada dwukierunkowa).&amp;lt;br&amp;gt;W stanie zasadniczym strzałki są nieoświetlone.&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-strzałkasbl.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Uwaga! Wygląd symbolu może się nieznacznie różnić ze względu na ewentualne obrócenie go.'''&lt;br /&gt;
* Przyciski&lt;br /&gt;
Przyciski możemy podzielić na dwa sposoby - ze względu na ich kolory oraz ich pozycyjność.&amp;lt;br&amp;gt;1. Każdy kolor przycisku odpowiada innej funkcji.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Kolor&lt;br /&gt;
! Funkcje&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Biały&lt;br /&gt;
| Podawanie sygnałów zezwalających na jazdy manewrowe na tarczach manewrowych i semaforach.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Biały z&amp;lt;br&amp;gt;czarną obwódką&lt;br /&gt;
| Punkt końcowy przebiegu manewrowego lub pociągowego przy nastawianiu przebiegowym.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Czarny&lt;br /&gt;
| Przestawianie zwrotnic, wykolejnic, doraźna obsługa bloków początkowych i końcowych, zwalnianie przebiegów,&amp;lt;br&amp;gt;podawanie sygnałów zastępczych, pomijanie zajętości, kasowanie sygnalizacji rozprucia, przełączanie nastawiania przebiegowego.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Czerwony&lt;br /&gt;
| Obsługa blokady liniowej.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Zielony&lt;br /&gt;
| Podawanie sygnałów zezwalających na jazdy pociągowe na semaforach.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Żółty&lt;br /&gt;
| Obsługa blokady stacyjnej.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Plik:Instrukcja_SPK-fragm-2.PNG|1000px|center|thumb|duży|Fragment pulpitu SPK - widoczne przyciski]]&lt;br /&gt;
2. Pozycyjność przycisków polega na tym, że jedna grupa przycisków jest trójpozycyjna, a druga dwupozycyjna. Pierwsza pozycja to stan domyślny przycisku, druga pozycja to przycisk wciśnięty, a trzecia to przycisk wyciągnięty.&lt;br /&gt;
* Tory, kozły oporowe[[Plik:Pulpit-Buk-1.PNG|480px|right|thumb|średni|Pulpit posterunku odgałęźnego Buk - tory posiadające kontrolę niezajętości (poza kozłami oporowymi i torami do nich prowadzących) - (3)]][[Plik:Pulpit-Głębce-1.PNG|480px|right|thumb|średni|Pulpit stacji Głębce - tory nie posiadają kontroli niezajętości - (4)]]&lt;br /&gt;
Tory dzielimy na dwie grupy.&amp;lt;br&amp;gt;1. Pierwszą grupą są tory posiadające kontrolę niezajętości. Tory takie na pulpicie oznaczone są szczelinami z metalową obwódką i (w stanie zasadniczym - tor wolny) nieoświetlonym wnętrzem. Zajętość toru przez tabor lub pociąg sygnalizowana jest zmianą koloru podświetlenia szczeliny na czerwony. (3)&amp;lt;br&amp;gt;2. Drugą grupą są tory nieposiadające kontroli niezajętości. Tory takie na pulpicie oznaczone są całymi metalowymi szczelinami. (4)&amp;lt;br&amp;gt;Ponadto jeśli dany tor jest zelektryfikowany, to na pulpicie nad szczeliną znajduje się dodatkowa czarna linia ciągła.&lt;br /&gt;
* Rozjazdy, wykolejnice, skrzyżowania torów&lt;br /&gt;
Rozjazdy (na pulpicie) dzielimy na pojedyncze i krzyżowe. Każdy rozjazd oznaczony jest swoim numerem. Wykolejnica oprócz numeru posiada dodatkowo &amp;quot;Wk&amp;quot;, na przykład '''Wk1'''.&amp;lt;br&amp;gt;Znakiem &amp;quot;+&amp;quot; (plus) wskazane jest zasadnicze położenie zwrotnicy rozjazdu oraz wykolejnicy. Obecne położenie danej zwrotnicy, wykolejnicy wskazane jest poprzez podświetlenie szczeliny na żółto (widoczne na zdjęciu 3).&amp;lt;br&amp;gt;Skrzyżowanie torów nie umożliwia zmiany toru jazdy na inny.&lt;br /&gt;
* Sygnalizatory&lt;br /&gt;
Sygnalizatory (świetlne) dzielimy na semafory, tarcze manewrowe, tarcze ostrzegawcze, sygnalizatory (sygnały) powtarzające oraz osobne urządzenia do podawania sygnałów zastępczych. Należy pamiętać, że z pulpitu nie za każdym razem można stwierdzić jaki sygnał wyświetlił się na sygnalizatorze (za wyjątkiem tarczy manewrowej, semafora z ciągłym światłem czerwonym, semafora tylko z komorami świateł czerwonego i białego oraz osobnego urządzenia do podawania sygnałów zastępczych).&lt;br /&gt;
* Liczniki, plomby, kapturki&lt;br /&gt;
Liczniki przypisane są do danego przycisku. Użycie go spowoduje zmianę numeru o jeden do przodu na liczniku. Liczniki posiadają przyciski:&lt;br /&gt;
# Do podawania sygnałów zastępczych.&lt;br /&gt;
# Doraźne użycie bloku końcowego oraz bloku początkowego w blokadzie półsamoczynnej.&lt;br /&gt;
# Umożliwiające wjazd (ze szlaku) z toru lewego (blokada dwukierunkowa).&lt;br /&gt;
# Umożliwiające wyjazd (na szlak) na tor lewy z wyświetlonym wskaźnikiem W24.&lt;br /&gt;
# Awaryjnego zamykania przejazdu.&lt;br /&gt;
# Awaryjnego otwierania przejazdu.&lt;br /&gt;
Plomby nałożone na przyciski mają na celu zapobiegnięcie niepoprawnego oraz zbędnego użycia przycisków odpowiadających za bezpieczeństwo ruchu w sytuacji, gdy stanie się coś nieoczekiwanego, np. usterka, lub rozprucie zwrotnicy rozjazdu.&amp;lt;br&amp;gt;Każdą zmianę stanu licznika lub/oraz zerwanie plomby należy odpowiednio zapisać w książce kontroli urządzeń sterowania ruchem kolejowym E-1758.&amp;lt;br&amp;gt;Kapturki są jednym z elementów środków pomocniczych. Podobnie jak plomby, mają one na celu zapobiegnięcie przed niepoprawnym, niewskazanym dla danej sytuacji użyciem przycisku, na który kapturek jest nałożony.&lt;br /&gt;
* Nastawnie, perony&lt;br /&gt;
Symbol nastawni na pulpicie obrazuje (mniej więcej) gdzie znajduje się dana nastawnia względem innych obiektów na posterunku ruchu. Przy jej symbolu znajduje się skrót posterunku, którego ona się tyczy.&amp;lt;br&amp;gt;Perony natomiast obrazują gdzie jest możliwość obsługi handlowej (wsiadanie/wysiadanie) podróżnych. Należy zwrócić uwagę na to, przy jakim torze znajduje się krawędź peronu, by nie wysłać pociągu mającego odbyć postój handlowy (ph) na tor bez niej.&lt;br /&gt;
* Przejazdy kolejowo-drogowe, przejścia dla pieszych&lt;br /&gt;
Przejazdy i przejścia umożliwiają pojazdom drogowym i pieszym przekroczenie linii kolejowej w miejscu do tego przeznaczonym. Wyróżniamy przejazdy sterowane ręcznie przez uprawionego pracownika kolei oraz te sterowane automatycznie - przez czujniki (SSP).&lt;br /&gt;
* Blokady liniowe&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Półsamoczynna blokada liniowa typu Eap-94&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu wyprawiającym pociąg (post. A)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu, do którego pociąg zmierza (post. B)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Stan zasadniczy blokady liniowej.&amp;lt;br /&amp;gt;Brak pociągu na szlaku oraz chęci go wyprawienia.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Żądanie otrzymania zgody na wyprawienie pociągu.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-żoza-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-żozb-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Posterunek B dał zgodę posterunkowi A na wyprawienie pociągu.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-oza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-ozb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Na semaforze wyjazdowym (post. A) został wyświetlony sygnał zezwalający na jazdę pociągową.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-swb-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął semafor wyjazdowy na posterunku A.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął miejsce sygnałowe na posterunku docelowym.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | Blokada liniowa rozłączy się w momencie zmiany scenerii przez maszynistę.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Półsamoczynna blokada liniowa typu C&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Jednokierunkowa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu&amp;lt;br&amp;gt;wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu,&amp;lt;br&amp;gt;do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu&amp;lt;br&amp;gt;wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu,&amp;lt;br&amp;gt;do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Stan zasadniczy blokady liniowej.&amp;lt;br /&amp;gt;Brak pociągu na szlaku oraz chęci go wyprawienia.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Na semaforze wyjazdowym (post. A) został wyświetlony sygnał zezwalający na jazdę pociągową.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął semafor wyjazdowy na posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął sygnałowe na posterunku docelowym.&lt;br /&gt;
| Brak dodatkowej sygnalizacji tego&amp;lt;br&amp;gt;na pulpicie posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| Brak dodatkowej sygnalizacji tego&amp;lt;br&amp;gt;na pulpicie posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Samoczynna blokada liniowa typu Eac&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu, do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Stan zasadniczy blokady liniowej oraz brak pociągu na szlaku.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Kierunek blokady ustawiony został na wyjazd.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Kierunek blokady ustawiony został na przyjazd.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Pociąg znajduje się na szlaku.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
* Inne&lt;br /&gt;
W przypadku przestawiania zwrotnicy, wykolejnicy wskazówka amperomierza się poruszy. Wskazówka woltomierza jest nieruchoma. Przełącznik (pokrętło) z trybami ''dzień / noc'' zmienia podświetlenie pulpitu w zależności od załączonego trybu.&amp;lt;br&amp;gt;W TD2 nie ma obecnie możliwości przełączania się pomiędzy tymi trybami.&lt;br /&gt;
== Obsługa pulpitu ==&lt;br /&gt;
* Plik&lt;br /&gt;
Po użyciu tego przycisku, znajdującego się w lewym górnym rogu ukażą się kolejne trzy przyciski.&lt;br /&gt;
# '''Otwórz...'''.&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku otworzenia złego pulpitu lub konieczności jego zresetowania (uruchomienia od nowa) można uruchomić właściwy pulpit (lub wczytać go ponownie) poprzez tę funkcję.&amp;lt;br&amp;gt;Dalsza procedura wczytywania jest identyczna z &amp;quot;''Uruchamianie pulpitu z poziomu plików''&amp;quot; niniejszej instrukcji.&lt;br /&gt;
# '''Zapisz tabliczki i kapturki'''.&amp;lt;br&amp;gt;Funkcja ta działa jedynie w SPK z edytorem. Opis tej funkcji zawarty jest poniżej w sekcji '''Edytor'''.&lt;br /&gt;
# '''Zamknij'''.&amp;lt;br&amp;gt;Jak nazwa wskazuje - zamyka to dany pulpit SPK.&lt;br /&gt;
* Połączenie&lt;br /&gt;
Po użyciu tego przycisku, znajdującego się w lewym górnym rogu ukaże się kolejne pięć przycisków.&lt;br /&gt;
# '''Połącz'''.&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku uruchomienia pulpitu z poziomu plików bądź przez &amp;quot;'''Otwórz...'''&amp;quot;, aby móc prowadzić ruch należy połączyć się z pulpitem ręcznie. Domyślny adres to &amp;lt;code&amp;gt;127.0.0.1&amp;lt;/code&amp;gt;, a port to &amp;lt;code&amp;gt;7424&amp;lt;/code&amp;gt;. Adresu nie należy zmieniać, a port zmienić należy jedynie w przypadku uruchamiania kolejnej scenerii. Pierwsza sceneria będzie na porcie domyślnym, druga na &amp;lt;code&amp;gt;7425&amp;lt;/code&amp;gt;, trzecia na &amp;lt;code&amp;gt;7426&amp;lt;/code&amp;gt; i tak dalej. Pulpit sygnalizuje poprawne połączenie na linii sceneria - pulpit poprzez zapalenie się zielonej lampki na prawo od &amp;quot;Połączenie&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# '''Rozłącz'''.&amp;lt;br&amp;gt;Przycisk ten rozłączy nas z pulpitem, co będzie sygnalizowane poprzez zgaśnięcie zielonej lampki na prawo od &amp;quot;Połączenie&amp;quot;, ale nie zamknie samego pulpitu.&lt;br /&gt;
# '''Utwórz sesję'''.&amp;lt;br&amp;gt;Sesja w SPK umożliwia obsługę jednej scenerii przez więcej niż jedną osobę. Sesję na danej scenerii utworzyć może jedynie osoba, która ją uruchomiła. &amp;lt;u&amp;gt;Za ewentualne incydenty spowodowane przez osoby podłączone pod sesję odpowiada osoba, która uruchomiła scenerię&amp;lt;/u&amp;gt;. Po użyciu tego przycisku pojawi się okno z numerem sesji. Numer ten można zmienić (ustawić swój). Należy go podać osobie (osobom), z którą/ymi chce się objąć dyżur. Poprawne utworzenie sesji sygnalizowane jest przez wyświetlenie się numeru sesji obok kropki sygnalizujacej połączenie pulpitu ze scenerią. Utworzyć sesję może tylko osoba, która uruchomiła daną scenerię.&lt;br /&gt;
# '''Przyłącz do sesji'''.&amp;lt;br&amp;gt;Osoby mające prowadzić ruch kolejowy razem z osobą, która uruchomiła scenerię mają możliwość uczynienia tego poprzez podłącznie się pod sesję. Po użyciu tego przycisku uruchomi się okno, w którym należy wpisać numer otrzymany od osoby, która uruchomiła scenerię. Poprawne utworzenie sesji sygnalizowane jest przez wyświetlenie się numeru sesji obok kropki sygnalizujacej połączenie pulpitu ze scenerią.&lt;br /&gt;
# '''Odłącz sesję'''.&amp;lt;br&amp;gt;Odłączenie sesji spowoduje natychmiastowe odebranie innym osobom (wcześniej podłączonym pod sesję) możliwości sterowania urządzeniami sterowania ruchem kolejowym na scenerii. Odłączyć sesję może tylko osoba, która uruchomiła daną scenerię.&lt;br /&gt;
'''Uwaga!''' Jeśli dana sceneria (np. Wielichowo, Sroka) sterowana jest poprzez więcej niż jeden pulpit SPK sesję należy utworzyć &amp;lt;u&amp;gt;tylko na jednym pulpicie&amp;lt;/u&amp;gt; i sterować w sesji w przydziale jeden pulpit = jedna osoba. Jeżeli kilka osób dyżurować będzie na jednym pulpicie może to prowadzić do desynchronizacji pulpitów - np. stanu bloków blokady liniowej.&lt;br /&gt;
[[Plik:Instrukcja_SPK-zpociagi-2.PNG|300px|right|mały|thumb|Zakładka '''Pociągi''']]&lt;br /&gt;
* Zakładka '''Pociągi'''&lt;br /&gt;
# '''Pociąg.'''&amp;lt;br&amp;gt;Zapisywany jest numer danego pociągu lub manewru.&lt;br /&gt;
# '''Izolacje.'''&amp;lt;br&amp;gt;Trasa przejazdu pociągu lub manewru - odcinki izolowane (izolacje), po których izolacjach on przejeżdżał.&lt;br /&gt;
# '''Izolacje obecnie zajęte.'''&amp;lt;br&amp;gt;Obecnie zajęte odcinki izolowane (izolacje) przez pociąg lub manewr.&lt;br /&gt;
* Zakładka '''Transmisja'''&lt;br /&gt;
W tej zakładce zapisywane są wszelkie polecenia na linii pulpit - sceneria - pulpit. &lt;br /&gt;
* Nastawianie przebiegowe&lt;br /&gt;
Nastawianie przebiegowe stosowane jest na posterunkach o złożonym układzie torowym, w których ruch pociągów i manewrów jest tak duży, że pojedyncze przestawianie każdej zwrotnicy, wykolejnicy nie ma najmniejszego sensu, ponieważ bardzo ograniczyło by to zdolność przepustową posterunku. W przypadku rozpoczęcia wykonania nastawiania przebiegowego, będzie ono próbowało podać sygnał(y) tak długo, aż tego nie zrobi. W jednym momencie może być realizowane maksymalnie jedno nastawianie przebiegu nastawianiem przebiegowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''[[Plik:Instrukcja_SPK-nastprzeb_wl-1.PNG|50px|thumb|right|]][[Plik:Instrukcja_SPK-nastprzeb_wyl-1.PNG|50px|thumb|right|]]1. Jak włączyć/wyłączyć nastawianie przebiegowe w SPK?'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby to uczynić należy na pulpicie odnaleźć kostkę, w której zamontowany będzie czarny przycisk, a obok niego litera '''W'''. Domyślnie nastawianie przebiegowe jest włączone - lampka przy '''wł.''' świeci się na biało. Aby je wyłączyć należy wyciągnąć przycisk (do góry), czyli przytrzymać prawym przyciskiem myszy (PPM). Po chwili owa lampka zgaśnie (zmieni kolor na szary), a nastawianie przebiegowe zostanie dezaktywowane na rzecz nastawiania ręcznego.&amp;lt;br&amp;gt;Uwaga! Przy nastawianiu przebiegowym można ręcznie przekładać zwrotnice, wykolejnice, lecz nie ma możliwości podawania sygnałów na sygnalizatorach.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Jak używać nastawiania przebiegowego w praktyce?'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby podać sygnał zezwalający na jazdę za pomocą nastawiania przebiegowego należy &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na przycisku sygnałowym sygnalizatora, spod którego odbędzie się jazda, a następnie lewym przyciskiem myszy (LPM) wcisnąć biały przycisk z czarną obwódką na torze, na którym dana jazda się zakończy. Nie trzeba trzymać palca na tym przycisku aż do podania sygnału, wystarczy wcisnąć i puścić. &lt;br /&gt;
* Przestawianie zwrotnic oraz wykolejnic&lt;br /&gt;
'''1. Postępowanie w przypadku przycisków trójpozycyjnych.'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie &amp;quot;'''minus'''&amp;quot; należy wyciągnąć przycisk (do góry - PPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy. Natomiast aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie zasadnicze, czyli tzw. &amp;quot;'''plus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Postępowanie w przypadku przycisków dwupozycyjnych.'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie &amp;quot;'''minus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy, który przycisk odpowiada za przestawienie w to położenie. Natomiast aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie zasadnicze, czyli tzw. &amp;quot;'''plus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy, który odpowiada za przestawienie w to położenie.&lt;br /&gt;
* Obsługa przejazdów sterowanych ręcznie[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazd_recznie-2.PNG|300px|thumb|right|Przejazdy sterowane ręcznie poprzez SPK,&amp;lt;br&amp;gt;po lewej szlabany są otwarte (5), a po prawej są zamknięte (6)]]&lt;br /&gt;
Po uruchomieniu scenerii szlabany na wszystkich przejazdach sterowanych ręcznie są zamknięte. Każdorazowo więc należy przejść w zakładkę '''Pozostałe urządzenia''' i otworzyć wszystkie szlabany.&amp;lt;br&amp;gt;Kolor zielony odpowiada za otwieranie, a czerwony za zamykanie. Nad kolorowymi przyciskami podana jest dokładna lokalizacja (kilometr, hektometr) w jakim znajduje się oś przejazdu. Przy zamykaniu szlabanów przed jazdą manewrową/pociągową należy pamiętać o poprawnej kolejności ich zamykania.&amp;lt;br&amp;gt;'''1.''' Jeśli na danym przejeździe jeden szlaban &amp;quot;chroni&amp;quot; jeden pas ruchu, to jako pierwsze należy zamknąć te, które zabronią kierowcom wjazdu (i pieszym wejścia) na przejazd. Następnie należy zamknąć te, które zabronią kierowcom (i pieszym) ewentualnego wtargnięcia na przejazd &amp;quot;pod prąd&amp;quot;. (5)&amp;lt;br&amp;gt;'''2.''' Jeśli na danym przejeździe szlabany &amp;quot;chronią&amp;quot; jedynie pas, który zabrania kierowcom wjazdu (i pieszym wejścia) na przejazd z prawego pasa ruchu (patrząc w kierunku jazdy) to przed jazdą manewrową/pociągową należy zamknąć tylko te szlabany, ponieważ innych nie ma. (6)&lt;br /&gt;
* Obsługa przejazdów sterowanych przez SSP&lt;br /&gt;
SSP, czyli Samoczynny System Przejazdowy, jak sama nazwa wskazuje - działa samoczynnie. W SPK Czujniki aktywowane przez pociąg same rozpoczną proces przygotowania przejazdu kolejowo-drogowego na przyjazd (tam) pociągu. Gdy SSP na danym torze zostanie aktywowane, włączy się się charakterystyczne tykanie. Zniknie ono, gdy pociąg poprawnie przejedzie przez przejazd. [[Plik:Instrukcja_SPK-awz+azw-ssp-1.PNG|300px|thumb|right|Przyciski Awz (7) i&amp;lt;br&amp;gt;Azw (8)]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Stan przejazdu&lt;br /&gt;
! Stan powtarzacza&amp;lt;br&amp;gt;ERP-5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Zasadniczy&amp;lt;br&amp;gt;(czujniki wyłączone)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_stanzas-1.png|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Czujniki włączone&amp;lt;br&amp;gt;(brak nadjeżdżającego taboru)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_cw-1.png|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Urządzenia SSP zostały wzbudzone&amp;lt;br&amp;gt;przez nadjeżdżający tabor&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_tabor-1.gif|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''1. Awaryjne zamykanie przejazdu (Awz).''' (7)&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Awaryjne otwieranie przejazdu (Azw).''' (8)&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Resetowanie urządzeń przejazdowych'''.&lt;br /&gt;
* Przebiegi manewrowe&lt;br /&gt;
'''1. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę manewrową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego należy '''włączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na białym przycisku przypisanym do danego sygnalizatora, spod którego ma się odbyć jazda, a na koniec wcisnąć (LPM) biały przycisk z czarną obwódką na torze docelowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę manewrową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego należy '''wyłączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie w należytej kolejności dla danego przebiegu trzeba ustawiać w odpowiednie położenia zwrotnice i wykolejnice pamiętając przy tym, by robić to od końca - to znaczy, jako ostatnia zwrotnica/wykolejnica zostanie przestawiona ta, która znajduje się najbliżej manewrującego taboru.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Samoczynne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową i rozwiązanie (się) przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;Samoczynne wygaszenie owego sygnału nastąpi po minięciu przez dany manewr miejsca sygnałowego. Samoczynne rozwiązanie (się) przebiegu nastąpi natomiast gdy cały manewrujący tabor dotrze na tor docelowy lub wjedzie na tor nieposiadający kontroli niezajętości, czyli w skrócie - gdy minie miejsce przebiegowe.&amp;lt;br&amp;gt;[[Plik:Instrukcja_SPK-zwpm-1.PNG|50px|thumb|right|]]'''4. Ręczne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową i rozwiązanie przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku podania sygnału na innym sygnalizatorze, niż miała się odbyć jazda, bądź chęci zabezpieczenia jazdy pociągowej na sygnał zastępczy/rozkaz pisemny (opis poniżej) istnieje możliwość zmiany sygnału na zabraniający jazdy manewrowej poprzez wyciągnięcie (PPM) białego przycisku przypisanego do sygnalizatora, gdzie został wyświetlony sygnał. Utwierdzenie przebiegu pozostanie bez zmian. Natomiast w przypadku chęci ręcznego rozwiązania przebiegu należy wyciągnąć czarny przycisk z opisem w formacie &amp;lt;code&amp;gt;z'''''nazwa sygnalizatora'''''m&amp;lt;/code&amp;gt;, przy którym świeci się biała lampka. Krótkie przytrzymanie tego przycisku wygasi jedynie sam sygnał Ms2, a dłuższe go przytrzymanie spowoduje rozwiązanie przebiegu. Przykład takowego przycisku i lampki widoczny jest po prawej stronie. Spod semafora H102 został podany sygnał zezwalający na jazdę manewrową.&lt;br /&gt;
* Przebiegi pociągowe&lt;br /&gt;
'''1. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę pociągową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego należy '''włączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na zielonym przycisku przypisanym do danego semafora, spod którego ma się odbyć jazda, a na koniec wcisnąć (LPM) biały przycisk z czarną obwódką na torze docelowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę pociągową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego należy '''wyłączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie w należytej kolejności dla danego przebiegu trzeba ustawiać w odpowiednie położenia zwrotnice pamiętając przy tym, by robić to od końca - to znaczy, jako ostatnia zwrotnica zostanie przestawiona ta, która znajduje się najbliżej pociągu. Trzeba również pamiętać o spełnieniu zależności, przykładowo przestawić wszelkie wykolejnice w położenie zasadnicze (nałożone na tor). Wykolejnice zdjęte z toru mogą uniemożliwić podanie sygnałi zezwalającego na jazdę pociągową.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Samoczynne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową i rozwiązanie (się) przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;Samoczynne wygaszenie owego sygnału nastąpi po minięciu przez dany pociąg miejsca sygnałowego. Samoczynne rozwiązanie (się) przebiegu nastąpi natomiast gdy cały pociąg dotrze na tor docelowy lub wjedzie na tor nieposiadający kontroli niezajętości, czyli w skrócie - gdy minie miejsce przebiegowe.&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Ręczne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową i rozwiązanie przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''5. Jazda na sygnał zastępczy.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''6. Jazda na rozkaz pisemny.'''&lt;br /&gt;
* Środki pomocnicze&lt;br /&gt;
'''1. Kapturki na przyciski.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Tabliczki ostrzegawcze.'''&amp;lt;br&amp;gt;Tabliczki ostrzegawcze są jednym z elementów środków pomocniczych. Stosowane są w celu zwiększenia czujności pracownika danego posterunku ruchu. Aby dodać tabliczkę należy nacisnąć prawym przyciskiem myszy (PPM) w danym miejscu pulpitu, a następnie:&amp;lt;br&amp;gt;► wybrać z gotowych wzorów tabliczek ostrzegawczych (na podstawie instrukcji Ir-1).&amp;lt;br&amp;gt;► stworzyć własną tabliczkę ostrzegawczą poprzez &amp;lt;code&amp;gt;własny opis...&amp;lt;/code&amp;gt;. (9)&lt;br /&gt;
* Liczniki, plomby&lt;br /&gt;
'''1. Zmiana stanu licznika.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Zerwanie plomby.'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Rozprucie zwrotnicy rozjazdu&amp;lt;br&amp;gt;Rozprucie danej zwrotnicy przez jadący pociąg lub manewr sygnalizowane jest na pulpicie poprzez dźwięk dzwonka oraz podświetlenie (miganie) szczeliny rozprutej zwrotnicy rozjazdu na czerwono. W celu skasowania sygnalizacji rozprucia należy odnaleźć przycisk &amp;lt;code&amp;gt;Kr'''''numer zwrotnicy/wykolejnicy'''''&amp;lt;/code&amp;gt;, na przykład &amp;lt;code&amp;gt;Kr1/2&amp;lt;/code&amp;gt;. Po zerwaniu plomby od takiego przycisku (o ile nie została zerwana wcześniej) należy przycisk podciągnąć (do góry - PPM) i przytrzymać tak długo, aż zgaśnie czerwona lampka przy tym przycisku. Po zrobieniu tego dzwonek się wyłączy. W celu przywrócenia możliwości sterowania położeniami rozprutej zwrotnicy/wykolejnicy należy (po wykonaniu poprzedniej czynności) przestawić daną zwrotnicę/wykolejnicę w jedno z położeń tak, jak to jest przy standardowej procedurze przestawiania zwrotnic.&lt;br /&gt;
* Obsługa półsamoczynnej blokady liniowej typu Eap-94&lt;br /&gt;
'''1. Blok pozwolenia (Poz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Włączenie blokady (Wbl).'''&lt;br /&gt;
* Obsługa półsamoczynnej blokady liniowej typu C&lt;br /&gt;
'''1. Blok pozwolenia (Poz).'''&amp;lt;br&amp;gt;Występuje tylko w przypadku, gdy PBL typu C zamontowana na szlaku jest dwukierunkowa. Blok ten umożliwia jednemu z (sąsiadujących ze sobą) posterunków ruchu wyprawienie pociągu na szlak na sygnał zezwalający. Jeśli szczelina tego bloku na naszym posterunku ruchu jest nieoświetlona (stan bloku odblokowany) oznacza to, że sąsiedni posterunek dał nam zgodę (poprzez blokadę liniową) na wyprawienie pociągu. Natomiast jeśli szczelina na naszym posterunku jest podświetlona na czerwono (stan bloku zablokowany) oznacza to, że sąsiedni posterunek dostał od nas zgodę (poprzez blokadę liniową) na wyprawienie pociągu. Ewentualną zmianę stanu bloku pozwolenia (po uprzednim otrzymaniu zgody słownej) inicjalizuje się poprzez użycie czerwonego przycisku przypisanego tego bloku i danego toru szlakowego. Posterunek, na którym blok ten jest w stanie odblokowanym musi go zablokować, wówczas szczelina podświetli się na czerwono, a na posterunku ruchu, który chce wyprawić pociąg blok się odblokuje i szczelina stanie się podświetlona na biało.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Blok początkowy (Po).'''&amp;lt;br&amp;gt;Blok ten w stanie zasadniczym jest odblokowany, a jego szczelina jest podświetlona na biało. Po minięciu przez pociąg semafora wyjazdowego dyżurny ruchu zablokowuje blok początkowy poprzez wciśnięcie czerwonego przycisku '''Po''' dla danego toru. W tym momencie szczelina Pwl gaśnie, a szczelina bloku początkowego zmienia kolor na czerwony. Ponadto sąsiedni posterunek ruchu został poinformowany (poprzez blokadę liniową), że pociąg odjechał. Posterunek wyprawiający pociąg musi jeszcze słownie oznajmić odjazd pociągu.&lt;br /&gt;
* Wspólne dla blokad liniowych typu Eap-94 oraz C&lt;br /&gt;
'''1. Przeciwwtórność liniowa (Pwl).'''&amp;lt;br&amp;gt;Przeciwwtórność liniowa ma na celu zapobiec wysłaniu dwóch pociągów na jeden tor szlakowy. W stanie zasadniczym szczelina Pwl jest nieoświetlona, natomiast z chwilą podania sygnału zezwalającego na jazdę na semaforze wyjazdowym kolor podświetlenia szczeliny zmieni się na czerwony.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Blok końcowy (Ko).'''&amp;lt;br&amp;gt;Blok ten w stanie zasadniczym jest zablokowany, a jego szczelina jest podświetlona na biało. Gdy sąsiedni posterunek ruchu wyprawi pociąg na szlak, blok ten się odblokuje, a szczelina zmieni kolor na czerwony. Będzie to informacja od owego sąsiedniego posterunku ruchu, że pociąg minął (tam) semafor wyjazdowy. Gdy pociąg minie miejsce sygnałowe na naszym posterunku ruchu zapali się biała lampka przy '''Ko''' dla danego toru. W tym momencie można zablokować blok końcowy, a sąsiedni posterunek będzie mógł wyprawić kolejny pociąg na szlak.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Doraźne użycie bloku początkowego (dPo).'''&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku wyjazdu pociągu na szlak na rozkaz pisemny bądź sygnał zastępczy w celu obsługi blokady liniowej, po minięciu przez pociąg semafora wyjazdowego należy użyć '''dPo'''. Spowoduje on wzbudzenie przekaźnika przeciwwtórności liniowej,&amp;lt;br&amp;gt;► a następnie będzie możliwe zablokowanie bloku początkowego odpowiednim przyciskiem '''Po''' (blokada typu C).&amp;lt;br&amp;gt;► a następnie blokada zadziała jak przy jeździe na sygnał zezwalający (blokada typu Eap-94).&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Doraźne użycie bloku końcowego (dKo).'''&lt;br /&gt;
* Obsługa samoczynnej blokady liniowej typu Eac&lt;br /&gt;
'''1. Włączenie blokady (Wbl).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Zwolnienie włączenia blokady (Zwbl).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Ręczne zamknięcie toru (STOP).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Przycisk zmiany kierunku (Pzk).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''5. Awaryjna zmiana kierunku (A).'''&lt;br /&gt;
* Wjazd pociągu na posterunek z lewego toru szlakowego&lt;br /&gt;
* Wyjazd pociągu z posterunku na lewy tor szlakowy&lt;br /&gt;
* Obsługa blokady stacyjnej&lt;br /&gt;
'''1. Żądanie zgody (Żz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Danie zgody (Dz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Otrzymanie zgody (Oz).&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sytuacja&lt;br /&gt;
! Widok na okręgu nastawczym&amp;lt;br /&amp;gt;wyprawiającym pociąg (okręg A)&lt;br /&gt;
! Widok na okręgu nastawczym,&amp;lt;br /&amp;gt;do którego pociąg zmierza (okręg B)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Żądanie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Żz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Danie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Dz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Otrzymanie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Oz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Edytor ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SPK/29/en&amp;diff=23417</id>
		<title>Translations:Instrukcja SPK/29/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SPK/29/en&amp;diff=23417"/>
		<updated>2024-07-29T14:07:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;Semaphore with red lights and colours signalling to drive&amp;lt;br&amp;gt;(unable to set replacement signal or Ms2)&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Semaphore with red lights and colours signalling to drive&amp;lt;br&amp;gt;(unable to set replacement signal or Ms2)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SPK/en&amp;diff=23418</id>
		<title>Instrukcja SPK/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SPK/en&amp;diff=23418"/>
		<updated>2024-07-29T14:07:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;Semaphore with red lights and colours signalling to drive&amp;lt;br&amp;gt;(unable to set replacement signal or Ms2)&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Manual under construction - may be incomplete!'''''&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About the program ==&lt;br /&gt;
SPK (Symulacyjny Pulpit Kostkowy) is straightforward reflection of E-type relay-based electronic railway traffic control devices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.bsk.isdr.pl/srk_przek.php Types of relay-based devices used in Poland.].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dashboard startup ==&lt;br /&gt;
[[Plik:Uruchamianie_spk-sym-1.png|500px|thumb|left|Starting SPK up from simulator level - (1)]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Uruchamianie_spk-pliki-2.png|500px|thumb|right|Starting SPK up from file manager level - (2)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can run SPK using two methods:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Launch from simulator level&lt;br /&gt;
To start the SPK from simulator level you should select the white square near &amp;quot;SPK&amp;quot; description, and after that load the scenery. If this square is greyed out it means there is no &amp;lt;code&amp;gt;''Scenery name''.kse&amp;lt;/code&amp;gt; file in the scenery folder.&amp;lt;br&amp;gt;You should ensure, is this scenery powered by relay-based devices, not by the [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPE|SPE]] or [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] programs, neither using mechanical switches.(1)&lt;br /&gt;
* Launch from the filesystem&lt;br /&gt;
To start the SPK directly from your filesystem, open the path &amp;lt;code&amp;gt;Documents\TTSK\TrainDriver2\Tools\SPK&amp;lt;/code&amp;gt; and double-click on '''SPK.exe''' application. The dialog menu will display.(2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Connecting with the scenery ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you use first method, dashboard will connect automatically moment after scenery will start to load. But if you use second method, the file select dialog will show up. In this case, go to &amp;lt;code&amp;gt;Documents\TTSK\TrainDriver2\SavedStations\''Your scenery name''&amp;lt;/code&amp;gt;. After thaat, you must select and run the file&amp;lt;code&amp;gt;''Scenery name''.kse&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Available symbols and its meaning ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! Symbol&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Tracks and bumpers'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bumper&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-kozioł-oporowy-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Track without catenary nor isolation&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tornbkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Track without catenary, isolated&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tornzkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Electrified track without isolation&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-torzbkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Isolated and electrified track&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-torzzkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Switches, derailers and track crossings'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Double switch&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-rozjk-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Single switch&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-rozjp-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Track crossing&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-skrzyżowanie_torów-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Single derailer&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-wk_poj-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Semaphores'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Separate device for on-sight signal transmission&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-oudpsz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Next signal box's semaphore*&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sempr-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with white and red lights&amp;lt;br&amp;gt;(shunting only)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sembc-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with white, red lights&amp;lt;br&amp;gt;and also colours signalling to drive&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sembcz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with red lights and colours signalling to drive&amp;lt;br&amp;gt;(unable to set replacement signal or Ms2)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-semcz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semafor z komorą światła czerwonego&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-semc-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sygnalizator (sygnał) powtarzający&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sp-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tarcza manewrowa&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tm-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tarcza ostrzegawcza&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-to-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tarcza rozrządowa&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tr-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Liczniki, plomby, kapturki'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Licznik&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-licznik-1.gif|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Plomba na przycisku&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-plomba-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kapturek na przycisku&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-kapturek-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Nastawnie, perony'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nastawnia piętrowa&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-npietrowa-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Peron wyspowy (dwukrawędziowy)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-peronwyspa-1.PNG|300px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Peron jednokrawędziowy&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-peronjednokraw-1.PNG|300px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Przejazdy kolejowo-drogowe, przejścia dla pieszych'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Przejazd kolejowo-drogowy sterowany z SPK&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazdSPK-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Przejazd kolejowo-drogowy sterowany z innego urządzenia&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazdiu-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Blokady liniowe'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Półsamoczynna blokada liniowa typu Eap-94'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Strzałka&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-strzałkaeap94.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Samoczynna blokada liniowa typu Eac'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Strzałka (blokada dwukierunkowa).&amp;lt;br&amp;gt;W stanie zasadniczym strzałki są nieoświetlone.&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-strzałkasbl.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Uwaga! Wygląd symbolu może się nieznacznie różnić ze względu na ewentualne obrócenie go.'''&lt;br /&gt;
* Przyciski&lt;br /&gt;
Przyciski możemy podzielić na dwa sposoby - ze względu na ich kolory oraz ich pozycyjność.&amp;lt;br&amp;gt;1. Każdy kolor przycisku odpowiada innej funkcji.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Kolor&lt;br /&gt;
! Funkcje&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Biały&lt;br /&gt;
| Podawanie sygnałów zezwalających na jazdy manewrowe na tarczach manewrowych i semaforach.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Biały z&amp;lt;br&amp;gt;czarną obwódką&lt;br /&gt;
| Punkt końcowy przebiegu manewrowego lub pociągowego przy nastawianiu przebiegowym.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Czarny&lt;br /&gt;
| Przestawianie zwrotnic, wykolejnic, doraźna obsługa bloków początkowych i końcowych, zwalnianie przebiegów,&amp;lt;br&amp;gt;podawanie sygnałów zastępczych, pomijanie zajętości, kasowanie sygnalizacji rozprucia, przełączanie nastawiania przebiegowego.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Czerwony&lt;br /&gt;
| Obsługa blokady liniowej.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Zielony&lt;br /&gt;
| Podawanie sygnałów zezwalających na jazdy pociągowe na semaforach.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Żółty&lt;br /&gt;
| Obsługa blokady stacyjnej.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Plik:Instrukcja_SPK-fragm-2.PNG|1000px|center|thumb|duży|Fragment pulpitu SPK - widoczne przyciski]]&lt;br /&gt;
2. Pozycyjność przycisków polega na tym, że jedna grupa przycisków jest trójpozycyjna, a druga dwupozycyjna. Pierwsza pozycja to stan domyślny przycisku, druga pozycja to przycisk wciśnięty, a trzecia to przycisk wyciągnięty.&lt;br /&gt;
* Tory, kozły oporowe[[Plik:Pulpit-Buk-1.PNG|480px|right|thumb|średni|Pulpit posterunku odgałęźnego Buk - tory posiadające kontrolę niezajętości (poza kozłami oporowymi i torami do nich prowadzących) - (3)]][[Plik:Pulpit-Głębce-1.PNG|480px|right|thumb|średni|Pulpit stacji Głębce - tory nie posiadają kontroli niezajętości - (4)]]&lt;br /&gt;
Tory dzielimy na dwie grupy.&amp;lt;br&amp;gt;1. Pierwszą grupą są tory posiadające kontrolę niezajętości. Tory takie na pulpicie oznaczone są szczelinami z metalową obwódką i (w stanie zasadniczym - tor wolny) nieoświetlonym wnętrzem. Zajętość toru przez tabor lub pociąg sygnalizowana jest zmianą koloru podświetlenia szczeliny na czerwony. (3)&amp;lt;br&amp;gt;2. Drugą grupą są tory nieposiadające kontroli niezajętości. Tory takie na pulpicie oznaczone są całymi metalowymi szczelinami. (4)&amp;lt;br&amp;gt;Ponadto jeśli dany tor jest zelektryfikowany, to na pulpicie nad szczeliną znajduje się dodatkowa czarna linia ciągła.&lt;br /&gt;
* Rozjazdy, wykolejnice, skrzyżowania torów&lt;br /&gt;
Rozjazdy (na pulpicie) dzielimy na pojedyncze i krzyżowe. Każdy rozjazd oznaczony jest swoim numerem. Wykolejnica oprócz numeru posiada dodatkowo &amp;quot;Wk&amp;quot;, na przykład '''Wk1'''.&amp;lt;br&amp;gt;Znakiem &amp;quot;+&amp;quot; (plus) wskazane jest zasadnicze położenie zwrotnicy rozjazdu oraz wykolejnicy. Obecne położenie danej zwrotnicy, wykolejnicy wskazane jest poprzez podświetlenie szczeliny na żółto (widoczne na zdjęciu 3).&amp;lt;br&amp;gt;Skrzyżowanie torów nie umożliwia zmiany toru jazdy na inny.&lt;br /&gt;
* Sygnalizatory&lt;br /&gt;
Sygnalizatory (świetlne) dzielimy na semafory, tarcze manewrowe, tarcze ostrzegawcze, sygnalizatory (sygnały) powtarzające oraz osobne urządzenia do podawania sygnałów zastępczych. Należy pamiętać, że z pulpitu nie za każdym razem można stwierdzić jaki sygnał wyświetlił się na sygnalizatorze (za wyjątkiem tarczy manewrowej, semafora z ciągłym światłem czerwonym, semafora tylko z komorami świateł czerwonego i białego oraz osobnego urządzenia do podawania sygnałów zastępczych).&lt;br /&gt;
* Liczniki, plomby, kapturki&lt;br /&gt;
Liczniki przypisane są do danego przycisku. Użycie go spowoduje zmianę numeru o jeden do przodu na liczniku. Liczniki posiadają przyciski:&lt;br /&gt;
# Do podawania sygnałów zastępczych.&lt;br /&gt;
# Doraźne użycie bloku końcowego oraz bloku początkowego w blokadzie półsamoczynnej.&lt;br /&gt;
# Umożliwiające wjazd (ze szlaku) z toru lewego (blokada dwukierunkowa).&lt;br /&gt;
# Umożliwiające wyjazd (na szlak) na tor lewy z wyświetlonym wskaźnikiem W24.&lt;br /&gt;
# Awaryjnego zamykania przejazdu.&lt;br /&gt;
# Awaryjnego otwierania przejazdu.&lt;br /&gt;
Plomby nałożone na przyciski mają na celu zapobiegnięcie niepoprawnego oraz zbędnego użycia przycisków odpowiadających za bezpieczeństwo ruchu w sytuacji, gdy stanie się coś nieoczekiwanego, np. usterka, lub rozprucie zwrotnicy rozjazdu.&amp;lt;br&amp;gt;Każdą zmianę stanu licznika lub/oraz zerwanie plomby należy odpowiednio zapisać w książce kontroli urządzeń sterowania ruchem kolejowym E-1758.&amp;lt;br&amp;gt;Kapturki są jednym z elementów środków pomocniczych. Podobnie jak plomby, mają one na celu zapobiegnięcie przed niepoprawnym, niewskazanym dla danej sytuacji użyciem przycisku, na który kapturek jest nałożony.&lt;br /&gt;
* Nastawnie, perony&lt;br /&gt;
Symbol nastawni na pulpicie obrazuje (mniej więcej) gdzie znajduje się dana nastawnia względem innych obiektów na posterunku ruchu. Przy jej symbolu znajduje się skrót posterunku, którego ona się tyczy.&amp;lt;br&amp;gt;Perony natomiast obrazują gdzie jest możliwość obsługi handlowej (wsiadanie/wysiadanie) podróżnych. Należy zwrócić uwagę na to, przy jakim torze znajduje się krawędź peronu, by nie wysłać pociągu mającego odbyć postój handlowy (ph) na tor bez niej.&lt;br /&gt;
* Przejazdy kolejowo-drogowe, przejścia dla pieszych&lt;br /&gt;
Przejazdy i przejścia umożliwiają pojazdom drogowym i pieszym przekroczenie linii kolejowej w miejscu do tego przeznaczonym. Wyróżniamy przejazdy sterowane ręcznie przez uprawionego pracownika kolei oraz te sterowane automatycznie - przez czujniki (SSP).&lt;br /&gt;
* Blokady liniowe&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Półsamoczynna blokada liniowa typu Eap-94&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu wyprawiającym pociąg (post. A)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu, do którego pociąg zmierza (post. B)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Stan zasadniczy blokady liniowej.&amp;lt;br /&amp;gt;Brak pociągu na szlaku oraz chęci go wyprawienia.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Żądanie otrzymania zgody na wyprawienie pociągu.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-żoza-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-żozb-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Posterunek B dał zgodę posterunkowi A na wyprawienie pociągu.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-oza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-ozb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Na semaforze wyjazdowym (post. A) został wyświetlony sygnał zezwalający na jazdę pociągową.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-swb-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął semafor wyjazdowy na posterunku A.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął miejsce sygnałowe na posterunku docelowym.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | Blokada liniowa rozłączy się w momencie zmiany scenerii przez maszynistę.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Półsamoczynna blokada liniowa typu C&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Jednokierunkowa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu&amp;lt;br&amp;gt;wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu,&amp;lt;br&amp;gt;do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu&amp;lt;br&amp;gt;wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu,&amp;lt;br&amp;gt;do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Stan zasadniczy blokady liniowej.&amp;lt;br /&amp;gt;Brak pociągu na szlaku oraz chęci go wyprawienia.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Na semaforze wyjazdowym (post. A) został wyświetlony sygnał zezwalający na jazdę pociągową.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął semafor wyjazdowy na posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął sygnałowe na posterunku docelowym.&lt;br /&gt;
| Brak dodatkowej sygnalizacji tego&amp;lt;br&amp;gt;na pulpicie posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| Brak dodatkowej sygnalizacji tego&amp;lt;br&amp;gt;na pulpicie posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Samoczynna blokada liniowa typu Eac&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu, do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Stan zasadniczy blokady liniowej oraz brak pociągu na szlaku.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Kierunek blokady ustawiony został na wyjazd.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Kierunek blokady ustawiony został na przyjazd.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Pociąg znajduje się na szlaku.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
* Inne&lt;br /&gt;
W przypadku przestawiania zwrotnicy, wykolejnicy wskazówka amperomierza się poruszy. Wskazówka woltomierza jest nieruchoma. Przełącznik (pokrętło) z trybami ''dzień / noc'' zmienia podświetlenie pulpitu w zależności od załączonego trybu.&amp;lt;br&amp;gt;W TD2 nie ma obecnie możliwości przełączania się pomiędzy tymi trybami.&lt;br /&gt;
== Obsługa pulpitu ==&lt;br /&gt;
* Plik&lt;br /&gt;
Po użyciu tego przycisku, znajdującego się w lewym górnym rogu ukażą się kolejne trzy przyciski.&lt;br /&gt;
# '''Otwórz...'''.&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku otworzenia złego pulpitu lub konieczności jego zresetowania (uruchomienia od nowa) można uruchomić właściwy pulpit (lub wczytać go ponownie) poprzez tę funkcję.&amp;lt;br&amp;gt;Dalsza procedura wczytywania jest identyczna z &amp;quot;''Uruchamianie pulpitu z poziomu plików''&amp;quot; niniejszej instrukcji.&lt;br /&gt;
# '''Zapisz tabliczki i kapturki'''.&amp;lt;br&amp;gt;Funkcja ta działa jedynie w SPK z edytorem. Opis tej funkcji zawarty jest poniżej w sekcji '''Edytor'''.&lt;br /&gt;
# '''Zamknij'''.&amp;lt;br&amp;gt;Jak nazwa wskazuje - zamyka to dany pulpit SPK.&lt;br /&gt;
* Połączenie&lt;br /&gt;
Po użyciu tego przycisku, znajdującego się w lewym górnym rogu ukaże się kolejne pięć przycisków.&lt;br /&gt;
# '''Połącz'''.&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku uruchomienia pulpitu z poziomu plików bądź przez &amp;quot;'''Otwórz...'''&amp;quot;, aby móc prowadzić ruch należy połączyć się z pulpitem ręcznie. Domyślny adres to &amp;lt;code&amp;gt;127.0.0.1&amp;lt;/code&amp;gt;, a port to &amp;lt;code&amp;gt;7424&amp;lt;/code&amp;gt;. Adresu nie należy zmieniać, a port zmienić należy jedynie w przypadku uruchamiania kolejnej scenerii. Pierwsza sceneria będzie na porcie domyślnym, druga na &amp;lt;code&amp;gt;7425&amp;lt;/code&amp;gt;, trzecia na &amp;lt;code&amp;gt;7426&amp;lt;/code&amp;gt; i tak dalej. Pulpit sygnalizuje poprawne połączenie na linii sceneria - pulpit poprzez zapalenie się zielonej lampki na prawo od &amp;quot;Połączenie&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# '''Rozłącz'''.&amp;lt;br&amp;gt;Przycisk ten rozłączy nas z pulpitem, co będzie sygnalizowane poprzez zgaśnięcie zielonej lampki na prawo od &amp;quot;Połączenie&amp;quot;, ale nie zamknie samego pulpitu.&lt;br /&gt;
# '''Utwórz sesję'''.&amp;lt;br&amp;gt;Sesja w SPK umożliwia obsługę jednej scenerii przez więcej niż jedną osobę. Sesję na danej scenerii utworzyć może jedynie osoba, która ją uruchomiła. &amp;lt;u&amp;gt;Za ewentualne incydenty spowodowane przez osoby podłączone pod sesję odpowiada osoba, która uruchomiła scenerię&amp;lt;/u&amp;gt;. Po użyciu tego przycisku pojawi się okno z numerem sesji. Numer ten można zmienić (ustawić swój). Należy go podać osobie (osobom), z którą/ymi chce się objąć dyżur. Poprawne utworzenie sesji sygnalizowane jest przez wyświetlenie się numeru sesji obok kropki sygnalizujacej połączenie pulpitu ze scenerią. Utworzyć sesję może tylko osoba, która uruchomiła daną scenerię.&lt;br /&gt;
# '''Przyłącz do sesji'''.&amp;lt;br&amp;gt;Osoby mające prowadzić ruch kolejowy razem z osobą, która uruchomiła scenerię mają możliwość uczynienia tego poprzez podłącznie się pod sesję. Po użyciu tego przycisku uruchomi się okno, w którym należy wpisać numer otrzymany od osoby, która uruchomiła scenerię. Poprawne utworzenie sesji sygnalizowane jest przez wyświetlenie się numeru sesji obok kropki sygnalizujacej połączenie pulpitu ze scenerią.&lt;br /&gt;
# '''Odłącz sesję'''.&amp;lt;br&amp;gt;Odłączenie sesji spowoduje natychmiastowe odebranie innym osobom (wcześniej podłączonym pod sesję) możliwości sterowania urządzeniami sterowania ruchem kolejowym na scenerii. Odłączyć sesję może tylko osoba, która uruchomiła daną scenerię.&lt;br /&gt;
'''Uwaga!''' Jeśli dana sceneria (np. Wielichowo, Sroka) sterowana jest poprzez więcej niż jeden pulpit SPK sesję należy utworzyć &amp;lt;u&amp;gt;tylko na jednym pulpicie&amp;lt;/u&amp;gt; i sterować w sesji w przydziale jeden pulpit = jedna osoba. Jeżeli kilka osób dyżurować będzie na jednym pulpicie może to prowadzić do desynchronizacji pulpitów - np. stanu bloków blokady liniowej.&lt;br /&gt;
[[Plik:Instrukcja_SPK-zpociagi-2.PNG|300px|right|mały|thumb|Zakładka '''Pociągi''']]&lt;br /&gt;
* Zakładka '''Pociągi'''&lt;br /&gt;
# '''Pociąg.'''&amp;lt;br&amp;gt;Zapisywany jest numer danego pociągu lub manewru.&lt;br /&gt;
# '''Izolacje.'''&amp;lt;br&amp;gt;Trasa przejazdu pociągu lub manewru - odcinki izolowane (izolacje), po których izolacjach on przejeżdżał.&lt;br /&gt;
# '''Izolacje obecnie zajęte.'''&amp;lt;br&amp;gt;Obecnie zajęte odcinki izolowane (izolacje) przez pociąg lub manewr.&lt;br /&gt;
* Zakładka '''Transmisja'''&lt;br /&gt;
W tej zakładce zapisywane są wszelkie polecenia na linii pulpit - sceneria - pulpit. &lt;br /&gt;
* Nastawianie przebiegowe&lt;br /&gt;
Nastawianie przebiegowe stosowane jest na posterunkach o złożonym układzie torowym, w których ruch pociągów i manewrów jest tak duży, że pojedyncze przestawianie każdej zwrotnicy, wykolejnicy nie ma najmniejszego sensu, ponieważ bardzo ograniczyło by to zdolność przepustową posterunku. W przypadku rozpoczęcia wykonania nastawiania przebiegowego, będzie ono próbowało podać sygnał(y) tak długo, aż tego nie zrobi. W jednym momencie może być realizowane maksymalnie jedno nastawianie przebiegu nastawianiem przebiegowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''[[Plik:Instrukcja_SPK-nastprzeb_wl-1.PNG|50px|thumb|right|]][[Plik:Instrukcja_SPK-nastprzeb_wyl-1.PNG|50px|thumb|right|]]1. Jak włączyć/wyłączyć nastawianie przebiegowe w SPK?'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby to uczynić należy na pulpicie odnaleźć kostkę, w której zamontowany będzie czarny przycisk, a obok niego litera '''W'''. Domyślnie nastawianie przebiegowe jest włączone - lampka przy '''wł.''' świeci się na biało. Aby je wyłączyć należy wyciągnąć przycisk (do góry), czyli przytrzymać prawym przyciskiem myszy (PPM). Po chwili owa lampka zgaśnie (zmieni kolor na szary), a nastawianie przebiegowe zostanie dezaktywowane na rzecz nastawiania ręcznego.&amp;lt;br&amp;gt;Uwaga! Przy nastawianiu przebiegowym można ręcznie przekładać zwrotnice, wykolejnice, lecz nie ma możliwości podawania sygnałów na sygnalizatorach.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Jak używać nastawiania przebiegowego w praktyce?'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby podać sygnał zezwalający na jazdę za pomocą nastawiania przebiegowego należy &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na przycisku sygnałowym sygnalizatora, spod którego odbędzie się jazda, a następnie lewym przyciskiem myszy (LPM) wcisnąć biały przycisk z czarną obwódką na torze, na którym dana jazda się zakończy. Nie trzeba trzymać palca na tym przycisku aż do podania sygnału, wystarczy wcisnąć i puścić. &lt;br /&gt;
* Przestawianie zwrotnic oraz wykolejnic&lt;br /&gt;
'''1. Postępowanie w przypadku przycisków trójpozycyjnych.'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie &amp;quot;'''minus'''&amp;quot; należy wyciągnąć przycisk (do góry - PPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy. Natomiast aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie zasadnicze, czyli tzw. &amp;quot;'''plus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Postępowanie w przypadku przycisków dwupozycyjnych.'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie &amp;quot;'''minus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy, który przycisk odpowiada za przestawienie w to położenie. Natomiast aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie zasadnicze, czyli tzw. &amp;quot;'''plus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy, który odpowiada za przestawienie w to położenie.&lt;br /&gt;
* Obsługa przejazdów sterowanych ręcznie[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazd_recznie-2.PNG|300px|thumb|right|Przejazdy sterowane ręcznie poprzez SPK,&amp;lt;br&amp;gt;po lewej szlabany są otwarte (5), a po prawej są zamknięte (6)]]&lt;br /&gt;
Po uruchomieniu scenerii szlabany na wszystkich przejazdach sterowanych ręcznie są zamknięte. Każdorazowo więc należy przejść w zakładkę '''Pozostałe urządzenia''' i otworzyć wszystkie szlabany.&amp;lt;br&amp;gt;Kolor zielony odpowiada za otwieranie, a czerwony za zamykanie. Nad kolorowymi przyciskami podana jest dokładna lokalizacja (kilometr, hektometr) w jakim znajduje się oś przejazdu. Przy zamykaniu szlabanów przed jazdą manewrową/pociągową należy pamiętać o poprawnej kolejności ich zamykania.&amp;lt;br&amp;gt;'''1.''' Jeśli na danym przejeździe jeden szlaban &amp;quot;chroni&amp;quot; jeden pas ruchu, to jako pierwsze należy zamknąć te, które zabronią kierowcom wjazdu (i pieszym wejścia) na przejazd. Następnie należy zamknąć te, które zabronią kierowcom (i pieszym) ewentualnego wtargnięcia na przejazd &amp;quot;pod prąd&amp;quot;. (5)&amp;lt;br&amp;gt;'''2.''' Jeśli na danym przejeździe szlabany &amp;quot;chronią&amp;quot; jedynie pas, który zabrania kierowcom wjazdu (i pieszym wejścia) na przejazd z prawego pasa ruchu (patrząc w kierunku jazdy) to przed jazdą manewrową/pociągową należy zamknąć tylko te szlabany, ponieważ innych nie ma. (6)&lt;br /&gt;
* Obsługa przejazdów sterowanych przez SSP&lt;br /&gt;
SSP, czyli Samoczynny System Przejazdowy, jak sama nazwa wskazuje - działa samoczynnie. W SPK Czujniki aktywowane przez pociąg same rozpoczną proces przygotowania przejazdu kolejowo-drogowego na przyjazd (tam) pociągu. Gdy SSP na danym torze zostanie aktywowane, włączy się się charakterystyczne tykanie. Zniknie ono, gdy pociąg poprawnie przejedzie przez przejazd. [[Plik:Instrukcja_SPK-awz+azw-ssp-1.PNG|300px|thumb|right|Przyciski Awz (7) i&amp;lt;br&amp;gt;Azw (8)]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Stan przejazdu&lt;br /&gt;
! Stan powtarzacza&amp;lt;br&amp;gt;ERP-5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Zasadniczy&amp;lt;br&amp;gt;(czujniki wyłączone)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_stanzas-1.png|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Czujniki włączone&amp;lt;br&amp;gt;(brak nadjeżdżającego taboru)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_cw-1.png|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Urządzenia SSP zostały wzbudzone&amp;lt;br&amp;gt;przez nadjeżdżający tabor&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_tabor-1.gif|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''1. Awaryjne zamykanie przejazdu (Awz).''' (7)&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Awaryjne otwieranie przejazdu (Azw).''' (8)&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Resetowanie urządzeń przejazdowych'''.&lt;br /&gt;
* Przebiegi manewrowe&lt;br /&gt;
'''1. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę manewrową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego należy '''włączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na białym przycisku przypisanym do danego sygnalizatora, spod którego ma się odbyć jazda, a na koniec wcisnąć (LPM) biały przycisk z czarną obwódką na torze docelowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę manewrową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego należy '''wyłączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie w należytej kolejności dla danego przebiegu trzeba ustawiać w odpowiednie położenia zwrotnice i wykolejnice pamiętając przy tym, by robić to od końca - to znaczy, jako ostatnia zwrotnica/wykolejnica zostanie przestawiona ta, która znajduje się najbliżej manewrującego taboru.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Samoczynne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową i rozwiązanie (się) przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;Samoczynne wygaszenie owego sygnału nastąpi po minięciu przez dany manewr miejsca sygnałowego. Samoczynne rozwiązanie (się) przebiegu nastąpi natomiast gdy cały manewrujący tabor dotrze na tor docelowy lub wjedzie na tor nieposiadający kontroli niezajętości, czyli w skrócie - gdy minie miejsce przebiegowe.&amp;lt;br&amp;gt;[[Plik:Instrukcja_SPK-zwpm-1.PNG|50px|thumb|right|]]'''4. Ręczne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową i rozwiązanie przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku podania sygnału na innym sygnalizatorze, niż miała się odbyć jazda, bądź chęci zabezpieczenia jazdy pociągowej na sygnał zastępczy/rozkaz pisemny (opis poniżej) istnieje możliwość zmiany sygnału na zabraniający jazdy manewrowej poprzez wyciągnięcie (PPM) białego przycisku przypisanego do sygnalizatora, gdzie został wyświetlony sygnał. Utwierdzenie przebiegu pozostanie bez zmian. Natomiast w przypadku chęci ręcznego rozwiązania przebiegu należy wyciągnąć czarny przycisk z opisem w formacie &amp;lt;code&amp;gt;z'''''nazwa sygnalizatora'''''m&amp;lt;/code&amp;gt;, przy którym świeci się biała lampka. Krótkie przytrzymanie tego przycisku wygasi jedynie sam sygnał Ms2, a dłuższe go przytrzymanie spowoduje rozwiązanie przebiegu. Przykład takowego przycisku i lampki widoczny jest po prawej stronie. Spod semafora H102 został podany sygnał zezwalający na jazdę manewrową.&lt;br /&gt;
* Przebiegi pociągowe&lt;br /&gt;
'''1. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę pociągową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego należy '''włączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na zielonym przycisku przypisanym do danego semafora, spod którego ma się odbyć jazda, a na koniec wcisnąć (LPM) biały przycisk z czarną obwódką na torze docelowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę pociągową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego należy '''wyłączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie w należytej kolejności dla danego przebiegu trzeba ustawiać w odpowiednie położenia zwrotnice pamiętając przy tym, by robić to od końca - to znaczy, jako ostatnia zwrotnica zostanie przestawiona ta, która znajduje się najbliżej pociągu. Trzeba również pamiętać o spełnieniu zależności, przykładowo przestawić wszelkie wykolejnice w położenie zasadnicze (nałożone na tor). Wykolejnice zdjęte z toru mogą uniemożliwić podanie sygnałi zezwalającego na jazdę pociągową.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Samoczynne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową i rozwiązanie (się) przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;Samoczynne wygaszenie owego sygnału nastąpi po minięciu przez dany pociąg miejsca sygnałowego. Samoczynne rozwiązanie (się) przebiegu nastąpi natomiast gdy cały pociąg dotrze na tor docelowy lub wjedzie na tor nieposiadający kontroli niezajętości, czyli w skrócie - gdy minie miejsce przebiegowe.&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Ręczne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową i rozwiązanie przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''5. Jazda na sygnał zastępczy.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''6. Jazda na rozkaz pisemny.'''&lt;br /&gt;
* Środki pomocnicze&lt;br /&gt;
'''1. Kapturki na przyciski.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Tabliczki ostrzegawcze.'''&amp;lt;br&amp;gt;Tabliczki ostrzegawcze są jednym z elementów środków pomocniczych. Stosowane są w celu zwiększenia czujności pracownika danego posterunku ruchu. Aby dodać tabliczkę należy nacisnąć prawym przyciskiem myszy (PPM) w danym miejscu pulpitu, a następnie:&amp;lt;br&amp;gt;► wybrać z gotowych wzorów tabliczek ostrzegawczych (na podstawie instrukcji Ir-1).&amp;lt;br&amp;gt;► stworzyć własną tabliczkę ostrzegawczą poprzez &amp;lt;code&amp;gt;własny opis...&amp;lt;/code&amp;gt;. (9)&lt;br /&gt;
* Liczniki, plomby&lt;br /&gt;
'''1. Zmiana stanu licznika.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Zerwanie plomby.'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Rozprucie zwrotnicy rozjazdu&amp;lt;br&amp;gt;Rozprucie danej zwrotnicy przez jadący pociąg lub manewr sygnalizowane jest na pulpicie poprzez dźwięk dzwonka oraz podświetlenie (miganie) szczeliny rozprutej zwrotnicy rozjazdu na czerwono. W celu skasowania sygnalizacji rozprucia należy odnaleźć przycisk &amp;lt;code&amp;gt;Kr'''''numer zwrotnicy/wykolejnicy'''''&amp;lt;/code&amp;gt;, na przykład &amp;lt;code&amp;gt;Kr1/2&amp;lt;/code&amp;gt;. Po zerwaniu plomby od takiego przycisku (o ile nie została zerwana wcześniej) należy przycisk podciągnąć (do góry - PPM) i przytrzymać tak długo, aż zgaśnie czerwona lampka przy tym przycisku. Po zrobieniu tego dzwonek się wyłączy. W celu przywrócenia możliwości sterowania położeniami rozprutej zwrotnicy/wykolejnicy należy (po wykonaniu poprzedniej czynności) przestawić daną zwrotnicę/wykolejnicę w jedno z położeń tak, jak to jest przy standardowej procedurze przestawiania zwrotnic.&lt;br /&gt;
* Obsługa półsamoczynnej blokady liniowej typu Eap-94&lt;br /&gt;
'''1. Blok pozwolenia (Poz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Włączenie blokady (Wbl).'''&lt;br /&gt;
* Obsługa półsamoczynnej blokady liniowej typu C&lt;br /&gt;
'''1. Blok pozwolenia (Poz).'''&amp;lt;br&amp;gt;Występuje tylko w przypadku, gdy PBL typu C zamontowana na szlaku jest dwukierunkowa. Blok ten umożliwia jednemu z (sąsiadujących ze sobą) posterunków ruchu wyprawienie pociągu na szlak na sygnał zezwalający. Jeśli szczelina tego bloku na naszym posterunku ruchu jest nieoświetlona (stan bloku odblokowany) oznacza to, że sąsiedni posterunek dał nam zgodę (poprzez blokadę liniową) na wyprawienie pociągu. Natomiast jeśli szczelina na naszym posterunku jest podświetlona na czerwono (stan bloku zablokowany) oznacza to, że sąsiedni posterunek dostał od nas zgodę (poprzez blokadę liniową) na wyprawienie pociągu. Ewentualną zmianę stanu bloku pozwolenia (po uprzednim otrzymaniu zgody słownej) inicjalizuje się poprzez użycie czerwonego przycisku przypisanego tego bloku i danego toru szlakowego. Posterunek, na którym blok ten jest w stanie odblokowanym musi go zablokować, wówczas szczelina podświetli się na czerwono, a na posterunku ruchu, który chce wyprawić pociąg blok się odblokuje i szczelina stanie się podświetlona na biało.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Blok początkowy (Po).'''&amp;lt;br&amp;gt;Blok ten w stanie zasadniczym jest odblokowany, a jego szczelina jest podświetlona na biało. Po minięciu przez pociąg semafora wyjazdowego dyżurny ruchu zablokowuje blok początkowy poprzez wciśnięcie czerwonego przycisku '''Po''' dla danego toru. W tym momencie szczelina Pwl gaśnie, a szczelina bloku początkowego zmienia kolor na czerwony. Ponadto sąsiedni posterunek ruchu został poinformowany (poprzez blokadę liniową), że pociąg odjechał. Posterunek wyprawiający pociąg musi jeszcze słownie oznajmić odjazd pociągu.&lt;br /&gt;
* Wspólne dla blokad liniowych typu Eap-94 oraz C&lt;br /&gt;
'''1. Przeciwwtórność liniowa (Pwl).'''&amp;lt;br&amp;gt;Przeciwwtórność liniowa ma na celu zapobiec wysłaniu dwóch pociągów na jeden tor szlakowy. W stanie zasadniczym szczelina Pwl jest nieoświetlona, natomiast z chwilą podania sygnału zezwalającego na jazdę na semaforze wyjazdowym kolor podświetlenia szczeliny zmieni się na czerwony.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Blok końcowy (Ko).'''&amp;lt;br&amp;gt;Blok ten w stanie zasadniczym jest zablokowany, a jego szczelina jest podświetlona na biało. Gdy sąsiedni posterunek ruchu wyprawi pociąg na szlak, blok ten się odblokuje, a szczelina zmieni kolor na czerwony. Będzie to informacja od owego sąsiedniego posterunku ruchu, że pociąg minął (tam) semafor wyjazdowy. Gdy pociąg minie miejsce sygnałowe na naszym posterunku ruchu zapali się biała lampka przy '''Ko''' dla danego toru. W tym momencie można zablokować blok końcowy, a sąsiedni posterunek będzie mógł wyprawić kolejny pociąg na szlak.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Doraźne użycie bloku początkowego (dPo).'''&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku wyjazdu pociągu na szlak na rozkaz pisemny bądź sygnał zastępczy w celu obsługi blokady liniowej, po minięciu przez pociąg semafora wyjazdowego należy użyć '''dPo'''. Spowoduje on wzbudzenie przekaźnika przeciwwtórności liniowej,&amp;lt;br&amp;gt;► a następnie będzie możliwe zablokowanie bloku początkowego odpowiednim przyciskiem '''Po''' (blokada typu C).&amp;lt;br&amp;gt;► a następnie blokada zadziała jak przy jeździe na sygnał zezwalający (blokada typu Eap-94).&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Doraźne użycie bloku końcowego (dKo).'''&lt;br /&gt;
* Obsługa samoczynnej blokady liniowej typu Eac&lt;br /&gt;
'''1. Włączenie blokady (Wbl).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Zwolnienie włączenia blokady (Zwbl).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Ręczne zamknięcie toru (STOP).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Przycisk zmiany kierunku (Pzk).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''5. Awaryjna zmiana kierunku (A).'''&lt;br /&gt;
* Wjazd pociągu na posterunek z lewego toru szlakowego&lt;br /&gt;
* Wyjazd pociągu z posterunku na lewy tor szlakowy&lt;br /&gt;
* Obsługa blokady stacyjnej&lt;br /&gt;
'''1. Żądanie zgody (Żz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Danie zgody (Dz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Otrzymanie zgody (Oz).&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sytuacja&lt;br /&gt;
! Widok na okręgu nastawczym&amp;lt;br /&amp;gt;wyprawiającym pociąg (okręg A)&lt;br /&gt;
! Widok na okręgu nastawczym,&amp;lt;br /&amp;gt;do którego pociąg zmierza (okręg B)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Żądanie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Żz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Danie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Dz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Otrzymanie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Oz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Edytor ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SPK/28/en&amp;diff=23415</id>
		<title>Translations:Instrukcja SPK/28/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SPK/28/en&amp;diff=23415"/>
		<updated>2024-07-29T14:05:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;Semaphore with white, red lights&amp;lt;br&amp;gt;and also colours signalling to drive&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Semaphore with white, red lights&amp;lt;br&amp;gt;and also colours signalling to drive&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SPK/en&amp;diff=23416</id>
		<title>Instrukcja SPK/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SPK/en&amp;diff=23416"/>
		<updated>2024-07-29T14:05:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;Semaphore with white, red lights&amp;lt;br&amp;gt;and also colours signalling to drive&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''Manual under construction - may be incomplete!'''''&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About the program ==&lt;br /&gt;
SPK (Symulacyjny Pulpit Kostkowy) is straightforward reflection of E-type relay-based electronic railway traffic control devices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.bsk.isdr.pl/srk_przek.php Types of relay-based devices used in Poland.].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dashboard startup ==&lt;br /&gt;
[[Plik:Uruchamianie_spk-sym-1.png|500px|thumb|left|Starting SPK up from simulator level - (1)]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Uruchamianie_spk-pliki-2.png|500px|thumb|right|Starting SPK up from file manager level - (2)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can run SPK using two methods:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Launch from simulator level&lt;br /&gt;
To start the SPK from simulator level you should select the white square near &amp;quot;SPK&amp;quot; description, and after that load the scenery. If this square is greyed out it means there is no &amp;lt;code&amp;gt;''Scenery name''.kse&amp;lt;/code&amp;gt; file in the scenery folder.&amp;lt;br&amp;gt;You should ensure, is this scenery powered by relay-based devices, not by the [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPE|SPE]] or [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] programs, neither using mechanical switches.(1)&lt;br /&gt;
* Launch from the filesystem&lt;br /&gt;
To start the SPK directly from your filesystem, open the path &amp;lt;code&amp;gt;Documents\TTSK\TrainDriver2\Tools\SPK&amp;lt;/code&amp;gt; and double-click on '''SPK.exe''' application. The dialog menu will display.(2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Connecting with the scenery ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you use first method, dashboard will connect automatically moment after scenery will start to load. But if you use second method, the file select dialog will show up. In this case, go to &amp;lt;code&amp;gt;Documents\TTSK\TrainDriver2\SavedStations\''Your scenery name''&amp;lt;/code&amp;gt;. After thaat, you must select and run the file&amp;lt;code&amp;gt;''Scenery name''.kse&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Available symbols and its meaning ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Name&lt;br /&gt;
! Symbol&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Tracks and bumpers'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bumper&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-kozioł-oporowy-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Track without catenary nor isolation&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tornbkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Track without catenary, isolated&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tornzkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Electrified track without isolation&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-torzbkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Isolated and electrified track&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-torzzkn-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Switches, derailers and track crossings'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Double switch&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-rozjk-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Single switch&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-rozjp-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Track crossing&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-skrzyżowanie_torów-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Single derailer&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-wk_poj-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Semaphores'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Separate device for on-sight signal transmission&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-oudpsz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Next signal box's semaphore*&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sempr-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with white and red lights&amp;lt;br&amp;gt;(shunting only)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sembc-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semaphore with white, red lights&amp;lt;br&amp;gt;and also colours signalling to drive&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sembcz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semafor z komorami świateł czerwonego i zezwalającego na jazdę pociągową&amp;lt;br&amp;gt;(brak możliwości podania sygnału zastępczego i Ms2)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-semcz-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Semafor z komorą światła czerwonego&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-semc-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sygnalizator (sygnał) powtarzający&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-sp-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tarcza manewrowa&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tm-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tarcza ostrzegawcza&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-to-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tarcza rozrządowa&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-tr-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Liczniki, plomby, kapturki'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Licznik&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-licznik-1.gif|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Plomba na przycisku&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-plomba-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kapturek na przycisku&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-kapturek-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Nastawnie, perony'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nastawnia piętrowa&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-npietrowa-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Peron wyspowy (dwukrawędziowy)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-peronwyspa-1.PNG|300px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Peron jednokrawędziowy&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-peronjednokraw-1.PNG|300px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Przejazdy kolejowo-drogowe, przejścia dla pieszych'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Przejazd kolejowo-drogowy sterowany z SPK&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazdSPK-1.PNG|100px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Przejazd kolejowo-drogowy sterowany z innego urządzenia&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazdiu-1.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Blokady liniowe'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Półsamoczynna blokada liniowa typu Eap-94'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Strzałka&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-strzałkaeap94.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;| '''Samoczynna blokada liniowa typu Eac'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Strzałka (blokada dwukierunkowa).&amp;lt;br&amp;gt;W stanie zasadniczym strzałki są nieoświetlone.&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-strzałkasbl.PNG|50px|center|duży]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''Uwaga! Wygląd symbolu może się nieznacznie różnić ze względu na ewentualne obrócenie go.'''&lt;br /&gt;
* Przyciski&lt;br /&gt;
Przyciski możemy podzielić na dwa sposoby - ze względu na ich kolory oraz ich pozycyjność.&amp;lt;br&amp;gt;1. Każdy kolor przycisku odpowiada innej funkcji.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Kolor&lt;br /&gt;
! Funkcje&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Biały&lt;br /&gt;
| Podawanie sygnałów zezwalających na jazdy manewrowe na tarczach manewrowych i semaforach.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Biały z&amp;lt;br&amp;gt;czarną obwódką&lt;br /&gt;
| Punkt końcowy przebiegu manewrowego lub pociągowego przy nastawianiu przebiegowym.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Czarny&lt;br /&gt;
| Przestawianie zwrotnic, wykolejnic, doraźna obsługa bloków początkowych i końcowych, zwalnianie przebiegów,&amp;lt;br&amp;gt;podawanie sygnałów zastępczych, pomijanie zajętości, kasowanie sygnalizacji rozprucia, przełączanie nastawiania przebiegowego.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Czerwony&lt;br /&gt;
| Obsługa blokady liniowej.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Zielony&lt;br /&gt;
| Podawanie sygnałów zezwalających na jazdy pociągowe na semaforach.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Żółty&lt;br /&gt;
| Obsługa blokady stacyjnej.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Plik:Instrukcja_SPK-fragm-2.PNG|1000px|center|thumb|duży|Fragment pulpitu SPK - widoczne przyciski]]&lt;br /&gt;
2. Pozycyjność przycisków polega na tym, że jedna grupa przycisków jest trójpozycyjna, a druga dwupozycyjna. Pierwsza pozycja to stan domyślny przycisku, druga pozycja to przycisk wciśnięty, a trzecia to przycisk wyciągnięty.&lt;br /&gt;
* Tory, kozły oporowe[[Plik:Pulpit-Buk-1.PNG|480px|right|thumb|średni|Pulpit posterunku odgałęźnego Buk - tory posiadające kontrolę niezajętości (poza kozłami oporowymi i torami do nich prowadzących) - (3)]][[Plik:Pulpit-Głębce-1.PNG|480px|right|thumb|średni|Pulpit stacji Głębce - tory nie posiadają kontroli niezajętości - (4)]]&lt;br /&gt;
Tory dzielimy na dwie grupy.&amp;lt;br&amp;gt;1. Pierwszą grupą są tory posiadające kontrolę niezajętości. Tory takie na pulpicie oznaczone są szczelinami z metalową obwódką i (w stanie zasadniczym - tor wolny) nieoświetlonym wnętrzem. Zajętość toru przez tabor lub pociąg sygnalizowana jest zmianą koloru podświetlenia szczeliny na czerwony. (3)&amp;lt;br&amp;gt;2. Drugą grupą są tory nieposiadające kontroli niezajętości. Tory takie na pulpicie oznaczone są całymi metalowymi szczelinami. (4)&amp;lt;br&amp;gt;Ponadto jeśli dany tor jest zelektryfikowany, to na pulpicie nad szczeliną znajduje się dodatkowa czarna linia ciągła.&lt;br /&gt;
* Rozjazdy, wykolejnice, skrzyżowania torów&lt;br /&gt;
Rozjazdy (na pulpicie) dzielimy na pojedyncze i krzyżowe. Każdy rozjazd oznaczony jest swoim numerem. Wykolejnica oprócz numeru posiada dodatkowo &amp;quot;Wk&amp;quot;, na przykład '''Wk1'''.&amp;lt;br&amp;gt;Znakiem &amp;quot;+&amp;quot; (plus) wskazane jest zasadnicze położenie zwrotnicy rozjazdu oraz wykolejnicy. Obecne położenie danej zwrotnicy, wykolejnicy wskazane jest poprzez podświetlenie szczeliny na żółto (widoczne na zdjęciu 3).&amp;lt;br&amp;gt;Skrzyżowanie torów nie umożliwia zmiany toru jazdy na inny.&lt;br /&gt;
* Sygnalizatory&lt;br /&gt;
Sygnalizatory (świetlne) dzielimy na semafory, tarcze manewrowe, tarcze ostrzegawcze, sygnalizatory (sygnały) powtarzające oraz osobne urządzenia do podawania sygnałów zastępczych. Należy pamiętać, że z pulpitu nie za każdym razem można stwierdzić jaki sygnał wyświetlił się na sygnalizatorze (za wyjątkiem tarczy manewrowej, semafora z ciągłym światłem czerwonym, semafora tylko z komorami świateł czerwonego i białego oraz osobnego urządzenia do podawania sygnałów zastępczych).&lt;br /&gt;
* Liczniki, plomby, kapturki&lt;br /&gt;
Liczniki przypisane są do danego przycisku. Użycie go spowoduje zmianę numeru o jeden do przodu na liczniku. Liczniki posiadają przyciski:&lt;br /&gt;
# Do podawania sygnałów zastępczych.&lt;br /&gt;
# Doraźne użycie bloku końcowego oraz bloku początkowego w blokadzie półsamoczynnej.&lt;br /&gt;
# Umożliwiające wjazd (ze szlaku) z toru lewego (blokada dwukierunkowa).&lt;br /&gt;
# Umożliwiające wyjazd (na szlak) na tor lewy z wyświetlonym wskaźnikiem W24.&lt;br /&gt;
# Awaryjnego zamykania przejazdu.&lt;br /&gt;
# Awaryjnego otwierania przejazdu.&lt;br /&gt;
Plomby nałożone na przyciski mają na celu zapobiegnięcie niepoprawnego oraz zbędnego użycia przycisków odpowiadających za bezpieczeństwo ruchu w sytuacji, gdy stanie się coś nieoczekiwanego, np. usterka, lub rozprucie zwrotnicy rozjazdu.&amp;lt;br&amp;gt;Każdą zmianę stanu licznika lub/oraz zerwanie plomby należy odpowiednio zapisać w książce kontroli urządzeń sterowania ruchem kolejowym E-1758.&amp;lt;br&amp;gt;Kapturki są jednym z elementów środków pomocniczych. Podobnie jak plomby, mają one na celu zapobiegnięcie przed niepoprawnym, niewskazanym dla danej sytuacji użyciem przycisku, na który kapturek jest nałożony.&lt;br /&gt;
* Nastawnie, perony&lt;br /&gt;
Symbol nastawni na pulpicie obrazuje (mniej więcej) gdzie znajduje się dana nastawnia względem innych obiektów na posterunku ruchu. Przy jej symbolu znajduje się skrót posterunku, którego ona się tyczy.&amp;lt;br&amp;gt;Perony natomiast obrazują gdzie jest możliwość obsługi handlowej (wsiadanie/wysiadanie) podróżnych. Należy zwrócić uwagę na to, przy jakim torze znajduje się krawędź peronu, by nie wysłać pociągu mającego odbyć postój handlowy (ph) na tor bez niej.&lt;br /&gt;
* Przejazdy kolejowo-drogowe, przejścia dla pieszych&lt;br /&gt;
Przejazdy i przejścia umożliwiają pojazdom drogowym i pieszym przekroczenie linii kolejowej w miejscu do tego przeznaczonym. Wyróżniamy przejazdy sterowane ręcznie przez uprawionego pracownika kolei oraz te sterowane automatycznie - przez czujniki (SSP).&lt;br /&gt;
* Blokady liniowe&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Półsamoczynna blokada liniowa typu Eap-94&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu wyprawiającym pociąg (post. A)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu, do którego pociąg zmierza (post. B)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Stan zasadniczy blokady liniowej.&amp;lt;br /&amp;gt;Brak pociągu na szlaku oraz chęci go wyprawienia.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Żądanie otrzymania zgody na wyprawienie pociągu.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-żoza-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-żozb-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Posterunek B dał zgodę posterunkowi A na wyprawienie pociągu.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-oza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-ozb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:middle; background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Na semaforze wyjazdowym (post. A) został wyświetlony sygnał zezwalający na jazdę pociągową.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-swb-1.gif|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął semafor wyjazdowy na posterunku A.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął miejsce sygnałowe na posterunku docelowym.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | Blokada liniowa rozłączy się w momencie zmiany scenerii przez maszynistę.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | [[Plik:Instrukcja_SPK-eap94-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Półsamoczynna blokada liniowa typu C&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Jednokierunkowa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu&amp;lt;br&amp;gt;wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu,&amp;lt;br&amp;gt;do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu&amp;lt;br&amp;gt;wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| Widok na posterunku ruchu,&amp;lt;br&amp;gt;do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Stan zasadniczy blokady liniowej.&amp;lt;br /&amp;gt;Brak pociągu na szlaku oraz chęci go wyprawienia.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanza-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Na semaforze wyjazdowym (post. A) został wyświetlony sygnał zezwalający na jazdę pociągową.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-swa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-stanzb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął semafor wyjazdowy na posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mswa-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mswb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#F8F9FA; color:#222;&amp;quot; | Pociąg minął sygnałowe na posterunku docelowym.&lt;br /&gt;
| Brak dodatkowej sygnalizacji tego&amp;lt;br&amp;gt;na pulpicie posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-dc-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
| Brak dodatkowej sygnalizacji tego&amp;lt;br&amp;gt;na pulpicie posterunku A.&lt;br /&gt;
| [[Plik:Instrukcja_SPK-jc-mmsb-1.PNG|150px|center|duży|]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Samoczynna blokada liniowa typu Eac&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Sytuacja&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | Typ blokady&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Dwukierunkowa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu wyprawiającym pociąg&amp;lt;br&amp;gt;(post. A)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Widok na posterunku ruchu, do którego pociąg zmierza&amp;lt;br&amp;gt;(post. B)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Stan zasadniczy blokady liniowej oraz brak pociągu na szlaku.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Kierunek blokady ustawiony został na wyjazd.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Kierunek blokady ustawiony został na przyjazd.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Pociąg znajduje się na szlaku.&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
* Inne&lt;br /&gt;
W przypadku przestawiania zwrotnicy, wykolejnicy wskazówka amperomierza się poruszy. Wskazówka woltomierza jest nieruchoma. Przełącznik (pokrętło) z trybami ''dzień / noc'' zmienia podświetlenie pulpitu w zależności od załączonego trybu.&amp;lt;br&amp;gt;W TD2 nie ma obecnie możliwości przełączania się pomiędzy tymi trybami.&lt;br /&gt;
== Obsługa pulpitu ==&lt;br /&gt;
* Plik&lt;br /&gt;
Po użyciu tego przycisku, znajdującego się w lewym górnym rogu ukażą się kolejne trzy przyciski.&lt;br /&gt;
# '''Otwórz...'''.&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku otworzenia złego pulpitu lub konieczności jego zresetowania (uruchomienia od nowa) można uruchomić właściwy pulpit (lub wczytać go ponownie) poprzez tę funkcję.&amp;lt;br&amp;gt;Dalsza procedura wczytywania jest identyczna z &amp;quot;''Uruchamianie pulpitu z poziomu plików''&amp;quot; niniejszej instrukcji.&lt;br /&gt;
# '''Zapisz tabliczki i kapturki'''.&amp;lt;br&amp;gt;Funkcja ta działa jedynie w SPK z edytorem. Opis tej funkcji zawarty jest poniżej w sekcji '''Edytor'''.&lt;br /&gt;
# '''Zamknij'''.&amp;lt;br&amp;gt;Jak nazwa wskazuje - zamyka to dany pulpit SPK.&lt;br /&gt;
* Połączenie&lt;br /&gt;
Po użyciu tego przycisku, znajdującego się w lewym górnym rogu ukaże się kolejne pięć przycisków.&lt;br /&gt;
# '''Połącz'''.&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku uruchomienia pulpitu z poziomu plików bądź przez &amp;quot;'''Otwórz...'''&amp;quot;, aby móc prowadzić ruch należy połączyć się z pulpitem ręcznie. Domyślny adres to &amp;lt;code&amp;gt;127.0.0.1&amp;lt;/code&amp;gt;, a port to &amp;lt;code&amp;gt;7424&amp;lt;/code&amp;gt;. Adresu nie należy zmieniać, a port zmienić należy jedynie w przypadku uruchamiania kolejnej scenerii. Pierwsza sceneria będzie na porcie domyślnym, druga na &amp;lt;code&amp;gt;7425&amp;lt;/code&amp;gt;, trzecia na &amp;lt;code&amp;gt;7426&amp;lt;/code&amp;gt; i tak dalej. Pulpit sygnalizuje poprawne połączenie na linii sceneria - pulpit poprzez zapalenie się zielonej lampki na prawo od &amp;quot;Połączenie&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# '''Rozłącz'''.&amp;lt;br&amp;gt;Przycisk ten rozłączy nas z pulpitem, co będzie sygnalizowane poprzez zgaśnięcie zielonej lampki na prawo od &amp;quot;Połączenie&amp;quot;, ale nie zamknie samego pulpitu.&lt;br /&gt;
# '''Utwórz sesję'''.&amp;lt;br&amp;gt;Sesja w SPK umożliwia obsługę jednej scenerii przez więcej niż jedną osobę. Sesję na danej scenerii utworzyć może jedynie osoba, która ją uruchomiła. &amp;lt;u&amp;gt;Za ewentualne incydenty spowodowane przez osoby podłączone pod sesję odpowiada osoba, która uruchomiła scenerię&amp;lt;/u&amp;gt;. Po użyciu tego przycisku pojawi się okno z numerem sesji. Numer ten można zmienić (ustawić swój). Należy go podać osobie (osobom), z którą/ymi chce się objąć dyżur. Poprawne utworzenie sesji sygnalizowane jest przez wyświetlenie się numeru sesji obok kropki sygnalizujacej połączenie pulpitu ze scenerią. Utworzyć sesję może tylko osoba, która uruchomiła daną scenerię.&lt;br /&gt;
# '''Przyłącz do sesji'''.&amp;lt;br&amp;gt;Osoby mające prowadzić ruch kolejowy razem z osobą, która uruchomiła scenerię mają możliwość uczynienia tego poprzez podłącznie się pod sesję. Po użyciu tego przycisku uruchomi się okno, w którym należy wpisać numer otrzymany od osoby, która uruchomiła scenerię. Poprawne utworzenie sesji sygnalizowane jest przez wyświetlenie się numeru sesji obok kropki sygnalizujacej połączenie pulpitu ze scenerią.&lt;br /&gt;
# '''Odłącz sesję'''.&amp;lt;br&amp;gt;Odłączenie sesji spowoduje natychmiastowe odebranie innym osobom (wcześniej podłączonym pod sesję) możliwości sterowania urządzeniami sterowania ruchem kolejowym na scenerii. Odłączyć sesję może tylko osoba, która uruchomiła daną scenerię.&lt;br /&gt;
'''Uwaga!''' Jeśli dana sceneria (np. Wielichowo, Sroka) sterowana jest poprzez więcej niż jeden pulpit SPK sesję należy utworzyć &amp;lt;u&amp;gt;tylko na jednym pulpicie&amp;lt;/u&amp;gt; i sterować w sesji w przydziale jeden pulpit = jedna osoba. Jeżeli kilka osób dyżurować będzie na jednym pulpicie może to prowadzić do desynchronizacji pulpitów - np. stanu bloków blokady liniowej.&lt;br /&gt;
[[Plik:Instrukcja_SPK-zpociagi-2.PNG|300px|right|mały|thumb|Zakładka '''Pociągi''']]&lt;br /&gt;
* Zakładka '''Pociągi'''&lt;br /&gt;
# '''Pociąg.'''&amp;lt;br&amp;gt;Zapisywany jest numer danego pociągu lub manewru.&lt;br /&gt;
# '''Izolacje.'''&amp;lt;br&amp;gt;Trasa przejazdu pociągu lub manewru - odcinki izolowane (izolacje), po których izolacjach on przejeżdżał.&lt;br /&gt;
# '''Izolacje obecnie zajęte.'''&amp;lt;br&amp;gt;Obecnie zajęte odcinki izolowane (izolacje) przez pociąg lub manewr.&lt;br /&gt;
* Zakładka '''Transmisja'''&lt;br /&gt;
W tej zakładce zapisywane są wszelkie polecenia na linii pulpit - sceneria - pulpit. &lt;br /&gt;
* Nastawianie przebiegowe&lt;br /&gt;
Nastawianie przebiegowe stosowane jest na posterunkach o złożonym układzie torowym, w których ruch pociągów i manewrów jest tak duży, że pojedyncze przestawianie każdej zwrotnicy, wykolejnicy nie ma najmniejszego sensu, ponieważ bardzo ograniczyło by to zdolność przepustową posterunku. W przypadku rozpoczęcia wykonania nastawiania przebiegowego, będzie ono próbowało podać sygnał(y) tak długo, aż tego nie zrobi. W jednym momencie może być realizowane maksymalnie jedno nastawianie przebiegu nastawianiem przebiegowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''[[Plik:Instrukcja_SPK-nastprzeb_wl-1.PNG|50px|thumb|right|]][[Plik:Instrukcja_SPK-nastprzeb_wyl-1.PNG|50px|thumb|right|]]1. Jak włączyć/wyłączyć nastawianie przebiegowe w SPK?'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby to uczynić należy na pulpicie odnaleźć kostkę, w której zamontowany będzie czarny przycisk, a obok niego litera '''W'''. Domyślnie nastawianie przebiegowe jest włączone - lampka przy '''wł.''' świeci się na biało. Aby je wyłączyć należy wyciągnąć przycisk (do góry), czyli przytrzymać prawym przyciskiem myszy (PPM). Po chwili owa lampka zgaśnie (zmieni kolor na szary), a nastawianie przebiegowe zostanie dezaktywowane na rzecz nastawiania ręcznego.&amp;lt;br&amp;gt;Uwaga! Przy nastawianiu przebiegowym można ręcznie przekładać zwrotnice, wykolejnice, lecz nie ma możliwości podawania sygnałów na sygnalizatorach.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Jak używać nastawiania przebiegowego w praktyce?'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby podać sygnał zezwalający na jazdę za pomocą nastawiania przebiegowego należy &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na przycisku sygnałowym sygnalizatora, spod którego odbędzie się jazda, a następnie lewym przyciskiem myszy (LPM) wcisnąć biały przycisk z czarną obwódką na torze, na którym dana jazda się zakończy. Nie trzeba trzymać palca na tym przycisku aż do podania sygnału, wystarczy wcisnąć i puścić. &lt;br /&gt;
* Przestawianie zwrotnic oraz wykolejnic&lt;br /&gt;
'''1. Postępowanie w przypadku przycisków trójpozycyjnych.'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie &amp;quot;'''minus'''&amp;quot; należy wyciągnąć przycisk (do góry - PPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy. Natomiast aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie zasadnicze, czyli tzw. &amp;quot;'''plus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Postępowanie w przypadku przycisków dwupozycyjnych.'''&amp;lt;br&amp;gt;Aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie &amp;quot;'''minus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy, który przycisk odpowiada za przestawienie w to położenie. Natomiast aby przestawić zwrotnicę, bądź wykolejnicę w położenie zasadnicze, czyli tzw. &amp;quot;'''plus'''&amp;quot; należy wcisnąć przycisk (do dołu - LPM) znajdujący się przy danym rozjeździe, bądź wykolejnicy, który odpowiada za przestawienie w to położenie.&lt;br /&gt;
* Obsługa przejazdów sterowanych ręcznie[[Plik:Instrukcja_SPK-przejazd_recznie-2.PNG|300px|thumb|right|Przejazdy sterowane ręcznie poprzez SPK,&amp;lt;br&amp;gt;po lewej szlabany są otwarte (5), a po prawej są zamknięte (6)]]&lt;br /&gt;
Po uruchomieniu scenerii szlabany na wszystkich przejazdach sterowanych ręcznie są zamknięte. Każdorazowo więc należy przejść w zakładkę '''Pozostałe urządzenia''' i otworzyć wszystkie szlabany.&amp;lt;br&amp;gt;Kolor zielony odpowiada za otwieranie, a czerwony za zamykanie. Nad kolorowymi przyciskami podana jest dokładna lokalizacja (kilometr, hektometr) w jakim znajduje się oś przejazdu. Przy zamykaniu szlabanów przed jazdą manewrową/pociągową należy pamiętać o poprawnej kolejności ich zamykania.&amp;lt;br&amp;gt;'''1.''' Jeśli na danym przejeździe jeden szlaban &amp;quot;chroni&amp;quot; jeden pas ruchu, to jako pierwsze należy zamknąć te, które zabronią kierowcom wjazdu (i pieszym wejścia) na przejazd. Następnie należy zamknąć te, które zabronią kierowcom (i pieszym) ewentualnego wtargnięcia na przejazd &amp;quot;pod prąd&amp;quot;. (5)&amp;lt;br&amp;gt;'''2.''' Jeśli na danym przejeździe szlabany &amp;quot;chronią&amp;quot; jedynie pas, który zabrania kierowcom wjazdu (i pieszym wejścia) na przejazd z prawego pasa ruchu (patrząc w kierunku jazdy) to przed jazdą manewrową/pociągową należy zamknąć tylko te szlabany, ponieważ innych nie ma. (6)&lt;br /&gt;
* Obsługa przejazdów sterowanych przez SSP&lt;br /&gt;
SSP, czyli Samoczynny System Przejazdowy, jak sama nazwa wskazuje - działa samoczynnie. W SPK Czujniki aktywowane przez pociąg same rozpoczną proces przygotowania przejazdu kolejowo-drogowego na przyjazd (tam) pociągu. Gdy SSP na danym torze zostanie aktywowane, włączy się się charakterystyczne tykanie. Zniknie ono, gdy pociąg poprawnie przejedzie przez przejazd. [[Plik:Instrukcja_SPK-awz+azw-ssp-1.PNG|300px|thumb|right|Przyciski Awz (7) i&amp;lt;br&amp;gt;Azw (8)]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Stan przejazdu&lt;br /&gt;
! Stan powtarzacza&amp;lt;br&amp;gt;ERP-5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Zasadniczy&amp;lt;br&amp;gt;(czujniki wyłączone)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_stanzas-1.png|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Czujniki włączone&amp;lt;br&amp;gt;(brak nadjeżdżającego taboru)&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_cw-1.png|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Urządzenia SSP zostały wzbudzone&amp;lt;br&amp;gt;przez nadjeżdżający tabor&lt;br /&gt;
|[[Plik:Instrukcja_SPK-erp-5_tabor-1.gif|duży|center]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''1. Awaryjne zamykanie przejazdu (Awz).''' (7)&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Awaryjne otwieranie przejazdu (Azw).''' (8)&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Resetowanie urządzeń przejazdowych'''.&lt;br /&gt;
* Przebiegi manewrowe&lt;br /&gt;
'''1. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę manewrową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego należy '''włączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na białym przycisku przypisanym do danego sygnalizatora, spod którego ma się odbyć jazda, a na koniec wcisnąć (LPM) biały przycisk z czarną obwódką na torze docelowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę manewrową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego należy '''wyłączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie w należytej kolejności dla danego przebiegu trzeba ustawiać w odpowiednie położenia zwrotnice i wykolejnice pamiętając przy tym, by robić to od końca - to znaczy, jako ostatnia zwrotnica/wykolejnica zostanie przestawiona ta, która znajduje się najbliżej manewrującego taboru.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Samoczynne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową i rozwiązanie (się) przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;Samoczynne wygaszenie owego sygnału nastąpi po minięciu przez dany manewr miejsca sygnałowego. Samoczynne rozwiązanie (się) przebiegu nastąpi natomiast gdy cały manewrujący tabor dotrze na tor docelowy lub wjedzie na tor nieposiadający kontroli niezajętości, czyli w skrócie - gdy minie miejsce przebiegowe.&amp;lt;br&amp;gt;[[Plik:Instrukcja_SPK-zwpm-1.PNG|50px|thumb|right|]]'''4. Ręczne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę manewrową i rozwiązanie przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku podania sygnału na innym sygnalizatorze, niż miała się odbyć jazda, bądź chęci zabezpieczenia jazdy pociągowej na sygnał zastępczy/rozkaz pisemny (opis poniżej) istnieje możliwość zmiany sygnału na zabraniający jazdy manewrowej poprzez wyciągnięcie (PPM) białego przycisku przypisanego do sygnalizatora, gdzie został wyświetlony sygnał. Utwierdzenie przebiegu pozostanie bez zmian. Natomiast w przypadku chęci ręcznego rozwiązania przebiegu należy wyciągnąć czarny przycisk z opisem w formacie &amp;lt;code&amp;gt;z'''''nazwa sygnalizatora'''''m&amp;lt;/code&amp;gt;, przy którym świeci się biała lampka. Krótkie przytrzymanie tego przycisku wygasi jedynie sam sygnał Ms2, a dłuższe go przytrzymanie spowoduje rozwiązanie przebiegu. Przykład takowego przycisku i lampki widoczny jest po prawej stronie. Spod semafora H102 został podany sygnał zezwalający na jazdę manewrową.&lt;br /&gt;
* Przebiegi pociągowe&lt;br /&gt;
'''1. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę pociągową z wykorzystaniem nastawiania przebiegowego należy '''włączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie &amp;quot;zostawić palec&amp;quot; (Shift + LPM) na zielonym przycisku przypisanym do danego semafora, spod którego ma się odbyć jazda, a na koniec wcisnąć (LPM) biały przycisk z czarną obwódką na torze docelowym.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Podanie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego.'''&amp;lt;br&amp;gt;W celu podania podania sygnału zezwalającego na jazdę pociągową bez wykorzystania nastawiania przebiegowego należy '''wyłączyć''' nastawianie przebiegowe, następnie w należytej kolejności dla danego przebiegu trzeba ustawiać w odpowiednie położenia zwrotnice pamiętając przy tym, by robić to od końca - to znaczy, jako ostatnia zwrotnica zostanie przestawiona ta, która znajduje się najbliżej pociągu. Trzeba również pamiętać o spełnieniu zależności, przykładowo przestawić wszelkie wykolejnice w położenie zasadnicze (nałożone na tor). Wykolejnice zdjęte z toru mogą uniemożliwić podanie sygnałi zezwalającego na jazdę pociągową.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Samoczynne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową i rozwiązanie (się) przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;Samoczynne wygaszenie owego sygnału nastąpi po minięciu przez dany pociąg miejsca sygnałowego. Samoczynne rozwiązanie (się) przebiegu nastąpi natomiast gdy cały pociąg dotrze na tor docelowy lub wjedzie na tor nieposiadający kontroli niezajętości, czyli w skrócie - gdy minie miejsce przebiegowe.&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Ręczne wygaszenie sygnału zezwalającego na jazdę pociągową i rozwiązanie przebiegu.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''5. Jazda na sygnał zastępczy.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''6. Jazda na rozkaz pisemny.'''&lt;br /&gt;
* Środki pomocnicze&lt;br /&gt;
'''1. Kapturki na przyciski.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Tabliczki ostrzegawcze.'''&amp;lt;br&amp;gt;Tabliczki ostrzegawcze są jednym z elementów środków pomocniczych. Stosowane są w celu zwiększenia czujności pracownika danego posterunku ruchu. Aby dodać tabliczkę należy nacisnąć prawym przyciskiem myszy (PPM) w danym miejscu pulpitu, a następnie:&amp;lt;br&amp;gt;► wybrać z gotowych wzorów tabliczek ostrzegawczych (na podstawie instrukcji Ir-1).&amp;lt;br&amp;gt;► stworzyć własną tabliczkę ostrzegawczą poprzez &amp;lt;code&amp;gt;własny opis...&amp;lt;/code&amp;gt;. (9)&lt;br /&gt;
* Liczniki, plomby&lt;br /&gt;
'''1. Zmiana stanu licznika.'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Zerwanie plomby.'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Rozprucie zwrotnicy rozjazdu&amp;lt;br&amp;gt;Rozprucie danej zwrotnicy przez jadący pociąg lub manewr sygnalizowane jest na pulpicie poprzez dźwięk dzwonka oraz podświetlenie (miganie) szczeliny rozprutej zwrotnicy rozjazdu na czerwono. W celu skasowania sygnalizacji rozprucia należy odnaleźć przycisk &amp;lt;code&amp;gt;Kr'''''numer zwrotnicy/wykolejnicy'''''&amp;lt;/code&amp;gt;, na przykład &amp;lt;code&amp;gt;Kr1/2&amp;lt;/code&amp;gt;. Po zerwaniu plomby od takiego przycisku (o ile nie została zerwana wcześniej) należy przycisk podciągnąć (do góry - PPM) i przytrzymać tak długo, aż zgaśnie czerwona lampka przy tym przycisku. Po zrobieniu tego dzwonek się wyłączy. W celu przywrócenia możliwości sterowania położeniami rozprutej zwrotnicy/wykolejnicy należy (po wykonaniu poprzedniej czynności) przestawić daną zwrotnicę/wykolejnicę w jedno z położeń tak, jak to jest przy standardowej procedurze przestawiania zwrotnic.&lt;br /&gt;
* Obsługa półsamoczynnej blokady liniowej typu Eap-94&lt;br /&gt;
'''1. Blok pozwolenia (Poz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Włączenie blokady (Wbl).'''&lt;br /&gt;
* Obsługa półsamoczynnej blokady liniowej typu C&lt;br /&gt;
'''1. Blok pozwolenia (Poz).'''&amp;lt;br&amp;gt;Występuje tylko w przypadku, gdy PBL typu C zamontowana na szlaku jest dwukierunkowa. Blok ten umożliwia jednemu z (sąsiadujących ze sobą) posterunków ruchu wyprawienie pociągu na szlak na sygnał zezwalający. Jeśli szczelina tego bloku na naszym posterunku ruchu jest nieoświetlona (stan bloku odblokowany) oznacza to, że sąsiedni posterunek dał nam zgodę (poprzez blokadę liniową) na wyprawienie pociągu. Natomiast jeśli szczelina na naszym posterunku jest podświetlona na czerwono (stan bloku zablokowany) oznacza to, że sąsiedni posterunek dostał od nas zgodę (poprzez blokadę liniową) na wyprawienie pociągu. Ewentualną zmianę stanu bloku pozwolenia (po uprzednim otrzymaniu zgody słownej) inicjalizuje się poprzez użycie czerwonego przycisku przypisanego tego bloku i danego toru szlakowego. Posterunek, na którym blok ten jest w stanie odblokowanym musi go zablokować, wówczas szczelina podświetli się na czerwono, a na posterunku ruchu, który chce wyprawić pociąg blok się odblokuje i szczelina stanie się podświetlona na biało.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Blok początkowy (Po).'''&amp;lt;br&amp;gt;Blok ten w stanie zasadniczym jest odblokowany, a jego szczelina jest podświetlona na biało. Po minięciu przez pociąg semafora wyjazdowego dyżurny ruchu zablokowuje blok początkowy poprzez wciśnięcie czerwonego przycisku '''Po''' dla danego toru. W tym momencie szczelina Pwl gaśnie, a szczelina bloku początkowego zmienia kolor na czerwony. Ponadto sąsiedni posterunek ruchu został poinformowany (poprzez blokadę liniową), że pociąg odjechał. Posterunek wyprawiający pociąg musi jeszcze słownie oznajmić odjazd pociągu.&lt;br /&gt;
* Wspólne dla blokad liniowych typu Eap-94 oraz C&lt;br /&gt;
'''1. Przeciwwtórność liniowa (Pwl).'''&amp;lt;br&amp;gt;Przeciwwtórność liniowa ma na celu zapobiec wysłaniu dwóch pociągów na jeden tor szlakowy. W stanie zasadniczym szczelina Pwl jest nieoświetlona, natomiast z chwilą podania sygnału zezwalającego na jazdę na semaforze wyjazdowym kolor podświetlenia szczeliny zmieni się na czerwony.&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Blok końcowy (Ko).'''&amp;lt;br&amp;gt;Blok ten w stanie zasadniczym jest zablokowany, a jego szczelina jest podświetlona na biało. Gdy sąsiedni posterunek ruchu wyprawi pociąg na szlak, blok ten się odblokuje, a szczelina zmieni kolor na czerwony. Będzie to informacja od owego sąsiedniego posterunku ruchu, że pociąg minął (tam) semafor wyjazdowy. Gdy pociąg minie miejsce sygnałowe na naszym posterunku ruchu zapali się biała lampka przy '''Ko''' dla danego toru. W tym momencie można zablokować blok końcowy, a sąsiedni posterunek będzie mógł wyprawić kolejny pociąg na szlak.&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Doraźne użycie bloku początkowego (dPo).'''&amp;lt;br&amp;gt;W przypadku wyjazdu pociągu na szlak na rozkaz pisemny bądź sygnał zastępczy w celu obsługi blokady liniowej, po minięciu przez pociąg semafora wyjazdowego należy użyć '''dPo'''. Spowoduje on wzbudzenie przekaźnika przeciwwtórności liniowej,&amp;lt;br&amp;gt;► a następnie będzie możliwe zablokowanie bloku początkowego odpowiednim przyciskiem '''Po''' (blokada typu C).&amp;lt;br&amp;gt;► a następnie blokada zadziała jak przy jeździe na sygnał zezwalający (blokada typu Eap-94).&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Doraźne użycie bloku końcowego (dKo).'''&lt;br /&gt;
* Obsługa samoczynnej blokady liniowej typu Eac&lt;br /&gt;
'''1. Włączenie blokady (Wbl).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Zwolnienie włączenia blokady (Zwbl).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Ręczne zamknięcie toru (STOP).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''4. Przycisk zmiany kierunku (Pzk).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''5. Awaryjna zmiana kierunku (A).'''&lt;br /&gt;
* Wjazd pociągu na posterunek z lewego toru szlakowego&lt;br /&gt;
* Wyjazd pociągu z posterunku na lewy tor szlakowy&lt;br /&gt;
* Obsługa blokady stacyjnej&lt;br /&gt;
'''1. Żądanie zgody (Żz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''2. Danie zgody (Dz).'''&amp;lt;br&amp;gt;'''3. Otrzymanie zgody (Oz).&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sytuacja&lt;br /&gt;
! Widok na okręgu nastawczym&amp;lt;br /&amp;gt;wyprawiającym pociąg (okręg A)&lt;br /&gt;
! Widok na okręgu nastawczym,&amp;lt;br /&amp;gt;do którego pociąg zmierza (okręg B)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Żądanie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Żz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Danie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Dz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Otrzymanie zgody na wyprawienie pociągu lub manewru (Oz).&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Edytor ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SWDR4/20/en&amp;diff=23413</id>
		<title>Translations:Instrukcja SWDR4/20/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SWDR4/20/en&amp;diff=23413"/>
		<updated>2024-07-29T13:59:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This tab serves the purpose of operating the line blocks. All instructions in regards of operation of line blocks type Eap-94 can be found [https://td2.info.pl/rj/swdr4-instrukcja-obslugi-blokad-liniowych-typu-eap-94 here].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SWDR4/en&amp;diff=23414</id>
		<title>Instrukcja SWDR4/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SWDR4/en&amp;diff=23414"/>
		<updated>2024-07-29T13:59:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
SWDR (System Wspomagania Dyżurnego Ruchu - Dispatcher Support System) is an application used in TD2 for organization of rail traffic. It allows creation of new timetables, communication with other dispatchers, using the line block system and checking timetables of trains passing through the station. SWDR also serves as a platform for tracking delays and other events. It's modelled on the original SWDR used by Polish railways (PKP PLK). &lt;br /&gt;
SWDR4 is available in every web browser on mobile devices and PCs. To start using SWDR4, you need to open a scenery in the dispatcher mode. After that log in to SWDR4 at [https://rj.td2.info.pl rj.td2.info.pl] using your login and password used for launching TD2. SWDR4 allows traffic control on all available servers (regions).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SWDR4 usage ==&lt;br /&gt;
Login window of SWDR4 offers two modes - dispatcher mode and editor mode. First mode is used to maintain the traffic - logging in without running scenery results in being kicked out. Second mode is used by scenery authors to add the scenery to the system (after the scenery's been approved by checkers in Git system). After logging in, you will see different tabs, availability of which depends on the mode that the user has logged in to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chat tab ===&lt;br /&gt;
First tab, which is visible by default after logging in, contains four sections:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4_-_chat.jpeg|250px|thumb|right|From the top: admin message, DM to the driver, driver's reply, DM sent to another dispatcher, DM received from abother dispatcher.]]&lt;br /&gt;
Chat window with input box below is used for communication between users logged in to the system.&lt;br /&gt;
By default, all od the messages are public and therefore can be read by all users. Moreover, it's possible to encounter colored messages:&lt;br /&gt;
* Red - system notifications and messages from the admins,&lt;br /&gt;
* Blue - direct messages, which can only be seen by sender and recipient,&lt;br /&gt;
* Green - communication with a driver - messages sent by drivers using /swdr command&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each of the messages (private and from driver) contains informaion about sender and recipient. To reply or initiate the comms with other player, click their username on the list of drivers or dispatchers and select a proper option from a dropdown menu, you can as well click on the recipient's avatar in chat window. After logging in to SWDR4 system, one can see last 100 messages sent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's impossible to send messages containing links and media, maximum length of a message is 256 characters. User is notified via audio signal about incoming system notification, direct message, railway safety issues (e.g. derailment). It's possible to disable the signal using a checkbox in top section of the chat box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Online dispatchers ====&lt;br /&gt;
Tabel shows all information about (loged into SWDR) sceneries on this server (region) - name of dispatcher, count of trains on scenery. Last column shows status of dispatcher, like:&lt;br /&gt;
* Dostępny (Online) - scenery status is ok, dispatcher is online,&lt;br /&gt;
* Zaraz wracam (AFK) - scenery status is ok, dispatcher is away from keyboard,&lt;br /&gt;
* Niedługo kończę (End soon) - scenery status is ok, dispatcher will end shift in a few minutes,&lt;br /&gt;
* Brak miejsca (Insufficient space) - scenery is running correctly, however due to heavy traffic, the scenery doesn't accept any new trains&lt;br /&gt;
* Niedostępny (Not available) - scenery status is ok, dispatcher is loged, but not changed his status to &amp;quot;Dostępny&amp;quot;. This is default dispatcher status after log-in or reload the page.&lt;br /&gt;
In last column there is an expanding list, which allow to change scenery status. When timetable is creating, it can be created only for sceneries with &amp;quot;Dostępny&amp;quot; status. Click on dispatcher name will open little menu with options, like send a private message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4_-_pociagi_online.jpeg|660px|thumb|right|List of online trains]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Online trains ====&lt;br /&gt;
Tabel include all online trains (drivers) on this server (region) with it's current position, speed and distance from signal or end of route.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just like in case of dispatchers' list, clicking on the username opens the dropdown menu, which allows to e.g. send a message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Railway safety ====&lt;br /&gt;
The last one of the sections from first tab allows user to look up the information regarding safety. This contains infotmation about last derailment or last SPAD event. This notes have only statistical character. Moreover, if the derailment is crucial for traffic management in the server (region), notification about it will be sent as a system message. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Timetable tab ===&lt;br /&gt;
==== Timetable lookup ====&lt;br /&gt;
This section shows the timetable for all sceneries currently run by the player. Each of the stations, signal boxes, etc. have their own separate timetable, regardless of amount of such in the scenery.&lt;br /&gt;
The timetable is shown in a form of a table containing the following:&lt;br /&gt;
* The train runs/does not run (K/NK)&lt;br /&gt;
* Arrival time (scheduled, actual, delay)&lt;br /&gt;
* Type of train&lt;br /&gt;
* Train number&lt;br /&gt;
* Driver's name&lt;br /&gt;
* Train's route (inbound scenery and track, tracks inside the scenery, outbound scenery and track)&lt;br /&gt;
* Calculated stop time ({{#simple-tooltip: ph | Passenger stop}}, {{#simple-tooltip: pt | Technical stop}}, {{#simple-tooltip: pm | Shunting (change of the driving direction)}})&lt;br /&gt;
* Departure time (scheduled, actual, delay)&lt;br /&gt;
* Train's route (first and last station)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, the train's number can have a visual indication about exceeded structure gauge or high-risk materials. Additionally, the row containing the train's data may display the remarks entered or the information about the fact that the train is currently stopped at the station.&lt;br /&gt;
Clicking on the row shows a menu, which allows to look up the detailed timetable of a train and allows to save the times of arrival and departure of the train.&lt;br /&gt;
The detailed timetable window also allows the dispatcher to change the train's number and type, check the train's loc, unit and/or carriages, check the actual and forecasted delays at all stations on the train's route and to check the remarks. To edit any of these, you should click on the proper pencil icon and modify whichever you need to.&lt;br /&gt;
Moreover, the detailed timetable allows the dispatcher to resume driver's timetable, if the driver has e.g. lost connection to the server, but has rejoined the game. To do so, you need to click on proper button and select the station, from which the driver will continue to drive.&lt;br /&gt;
Lastly, the button located on the bottom allows the dispatcher to delete the timetable. This is only allowed to do in emergency situations (derailment etc.). When the train reaches the final station, you're only supposed to enter the arrival time. The timetable will then be deleted automatically.&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4 - rozklad jazdy1.png|1382px|thumb|center|Example timetable at Buk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Generation of new timetable ====&lt;br /&gt;
None of the trains that spawn on a scenery have the timetable assigned. The timetable is supposed to be generated taking the following into account: type of vehicle (loc, EMU, Diesel unit), the type of cargo (passengers, goods, etc.), special function of a train (empty passenger train, emergency train, etc.). The SWDR4 system allows to make the timetables in two ways - automatic and manual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Automatic method is based on filling the following information:&lt;br /&gt;
* Train number&lt;br /&gt;
* Train type (passenger, fast, express, goods, emergency, etc.),&lt;br /&gt;
* Type of vehicle (electric loc, Diesel loc, EMU, DMU),&lt;br /&gt;
* Highest allowed velocity (not always matching the vehicle's Vmax),&lt;br /&gt;
* Start point (first station)&lt;br /&gt;
* Start track (direction of departure from first station),&lt;br /&gt;
* Amount of sceneries,&lt;br /&gt;
* {{#simple-tooltip: Time until the departure in minutes. | If the train needs to shunt, it's recommended to delay the departure time to avoid delays en-route.}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mass, length and train forces will be set automatically. After filling all the necessary gaps, you need to use the button on the bottom to generate the timetable.&lt;br /&gt;
If the amount of available sceneries allows the timetable to be generated, several example timetables will be displayed, all thereof show the length of the route and times of stops and shunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After choosing one of the timetables, click on the button below the timetable. This will result in sending the timetable to the driver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Operating with the timetables ====&lt;br /&gt;
Dispatchers have responsibility to note and keep up with recording times of arrivals and departures of trains. By confirming a trains delay in the SWDR system, you help other dispatchers with a better organization of their traffic. To confirm the time of arrival, you have to click onto specific trains timetable and choose the option &amp;quot;Wprowadzanie godzin&amp;quot;. In the pop-up window, you have the option to edit time of arrival and departure and additionally to add a delay. The &amp;quot;Zapisz z postojem&amp;quot; option allows us to write in the time of arrival and indicate, that the train will be stopped in our station for longer period of time - once the train starts to get delayed, it will be updated automatically every minute. Confirming the time of arrival at the end of the route, the specific timetable will be marked as &amp;quot;confirmed/finished&amp;quot; - marked in black colour and it will get eventually removed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tab ''Blokady liniowe'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This tab serves the purpose of operating the line blocks. All instructions in regards of operation of line blocks type Eap-94 can be found [https://td2.info.pl/rj/swdr4-instrukcja-obslugi-blokad-liniowych-typu-eap-94 here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== Zakładka ''Scenerie'' ===&lt;br /&gt;
Główne okno edytora wpisów zawiera listę wpisanych przez użytkownika scenerii wraz z informacją, czy dana sceneria została zaakceptowana. Dla każdej scenerii wyszczególnione są zdefiniowane trasy oraz biała i czarna lista użytkowników, które można edytować wpisując nazwy dyżurnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeśli sceneria zawiera co najmniej jednego gracza na białej liście - tylko gracze z białej listy będą mogli uruchomić scenerię.&lt;br /&gt;
Jeśli biała lista jest pusta - sceneria może być prowadzona przez wszystkich użytkowników - pod warunkiem, że nie otrzymali oni indywidualnej blokady poprzez wpisanie ich na czarną listę dyżurnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Główne okno edytora składa się z trzech sekcji&lt;br /&gt;
* Elementy składowe&lt;br /&gt;
* Trasy&lt;br /&gt;
* Ograniczenia prędkości&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Budowę nowego wpisu należy rozpocząć od zdefiniowania wszystkich elementów składowych, takich jak:&lt;br /&gt;
* Szlaki zewnętrzne (tzw. &amp;quot;lasek&amp;quot; - łączące z innymi sceneriami),&lt;br /&gt;
* Stacje i posterunki odgałęźne&lt;br /&gt;
* Przystanki osobowe&lt;br /&gt;
* Szlaki wewnętrzne (łączące ze sobą stacje i przystanki)&lt;br /&gt;
* Prace manewrowe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Każda sceneria musi zawierać co najmniej jeden szlak zewnętrzny. Przebiega on od miejsca wjazdu na scenerię do pierwszego punktu widocznego w rozkładzie, np. do przystanku osobowego. Dla jazdy wewnątrz scenerii (np. z przystanku na główną stację) należy zdefiniować szlaki wewnętrzne. Jeśli na danej scenerii przewiduje się wykonywanie prac manewrowych w celu wyjazdu na dany szlak (np. stacje czołowe, węzłowe) - należy zdefiniować pracę manewrową i określić minimalny czas potrzebny na jej wykonanie. EZT, SZT i lokomotywy luzem mają przypisany skrócony czas manewrów ze względu na ograniczenie do zmiany kabiny.&lt;br /&gt;
Dla szlaków wewnętrznych zaleca się stosować nazwy skrótowe opisujące jakie elementy łączy dany szlak wewnętrzny, np &amp;quot;TrMa&amp;quot; dla szlaku Truskawka - Malina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Każdy z elementów składowych pozwala zdefiniować charakterystyczne dla danego typu właściwości, np. czas postoju na stacji, czas pracy manewrowej, długość szlaku, ilość torów szlaku itd.&lt;br /&gt;
Prawidłowe wykonanie pomiarów długości szlaków ma wpływ na prawidłowe obliczenia czasów przejazdu pociągów. W przypadku stacji o dużej rozpiętości należy przyjąć zasadę, że szlaki kończą i zaczynają się w miejscu obsługi, np. w środku długości peronu czy na środku długości bocznicy towarowej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od niedawna jest dostępna opcja tworzenia posterunków odstępowych, które dla maszynisty nie są widoczne w rozkładzie jazdy, a powodują zwiększenie przepustowości na szlakach z samoczynną blokadą liniową (w skrócie SBL). Tworzy się je poprzez wybranie opcji &amp;quot;Posterunek odstępowy&amp;quot; z dostępnych elementów, a następnie nazwanie go jako SBL_XY, gdzie XY to nazwy semaforów SBL stanowiące nasz domniemany posterunek odstępowy. Należy jednak pamiętać o umiejętnym tworzeniu tych posterunków, ponieważ zbyt gęsta ich ilość może wpłynąć negatywnie na przepustowość szlaku i czasy przejazdu (SWDR daje minimalny czas 1 minutę na przejazd między 2 punktami na trasie). Przyjmuje się, że minimalna długość takiego odstępu wynosi tyle, ile może przejechać pociąg z maksymalną prędkością szlakową w czasie 1 minuty. Przykładowo, na szlaku z maksymalną prędkością 160 km/h minimalna długość odstępu, dająca realne czasy przejazdu na szlaku, to ok. 2666 metrów. Oczywiście wartości można, a nawet należy zwiększać, aby wychodziły one idealnie między parami semaforów SBL zwróconych do siebie plecami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po utworzeniu elementów składowych należy zdefiniować trasy przejazdu przez daną scenerię. Trasa to narzucona kolejność pokonywania elementów scenerii przez pociąg. Należy osobno zdefiniować trasy w kierunku A &amp;gt; B oraz B &amp;gt; A. W tym celu można skorzystać z przycisków &amp;quot;skopiuj trasę&amp;quot; oraz &amp;quot;odwróć trasę&amp;quot;. Po dodaniu elementu do trasy, kolejność jego położenia można zmienić metodą przeciągnij &amp;amp; upuść.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekcja ograniczenia prędkości pozwala zdefiniować istniejące na scenerii ograniczenia. Ze względu na możliwość występowania ograniczeń podczas jazdy tylko w jednym kierunku, należy określić kierunek występowania ograniczenia. Przyjmuje się, że dla szlaków dwutorowych jazda odbywa się zawsze torem prawym, a dla szlaków jednotorowych - ograniczenie można wpisać w obu kierunkach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Efekty pracy w edytorze można zapisać lokalnie (w pamięci przeglądarki) lub zgłosić jako gotowy wpis do SWDR4.&lt;br /&gt;
Przed zapisem w SWDR4 wpis zostanie sprawdzony pod kątem występujących błędów. Jeśli wpis będzie wymagał poprawek, ich lista zostanie przedstawiona w podsumowaniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== Zakładka ''Hashe'' ===&lt;br /&gt;
[[Plik:PoradnikSWDR.jpg|200px|thumb|right|Przykładowy wpis scenerii z wpisanymi i zaakceptowanymi już hashami scenerii i pulpitów]]&lt;br /&gt;
Razem z wydaniem wersji 2022.2.1 &amp;quot;Latarnia&amp;quot; do SWDR została dodana funkcja samodzielnego dodawania hashy scenerii i pulpitów do akceptacji w bazie wpisów. W tej zakładce po wykonaniu wpisu scenerii pojawia nam się tabela ze sceneriami posiadającymi wpis w SWDR. Wybieramy wtedy do takiej scenerii opcję &amp;quot;Aktualizuj hashe&amp;quot;, a następnie w przeznaczonym do tego miejscu wklejamy hash naszej scenerii, a w części z pulpitami, wpisując odpowiednią etykietę (''SCS'', ''SPK'', ''SPE'', ''RASP'' lub ''SUP''), dodajemy odpowiadające etykiecie hashe. Gdy wykonamy wszelkie te czynności, wysyłamy hashe do bazy do akceptacji. Oczywiście wszelkie zmiany w hashach plików scenerii należy uwzględnić w tickecie scenerii na Gitlabie.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SWDR4/20/en&amp;diff=23411</id>
		<title>Translations:Instrukcja SWDR4/20/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SWDR4/20/en&amp;diff=23411"/>
		<updated>2024-07-29T13:58:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This tab serves the purpose of operating the line blocks. All instructions in regarding of operation of line blocks type Eap-94 can be found [https://td2.info.pl/rj/swdr4-instrukcja-obslugi-blokad-liniowych-typu-eap-94 here].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SWDR4/en&amp;diff=23412</id>
		<title>Instrukcja SWDR4/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SWDR4/en&amp;diff=23412"/>
		<updated>2024-07-29T13:58:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
SWDR (System Wspomagania Dyżurnego Ruchu - Dispatcher Support System) is an application used in TD2 for organization of rail traffic. It allows creation of new timetables, communication with other dispatchers, using the line block system and checking timetables of trains passing through the station. SWDR also serves as a platform for tracking delays and other events. It's modelled on the original SWDR used by Polish railways (PKP PLK). &lt;br /&gt;
SWDR4 is available in every web browser on mobile devices and PCs. To start using SWDR4, you need to open a scenery in the dispatcher mode. After that log in to SWDR4 at [https://rj.td2.info.pl rj.td2.info.pl] using your login and password used for launching TD2. SWDR4 allows traffic control on all available servers (regions).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SWDR4 usage ==&lt;br /&gt;
Login window of SWDR4 offers two modes - dispatcher mode and editor mode. First mode is used to maintain the traffic - logging in without running scenery results in being kicked out. Second mode is used by scenery authors to add the scenery to the system (after the scenery's been approved by checkers in Git system). After logging in, you will see different tabs, availability of which depends on the mode that the user has logged in to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chat tab ===&lt;br /&gt;
First tab, which is visible by default after logging in, contains four sections:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4_-_chat.jpeg|250px|thumb|right|From the top: admin message, DM to the driver, driver's reply, DM sent to another dispatcher, DM received from abother dispatcher.]]&lt;br /&gt;
Chat window with input box below is used for communication between users logged in to the system.&lt;br /&gt;
By default, all od the messages are public and therefore can be read by all users. Moreover, it's possible to encounter colored messages:&lt;br /&gt;
* Red - system notifications and messages from the admins,&lt;br /&gt;
* Blue - direct messages, which can only be seen by sender and recipient,&lt;br /&gt;
* Green - communication with a driver - messages sent by drivers using /swdr command&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each of the messages (private and from driver) contains informaion about sender and recipient. To reply or initiate the comms with other player, click their username on the list of drivers or dispatchers and select a proper option from a dropdown menu, you can as well click on the recipient's avatar in chat window. After logging in to SWDR4 system, one can see last 100 messages sent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's impossible to send messages containing links and media, maximum length of a message is 256 characters. User is notified via audio signal about incoming system notification, direct message, railway safety issues (e.g. derailment). It's possible to disable the signal using a checkbox in top section of the chat box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Online dispatchers ====&lt;br /&gt;
Tabel shows all information about (loged into SWDR) sceneries on this server (region) - name of dispatcher, count of trains on scenery. Last column shows status of dispatcher, like:&lt;br /&gt;
* Dostępny (Online) - scenery status is ok, dispatcher is online,&lt;br /&gt;
* Zaraz wracam (AFK) - scenery status is ok, dispatcher is away from keyboard,&lt;br /&gt;
* Niedługo kończę (End soon) - scenery status is ok, dispatcher will end shift in a few minutes,&lt;br /&gt;
* Brak miejsca (Insufficient space) - scenery is running correctly, however due to heavy traffic, the scenery doesn't accept any new trains&lt;br /&gt;
* Niedostępny (Not available) - scenery status is ok, dispatcher is loged, but not changed his status to &amp;quot;Dostępny&amp;quot;. This is default dispatcher status after log-in or reload the page.&lt;br /&gt;
In last column there is an expanding list, which allow to change scenery status. When timetable is creating, it can be created only for sceneries with &amp;quot;Dostępny&amp;quot; status. Click on dispatcher name will open little menu with options, like send a private message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4_-_pociagi_online.jpeg|660px|thumb|right|List of online trains]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Online trains ====&lt;br /&gt;
Tabel include all online trains (drivers) on this server (region) with it's current position, speed and distance from signal or end of route.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just like in case of dispatchers' list, clicking on the username opens the dropdown menu, which allows to e.g. send a message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Railway safety ====&lt;br /&gt;
The last one of the sections from first tab allows user to look up the information regarding safety. This contains infotmation about last derailment or last SPAD event. This notes have only statistical character. Moreover, if the derailment is crucial for traffic management in the server (region), notification about it will be sent as a system message. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Timetable tab ===&lt;br /&gt;
==== Timetable lookup ====&lt;br /&gt;
This section shows the timetable for all sceneries currently run by the player. Each of the stations, signal boxes, etc. have their own separate timetable, regardless of amount of such in the scenery.&lt;br /&gt;
The timetable is shown in a form of a table containing the following:&lt;br /&gt;
* The train runs/does not run (K/NK)&lt;br /&gt;
* Arrival time (scheduled, actual, delay)&lt;br /&gt;
* Type of train&lt;br /&gt;
* Train number&lt;br /&gt;
* Driver's name&lt;br /&gt;
* Train's route (inbound scenery and track, tracks inside the scenery, outbound scenery and track)&lt;br /&gt;
* Calculated stop time ({{#simple-tooltip: ph | Passenger stop}}, {{#simple-tooltip: pt | Technical stop}}, {{#simple-tooltip: pm | Shunting (change of the driving direction)}})&lt;br /&gt;
* Departure time (scheduled, actual, delay)&lt;br /&gt;
* Train's route (first and last station)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, the train's number can have a visual indication about exceeded structure gauge or high-risk materials. Additionally, the row containing the train's data may display the remarks entered or the information about the fact that the train is currently stopped at the station.&lt;br /&gt;
Clicking on the row shows a menu, which allows to look up the detailed timetable of a train and allows to save the times of arrival and departure of the train.&lt;br /&gt;
The detailed timetable window also allows the dispatcher to change the train's number and type, check the train's loc, unit and/or carriages, check the actual and forecasted delays at all stations on the train's route and to check the remarks. To edit any of these, you should click on the proper pencil icon and modify whichever you need to.&lt;br /&gt;
Moreover, the detailed timetable allows the dispatcher to resume driver's timetable, if the driver has e.g. lost connection to the server, but has rejoined the game. To do so, you need to click on proper button and select the station, from which the driver will continue to drive.&lt;br /&gt;
Lastly, the button located on the bottom allows the dispatcher to delete the timetable. This is only allowed to do in emergency situations (derailment etc.). When the train reaches the final station, you're only supposed to enter the arrival time. The timetable will then be deleted automatically.&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4 - rozklad jazdy1.png|1382px|thumb|center|Example timetable at Buk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Generation of new timetable ====&lt;br /&gt;
None of the trains that spawn on a scenery have the timetable assigned. The timetable is supposed to be generated taking the following into account: type of vehicle (loc, EMU, Diesel unit), the type of cargo (passengers, goods, etc.), special function of a train (empty passenger train, emergency train, etc.). The SWDR4 system allows to make the timetables in two ways - automatic and manual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Automatic method is based on filling the following information:&lt;br /&gt;
* Train number&lt;br /&gt;
* Train type (passenger, fast, express, goods, emergency, etc.),&lt;br /&gt;
* Type of vehicle (electric loc, Diesel loc, EMU, DMU),&lt;br /&gt;
* Highest allowed velocity (not always matching the vehicle's Vmax),&lt;br /&gt;
* Start point (first station)&lt;br /&gt;
* Start track (direction of departure from first station),&lt;br /&gt;
* Amount of sceneries,&lt;br /&gt;
* {{#simple-tooltip: Time until the departure in minutes. | If the train needs to shunt, it's recommended to delay the departure time to avoid delays en-route.}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mass, length and train forces will be set automatically. After filling all the necessary gaps, you need to use the button on the bottom to generate the timetable.&lt;br /&gt;
If the amount of available sceneries allows the timetable to be generated, several example timetables will be displayed, all thereof show the length of the route and times of stops and shunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After choosing one of the timetables, click on the button below the timetable. This will result in sending the timetable to the driver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Operating with the timetables ====&lt;br /&gt;
Dispatchers have responsibility to note and keep up with recording times of arrivals and departures of trains. By confirming a trains delay in the SWDR system, you help other dispatchers with a better organization of their traffic. To confirm the time of arrival, you have to click onto specific trains timetable and choose the option &amp;quot;Wprowadzanie godzin&amp;quot;. In the pop-up window, you have the option to edit time of arrival and departure and additionally to add a delay. The &amp;quot;Zapisz z postojem&amp;quot; option allows us to write in the time of arrival and indicate, that the train will be stopped in our station for longer period of time - once the train starts to get delayed, it will be updated automatically every minute. Confirming the time of arrival at the end of the route, the specific timetable will be marked as &amp;quot;confirmed/finished&amp;quot; - marked in black colour and it will get eventually removed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tab ''Blokady liniowe'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This tab serves the purpose of operating the line blocks. All instructions in regarding of operation of line blocks type Eap-94 can be found [https://td2.info.pl/rj/swdr4-instrukcja-obslugi-blokad-liniowych-typu-eap-94 here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== Zakładka ''Scenerie'' ===&lt;br /&gt;
Główne okno edytora wpisów zawiera listę wpisanych przez użytkownika scenerii wraz z informacją, czy dana sceneria została zaakceptowana. Dla każdej scenerii wyszczególnione są zdefiniowane trasy oraz biała i czarna lista użytkowników, które można edytować wpisując nazwy dyżurnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeśli sceneria zawiera co najmniej jednego gracza na białej liście - tylko gracze z białej listy będą mogli uruchomić scenerię.&lt;br /&gt;
Jeśli biała lista jest pusta - sceneria może być prowadzona przez wszystkich użytkowników - pod warunkiem, że nie otrzymali oni indywidualnej blokady poprzez wpisanie ich na czarną listę dyżurnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Główne okno edytora składa się z trzech sekcji&lt;br /&gt;
* Elementy składowe&lt;br /&gt;
* Trasy&lt;br /&gt;
* Ograniczenia prędkości&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Budowę nowego wpisu należy rozpocząć od zdefiniowania wszystkich elementów składowych, takich jak:&lt;br /&gt;
* Szlaki zewnętrzne (tzw. &amp;quot;lasek&amp;quot; - łączące z innymi sceneriami),&lt;br /&gt;
* Stacje i posterunki odgałęźne&lt;br /&gt;
* Przystanki osobowe&lt;br /&gt;
* Szlaki wewnętrzne (łączące ze sobą stacje i przystanki)&lt;br /&gt;
* Prace manewrowe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Każda sceneria musi zawierać co najmniej jeden szlak zewnętrzny. Przebiega on od miejsca wjazdu na scenerię do pierwszego punktu widocznego w rozkładzie, np. do przystanku osobowego. Dla jazdy wewnątrz scenerii (np. z przystanku na główną stację) należy zdefiniować szlaki wewnętrzne. Jeśli na danej scenerii przewiduje się wykonywanie prac manewrowych w celu wyjazdu na dany szlak (np. stacje czołowe, węzłowe) - należy zdefiniować pracę manewrową i określić minimalny czas potrzebny na jej wykonanie. EZT, SZT i lokomotywy luzem mają przypisany skrócony czas manewrów ze względu na ograniczenie do zmiany kabiny.&lt;br /&gt;
Dla szlaków wewnętrznych zaleca się stosować nazwy skrótowe opisujące jakie elementy łączy dany szlak wewnętrzny, np &amp;quot;TrMa&amp;quot; dla szlaku Truskawka - Malina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Każdy z elementów składowych pozwala zdefiniować charakterystyczne dla danego typu właściwości, np. czas postoju na stacji, czas pracy manewrowej, długość szlaku, ilość torów szlaku itd.&lt;br /&gt;
Prawidłowe wykonanie pomiarów długości szlaków ma wpływ na prawidłowe obliczenia czasów przejazdu pociągów. W przypadku stacji o dużej rozpiętości należy przyjąć zasadę, że szlaki kończą i zaczynają się w miejscu obsługi, np. w środku długości peronu czy na środku długości bocznicy towarowej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od niedawna jest dostępna opcja tworzenia posterunków odstępowych, które dla maszynisty nie są widoczne w rozkładzie jazdy, a powodują zwiększenie przepustowości na szlakach z samoczynną blokadą liniową (w skrócie SBL). Tworzy się je poprzez wybranie opcji &amp;quot;Posterunek odstępowy&amp;quot; z dostępnych elementów, a następnie nazwanie go jako SBL_XY, gdzie XY to nazwy semaforów SBL stanowiące nasz domniemany posterunek odstępowy. Należy jednak pamiętać o umiejętnym tworzeniu tych posterunków, ponieważ zbyt gęsta ich ilość może wpłynąć negatywnie na przepustowość szlaku i czasy przejazdu (SWDR daje minimalny czas 1 minutę na przejazd między 2 punktami na trasie). Przyjmuje się, że minimalna długość takiego odstępu wynosi tyle, ile może przejechać pociąg z maksymalną prędkością szlakową w czasie 1 minuty. Przykładowo, na szlaku z maksymalną prędkością 160 km/h minimalna długość odstępu, dająca realne czasy przejazdu na szlaku, to ok. 2666 metrów. Oczywiście wartości można, a nawet należy zwiększać, aby wychodziły one idealnie między parami semaforów SBL zwróconych do siebie plecami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po utworzeniu elementów składowych należy zdefiniować trasy przejazdu przez daną scenerię. Trasa to narzucona kolejność pokonywania elementów scenerii przez pociąg. Należy osobno zdefiniować trasy w kierunku A &amp;gt; B oraz B &amp;gt; A. W tym celu można skorzystać z przycisków &amp;quot;skopiuj trasę&amp;quot; oraz &amp;quot;odwróć trasę&amp;quot;. Po dodaniu elementu do trasy, kolejność jego położenia można zmienić metodą przeciągnij &amp;amp; upuść.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekcja ograniczenia prędkości pozwala zdefiniować istniejące na scenerii ograniczenia. Ze względu na możliwość występowania ograniczeń podczas jazdy tylko w jednym kierunku, należy określić kierunek występowania ograniczenia. Przyjmuje się, że dla szlaków dwutorowych jazda odbywa się zawsze torem prawym, a dla szlaków jednotorowych - ograniczenie można wpisać w obu kierunkach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Efekty pracy w edytorze można zapisać lokalnie (w pamięci przeglądarki) lub zgłosić jako gotowy wpis do SWDR4.&lt;br /&gt;
Przed zapisem w SWDR4 wpis zostanie sprawdzony pod kątem występujących błędów. Jeśli wpis będzie wymagał poprawek, ich lista zostanie przedstawiona w podsumowaniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== Zakładka ''Hashe'' ===&lt;br /&gt;
[[Plik:PoradnikSWDR.jpg|200px|thumb|right|Przykładowy wpis scenerii z wpisanymi i zaakceptowanymi już hashami scenerii i pulpitów]]&lt;br /&gt;
Razem z wydaniem wersji 2022.2.1 &amp;quot;Latarnia&amp;quot; do SWDR została dodana funkcja samodzielnego dodawania hashy scenerii i pulpitów do akceptacji w bazie wpisów. W tej zakładce po wykonaniu wpisu scenerii pojawia nam się tabela ze sceneriami posiadającymi wpis w SWDR. Wybieramy wtedy do takiej scenerii opcję &amp;quot;Aktualizuj hashe&amp;quot;, a następnie w przeznaczonym do tego miejscu wklejamy hash naszej scenerii, a w części z pulpitami, wpisując odpowiednią etykietę (''SCS'', ''SPK'', ''SPE'', ''RASP'' lub ''SUP''), dodajemy odpowiadające etykiecie hashe. Gdy wykonamy wszelkie te czynności, wysyłamy hashe do bazy do akceptacji. Oczywiście wszelkie zmiany w hashach plików scenerii należy uwzględnić w tickecie scenerii na Gitlabie.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SWDR4/20/en&amp;diff=23409</id>
		<title>Translations:Instrukcja SWDR4/20/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SWDR4/20/en&amp;diff=23409"/>
		<updated>2024-07-29T13:58:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;This tab serves the purpose of operating the line blocks. All instructions in regarding of operation of line blocks type Eap-94 can be found at [https://td2.info.pl/rj/s...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This tab serves the purpose of operating the line blocks. All instructions in regarding of operation of line blocks type Eap-94 can be found at [https://td2.info.pl/rj/swdr4-instrukcja-obslugi-blokad-liniowych-typu-eap-94 here].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SWDR4/en&amp;diff=23410</id>
		<title>Instrukcja SWDR4/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SWDR4/en&amp;diff=23410"/>
		<updated>2024-07-29T13:58:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;This tab serves the purpose of operating the line blocks. All instructions in regarding of operation of line blocks type Eap-94 can be found at [https://td2.info.pl/rj/s...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
SWDR (System Wspomagania Dyżurnego Ruchu - Dispatcher Support System) is an application used in TD2 for organization of rail traffic. It allows creation of new timetables, communication with other dispatchers, using the line block system and checking timetables of trains passing through the station. SWDR also serves as a platform for tracking delays and other events. It's modelled on the original SWDR used by Polish railways (PKP PLK). &lt;br /&gt;
SWDR4 is available in every web browser on mobile devices and PCs. To start using SWDR4, you need to open a scenery in the dispatcher mode. After that log in to SWDR4 at [https://rj.td2.info.pl rj.td2.info.pl] using your login and password used for launching TD2. SWDR4 allows traffic control on all available servers (regions).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SWDR4 usage ==&lt;br /&gt;
Login window of SWDR4 offers two modes - dispatcher mode and editor mode. First mode is used to maintain the traffic - logging in without running scenery results in being kicked out. Second mode is used by scenery authors to add the scenery to the system (after the scenery's been approved by checkers in Git system). After logging in, you will see different tabs, availability of which depends on the mode that the user has logged in to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chat tab ===&lt;br /&gt;
First tab, which is visible by default after logging in, contains four sections:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4_-_chat.jpeg|250px|thumb|right|From the top: admin message, DM to the driver, driver's reply, DM sent to another dispatcher, DM received from abother dispatcher.]]&lt;br /&gt;
Chat window with input box below is used for communication between users logged in to the system.&lt;br /&gt;
By default, all od the messages are public and therefore can be read by all users. Moreover, it's possible to encounter colored messages:&lt;br /&gt;
* Red - system notifications and messages from the admins,&lt;br /&gt;
* Blue - direct messages, which can only be seen by sender and recipient,&lt;br /&gt;
* Green - communication with a driver - messages sent by drivers using /swdr command&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each of the messages (private and from driver) contains informaion about sender and recipient. To reply or initiate the comms with other player, click their username on the list of drivers or dispatchers and select a proper option from a dropdown menu, you can as well click on the recipient's avatar in chat window. After logging in to SWDR4 system, one can see last 100 messages sent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's impossible to send messages containing links and media, maximum length of a message is 256 characters. User is notified via audio signal about incoming system notification, direct message, railway safety issues (e.g. derailment). It's possible to disable the signal using a checkbox in top section of the chat box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Online dispatchers ====&lt;br /&gt;
Tabel shows all information about (loged into SWDR) sceneries on this server (region) - name of dispatcher, count of trains on scenery. Last column shows status of dispatcher, like:&lt;br /&gt;
* Dostępny (Online) - scenery status is ok, dispatcher is online,&lt;br /&gt;
* Zaraz wracam (AFK) - scenery status is ok, dispatcher is away from keyboard,&lt;br /&gt;
* Niedługo kończę (End soon) - scenery status is ok, dispatcher will end shift in a few minutes,&lt;br /&gt;
* Brak miejsca (Insufficient space) - scenery is running correctly, however due to heavy traffic, the scenery doesn't accept any new trains&lt;br /&gt;
* Niedostępny (Not available) - scenery status is ok, dispatcher is loged, but not changed his status to &amp;quot;Dostępny&amp;quot;. This is default dispatcher status after log-in or reload the page.&lt;br /&gt;
In last column there is an expanding list, which allow to change scenery status. When timetable is creating, it can be created only for sceneries with &amp;quot;Dostępny&amp;quot; status. Click on dispatcher name will open little menu with options, like send a private message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4_-_pociagi_online.jpeg|660px|thumb|right|List of online trains]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Online trains ====&lt;br /&gt;
Tabel include all online trains (drivers) on this server (region) with it's current position, speed and distance from signal or end of route.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just like in case of dispatchers' list, clicking on the username opens the dropdown menu, which allows to e.g. send a message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Railway safety ====&lt;br /&gt;
The last one of the sections from first tab allows user to look up the information regarding safety. This contains infotmation about last derailment or last SPAD event. This notes have only statistical character. Moreover, if the derailment is crucial for traffic management in the server (region), notification about it will be sent as a system message. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Timetable tab ===&lt;br /&gt;
==== Timetable lookup ====&lt;br /&gt;
This section shows the timetable for all sceneries currently run by the player. Each of the stations, signal boxes, etc. have their own separate timetable, regardless of amount of such in the scenery.&lt;br /&gt;
The timetable is shown in a form of a table containing the following:&lt;br /&gt;
* The train runs/does not run (K/NK)&lt;br /&gt;
* Arrival time (scheduled, actual, delay)&lt;br /&gt;
* Type of train&lt;br /&gt;
* Train number&lt;br /&gt;
* Driver's name&lt;br /&gt;
* Train's route (inbound scenery and track, tracks inside the scenery, outbound scenery and track)&lt;br /&gt;
* Calculated stop time ({{#simple-tooltip: ph | Passenger stop}}, {{#simple-tooltip: pt | Technical stop}}, {{#simple-tooltip: pm | Shunting (change of the driving direction)}})&lt;br /&gt;
* Departure time (scheduled, actual, delay)&lt;br /&gt;
* Train's route (first and last station)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, the train's number can have a visual indication about exceeded structure gauge or high-risk materials. Additionally, the row containing the train's data may display the remarks entered or the information about the fact that the train is currently stopped at the station.&lt;br /&gt;
Clicking on the row shows a menu, which allows to look up the detailed timetable of a train and allows to save the times of arrival and departure of the train.&lt;br /&gt;
The detailed timetable window also allows the dispatcher to change the train's number and type, check the train's loc, unit and/or carriages, check the actual and forecasted delays at all stations on the train's route and to check the remarks. To edit any of these, you should click on the proper pencil icon and modify whichever you need to.&lt;br /&gt;
Moreover, the detailed timetable allows the dispatcher to resume driver's timetable, if the driver has e.g. lost connection to the server, but has rejoined the game. To do so, you need to click on proper button and select the station, from which the driver will continue to drive.&lt;br /&gt;
Lastly, the button located on the bottom allows the dispatcher to delete the timetable. This is only allowed to do in emergency situations (derailment etc.). When the train reaches the final station, you're only supposed to enter the arrival time. The timetable will then be deleted automatically.&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4 - rozklad jazdy1.png|1382px|thumb|center|Example timetable at Buk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Generation of new timetable ====&lt;br /&gt;
None of the trains that spawn on a scenery have the timetable assigned. The timetable is supposed to be generated taking the following into account: type of vehicle (loc, EMU, Diesel unit), the type of cargo (passengers, goods, etc.), special function of a train (empty passenger train, emergency train, etc.). The SWDR4 system allows to make the timetables in two ways - automatic and manual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Automatic method is based on filling the following information:&lt;br /&gt;
* Train number&lt;br /&gt;
* Train type (passenger, fast, express, goods, emergency, etc.),&lt;br /&gt;
* Type of vehicle (electric loc, Diesel loc, EMU, DMU),&lt;br /&gt;
* Highest allowed velocity (not always matching the vehicle's Vmax),&lt;br /&gt;
* Start point (first station)&lt;br /&gt;
* Start track (direction of departure from first station),&lt;br /&gt;
* Amount of sceneries,&lt;br /&gt;
* {{#simple-tooltip: Time until the departure in minutes. | If the train needs to shunt, it's recommended to delay the departure time to avoid delays en-route.}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mass, length and train forces will be set automatically. After filling all the necessary gaps, you need to use the button on the bottom to generate the timetable.&lt;br /&gt;
If the amount of available sceneries allows the timetable to be generated, several example timetables will be displayed, all thereof show the length of the route and times of stops and shunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After choosing one of the timetables, click on the button below the timetable. This will result in sending the timetable to the driver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Operating with the timetables ====&lt;br /&gt;
Dispatchers have responsibility to note and keep up with recording times of arrivals and departures of trains. By confirming a trains delay in the SWDR system, you help other dispatchers with a better organization of their traffic. To confirm the time of arrival, you have to click onto specific trains timetable and choose the option &amp;quot;Wprowadzanie godzin&amp;quot;. In the pop-up window, you have the option to edit time of arrival and departure and additionally to add a delay. The &amp;quot;Zapisz z postojem&amp;quot; option allows us to write in the time of arrival and indicate, that the train will be stopped in our station for longer period of time - once the train starts to get delayed, it will be updated automatically every minute. Confirming the time of arrival at the end of the route, the specific timetable will be marked as &amp;quot;confirmed/finished&amp;quot; - marked in black colour and it will get eventually removed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tab ''Blokady liniowe'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This tab serves the purpose of operating the line blocks. All instructions in regarding of operation of line blocks type Eap-94 can be found at [https://td2.info.pl/rj/swdr4-instrukcja-obslugi-blokad-liniowych-typu-eap-94 here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== Zakładka ''Scenerie'' ===&lt;br /&gt;
Główne okno edytora wpisów zawiera listę wpisanych przez użytkownika scenerii wraz z informacją, czy dana sceneria została zaakceptowana. Dla każdej scenerii wyszczególnione są zdefiniowane trasy oraz biała i czarna lista użytkowników, które można edytować wpisując nazwy dyżurnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeśli sceneria zawiera co najmniej jednego gracza na białej liście - tylko gracze z białej listy będą mogli uruchomić scenerię.&lt;br /&gt;
Jeśli biała lista jest pusta - sceneria może być prowadzona przez wszystkich użytkowników - pod warunkiem, że nie otrzymali oni indywidualnej blokady poprzez wpisanie ich na czarną listę dyżurnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Główne okno edytora składa się z trzech sekcji&lt;br /&gt;
* Elementy składowe&lt;br /&gt;
* Trasy&lt;br /&gt;
* Ograniczenia prędkości&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Budowę nowego wpisu należy rozpocząć od zdefiniowania wszystkich elementów składowych, takich jak:&lt;br /&gt;
* Szlaki zewnętrzne (tzw. &amp;quot;lasek&amp;quot; - łączące z innymi sceneriami),&lt;br /&gt;
* Stacje i posterunki odgałęźne&lt;br /&gt;
* Przystanki osobowe&lt;br /&gt;
* Szlaki wewnętrzne (łączące ze sobą stacje i przystanki)&lt;br /&gt;
* Prace manewrowe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Każda sceneria musi zawierać co najmniej jeden szlak zewnętrzny. Przebiega on od miejsca wjazdu na scenerię do pierwszego punktu widocznego w rozkładzie, np. do przystanku osobowego. Dla jazdy wewnątrz scenerii (np. z przystanku na główną stację) należy zdefiniować szlaki wewnętrzne. Jeśli na danej scenerii przewiduje się wykonywanie prac manewrowych w celu wyjazdu na dany szlak (np. stacje czołowe, węzłowe) - należy zdefiniować pracę manewrową i określić minimalny czas potrzebny na jej wykonanie. EZT, SZT i lokomotywy luzem mają przypisany skrócony czas manewrów ze względu na ograniczenie do zmiany kabiny.&lt;br /&gt;
Dla szlaków wewnętrznych zaleca się stosować nazwy skrótowe opisujące jakie elementy łączy dany szlak wewnętrzny, np &amp;quot;TrMa&amp;quot; dla szlaku Truskawka - Malina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Każdy z elementów składowych pozwala zdefiniować charakterystyczne dla danego typu właściwości, np. czas postoju na stacji, czas pracy manewrowej, długość szlaku, ilość torów szlaku itd.&lt;br /&gt;
Prawidłowe wykonanie pomiarów długości szlaków ma wpływ na prawidłowe obliczenia czasów przejazdu pociągów. W przypadku stacji o dużej rozpiętości należy przyjąć zasadę, że szlaki kończą i zaczynają się w miejscu obsługi, np. w środku długości peronu czy na środku długości bocznicy towarowej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od niedawna jest dostępna opcja tworzenia posterunków odstępowych, które dla maszynisty nie są widoczne w rozkładzie jazdy, a powodują zwiększenie przepustowości na szlakach z samoczynną blokadą liniową (w skrócie SBL). Tworzy się je poprzez wybranie opcji &amp;quot;Posterunek odstępowy&amp;quot; z dostępnych elementów, a następnie nazwanie go jako SBL_XY, gdzie XY to nazwy semaforów SBL stanowiące nasz domniemany posterunek odstępowy. Należy jednak pamiętać o umiejętnym tworzeniu tych posterunków, ponieważ zbyt gęsta ich ilość może wpłynąć negatywnie na przepustowość szlaku i czasy przejazdu (SWDR daje minimalny czas 1 minutę na przejazd między 2 punktami na trasie). Przyjmuje się, że minimalna długość takiego odstępu wynosi tyle, ile może przejechać pociąg z maksymalną prędkością szlakową w czasie 1 minuty. Przykładowo, na szlaku z maksymalną prędkością 160 km/h minimalna długość odstępu, dająca realne czasy przejazdu na szlaku, to ok. 2666 metrów. Oczywiście wartości można, a nawet należy zwiększać, aby wychodziły one idealnie między parami semaforów SBL zwróconych do siebie plecami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po utworzeniu elementów składowych należy zdefiniować trasy przejazdu przez daną scenerię. Trasa to narzucona kolejność pokonywania elementów scenerii przez pociąg. Należy osobno zdefiniować trasy w kierunku A &amp;gt; B oraz B &amp;gt; A. W tym celu można skorzystać z przycisków &amp;quot;skopiuj trasę&amp;quot; oraz &amp;quot;odwróć trasę&amp;quot;. Po dodaniu elementu do trasy, kolejność jego położenia można zmienić metodą przeciągnij &amp;amp; upuść.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekcja ograniczenia prędkości pozwala zdefiniować istniejące na scenerii ograniczenia. Ze względu na możliwość występowania ograniczeń podczas jazdy tylko w jednym kierunku, należy określić kierunek występowania ograniczenia. Przyjmuje się, że dla szlaków dwutorowych jazda odbywa się zawsze torem prawym, a dla szlaków jednotorowych - ograniczenie można wpisać w obu kierunkach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Efekty pracy w edytorze można zapisać lokalnie (w pamięci przeglądarki) lub zgłosić jako gotowy wpis do SWDR4.&lt;br /&gt;
Przed zapisem w SWDR4 wpis zostanie sprawdzony pod kątem występujących błędów. Jeśli wpis będzie wymagał poprawek, ich lista zostanie przedstawiona w podsumowaniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== Zakładka ''Hashe'' ===&lt;br /&gt;
[[Plik:PoradnikSWDR.jpg|200px|thumb|right|Przykładowy wpis scenerii z wpisanymi i zaakceptowanymi już hashami scenerii i pulpitów]]&lt;br /&gt;
Razem z wydaniem wersji 2022.2.1 &amp;quot;Latarnia&amp;quot; do SWDR została dodana funkcja samodzielnego dodawania hashy scenerii i pulpitów do akceptacji w bazie wpisów. W tej zakładce po wykonaniu wpisu scenerii pojawia nam się tabela ze sceneriami posiadającymi wpis w SWDR. Wybieramy wtedy do takiej scenerii opcję &amp;quot;Aktualizuj hashe&amp;quot;, a następnie w przeznaczonym do tego miejscu wklejamy hash naszej scenerii, a w części z pulpitami, wpisując odpowiednią etykietę (''SCS'', ''SPK'', ''SPE'', ''RASP'' lub ''SUP''), dodajemy odpowiadające etykiecie hashe. Gdy wykonamy wszelkie te czynności, wysyłamy hashe do bazy do akceptacji. Oczywiście wszelkie zmiany w hashach plików scenerii należy uwzględnić w tickecie scenerii na Gitlabie.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SWDR4/19/en&amp;diff=23407</id>
		<title>Translations:Instrukcja SWDR4/19/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SWDR4/19/en&amp;diff=23407"/>
		<updated>2024-07-29T13:57:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Tab ''Blokady liniowe'' ===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SWDR4/en&amp;diff=23408</id>
		<title>Instrukcja SWDR4/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SWDR4/en&amp;diff=23408"/>
		<updated>2024-07-29T13:57:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
SWDR (System Wspomagania Dyżurnego Ruchu - Dispatcher Support System) is an application used in TD2 for organization of rail traffic. It allows creation of new timetables, communication with other dispatchers, using the line block system and checking timetables of trains passing through the station. SWDR also serves as a platform for tracking delays and other events. It's modelled on the original SWDR used by Polish railways (PKP PLK). &lt;br /&gt;
SWDR4 is available in every web browser on mobile devices and PCs. To start using SWDR4, you need to open a scenery in the dispatcher mode. After that log in to SWDR4 at [https://rj.td2.info.pl rj.td2.info.pl] using your login and password used for launching TD2. SWDR4 allows traffic control on all available servers (regions).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SWDR4 usage ==&lt;br /&gt;
Login window of SWDR4 offers two modes - dispatcher mode and editor mode. First mode is used to maintain the traffic - logging in without running scenery results in being kicked out. Second mode is used by scenery authors to add the scenery to the system (after the scenery's been approved by checkers in Git system). After logging in, you will see different tabs, availability of which depends on the mode that the user has logged in to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chat tab ===&lt;br /&gt;
First tab, which is visible by default after logging in, contains four sections:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4_-_chat.jpeg|250px|thumb|right|From the top: admin message, DM to the driver, driver's reply, DM sent to another dispatcher, DM received from abother dispatcher.]]&lt;br /&gt;
Chat window with input box below is used for communication between users logged in to the system.&lt;br /&gt;
By default, all od the messages are public and therefore can be read by all users. Moreover, it's possible to encounter colored messages:&lt;br /&gt;
* Red - system notifications and messages from the admins,&lt;br /&gt;
* Blue - direct messages, which can only be seen by sender and recipient,&lt;br /&gt;
* Green - communication with a driver - messages sent by drivers using /swdr command&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each of the messages (private and from driver) contains informaion about sender and recipient. To reply or initiate the comms with other player, click their username on the list of drivers or dispatchers and select a proper option from a dropdown menu, you can as well click on the recipient's avatar in chat window. After logging in to SWDR4 system, one can see last 100 messages sent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's impossible to send messages containing links and media, maximum length of a message is 256 characters. User is notified via audio signal about incoming system notification, direct message, railway safety issues (e.g. derailment). It's possible to disable the signal using a checkbox in top section of the chat box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Online dispatchers ====&lt;br /&gt;
Tabel shows all information about (loged into SWDR) sceneries on this server (region) - name of dispatcher, count of trains on scenery. Last column shows status of dispatcher, like:&lt;br /&gt;
* Dostępny (Online) - scenery status is ok, dispatcher is online,&lt;br /&gt;
* Zaraz wracam (AFK) - scenery status is ok, dispatcher is away from keyboard,&lt;br /&gt;
* Niedługo kończę (End soon) - scenery status is ok, dispatcher will end shift in a few minutes,&lt;br /&gt;
* Brak miejsca (Insufficient space) - scenery is running correctly, however due to heavy traffic, the scenery doesn't accept any new trains&lt;br /&gt;
* Niedostępny (Not available) - scenery status is ok, dispatcher is loged, but not changed his status to &amp;quot;Dostępny&amp;quot;. This is default dispatcher status after log-in or reload the page.&lt;br /&gt;
In last column there is an expanding list, which allow to change scenery status. When timetable is creating, it can be created only for sceneries with &amp;quot;Dostępny&amp;quot; status. Click on dispatcher name will open little menu with options, like send a private message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4_-_pociagi_online.jpeg|660px|thumb|right|List of online trains]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Online trains ====&lt;br /&gt;
Tabel include all online trains (drivers) on this server (region) with it's current position, speed and distance from signal or end of route.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just like in case of dispatchers' list, clicking on the username opens the dropdown menu, which allows to e.g. send a message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Railway safety ====&lt;br /&gt;
The last one of the sections from first tab allows user to look up the information regarding safety. This contains infotmation about last derailment or last SPAD event. This notes have only statistical character. Moreover, if the derailment is crucial for traffic management in the server (region), notification about it will be sent as a system message. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Timetable tab ===&lt;br /&gt;
==== Timetable lookup ====&lt;br /&gt;
This section shows the timetable for all sceneries currently run by the player. Each of the stations, signal boxes, etc. have their own separate timetable, regardless of amount of such in the scenery.&lt;br /&gt;
The timetable is shown in a form of a table containing the following:&lt;br /&gt;
* The train runs/does not run (K/NK)&lt;br /&gt;
* Arrival time (scheduled, actual, delay)&lt;br /&gt;
* Type of train&lt;br /&gt;
* Train number&lt;br /&gt;
* Driver's name&lt;br /&gt;
* Train's route (inbound scenery and track, tracks inside the scenery, outbound scenery and track)&lt;br /&gt;
* Calculated stop time ({{#simple-tooltip: ph | Passenger stop}}, {{#simple-tooltip: pt | Technical stop}}, {{#simple-tooltip: pm | Shunting (change of the driving direction)}})&lt;br /&gt;
* Departure time (scheduled, actual, delay)&lt;br /&gt;
* Train's route (first and last station)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, the train's number can have a visual indication about exceeded structure gauge or high-risk materials. Additionally, the row containing the train's data may display the remarks entered or the information about the fact that the train is currently stopped at the station.&lt;br /&gt;
Clicking on the row shows a menu, which allows to look up the detailed timetable of a train and allows to save the times of arrival and departure of the train.&lt;br /&gt;
The detailed timetable window also allows the dispatcher to change the train's number and type, check the train's loc, unit and/or carriages, check the actual and forecasted delays at all stations on the train's route and to check the remarks. To edit any of these, you should click on the proper pencil icon and modify whichever you need to.&lt;br /&gt;
Moreover, the detailed timetable allows the dispatcher to resume driver's timetable, if the driver has e.g. lost connection to the server, but has rejoined the game. To do so, you need to click on proper button and select the station, from which the driver will continue to drive.&lt;br /&gt;
Lastly, the button located on the bottom allows the dispatcher to delete the timetable. This is only allowed to do in emergency situations (derailment etc.). When the train reaches the final station, you're only supposed to enter the arrival time. The timetable will then be deleted automatically.&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4 - rozklad jazdy1.png|1382px|thumb|center|Example timetable at Buk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Generation of new timetable ====&lt;br /&gt;
None of the trains that spawn on a scenery have the timetable assigned. The timetable is supposed to be generated taking the following into account: type of vehicle (loc, EMU, Diesel unit), the type of cargo (passengers, goods, etc.), special function of a train (empty passenger train, emergency train, etc.). The SWDR4 system allows to make the timetables in two ways - automatic and manual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Automatic method is based on filling the following information:&lt;br /&gt;
* Train number&lt;br /&gt;
* Train type (passenger, fast, express, goods, emergency, etc.),&lt;br /&gt;
* Type of vehicle (electric loc, Diesel loc, EMU, DMU),&lt;br /&gt;
* Highest allowed velocity (not always matching the vehicle's Vmax),&lt;br /&gt;
* Start point (first station)&lt;br /&gt;
* Start track (direction of departure from first station),&lt;br /&gt;
* Amount of sceneries,&lt;br /&gt;
* {{#simple-tooltip: Time until the departure in minutes. | If the train needs to shunt, it's recommended to delay the departure time to avoid delays en-route.}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mass, length and train forces will be set automatically. After filling all the necessary gaps, you need to use the button on the bottom to generate the timetable.&lt;br /&gt;
If the amount of available sceneries allows the timetable to be generated, several example timetables will be displayed, all thereof show the length of the route and times of stops and shunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After choosing one of the timetables, click on the button below the timetable. This will result in sending the timetable to the driver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Operating with the timetables ====&lt;br /&gt;
Dispatchers have responsibility to note and keep up with recording times of arrivals and departures of trains. By confirming a trains delay in the SWDR system, you help other dispatchers with a better organization of their traffic. To confirm the time of arrival, you have to click onto specific trains timetable and choose the option &amp;quot;Wprowadzanie godzin&amp;quot;. In the pop-up window, you have the option to edit time of arrival and departure and additionally to add a delay. The &amp;quot;Zapisz z postojem&amp;quot; option allows us to write in the time of arrival and indicate, that the train will be stopped in our station for longer period of time - once the train starts to get delayed, it will be updated automatically every minute. Confirming the time of arrival at the end of the route, the specific timetable will be marked as &amp;quot;confirmed/finished&amp;quot; - marked in black colour and it will get eventually removed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tab ''Blokady liniowe'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zakładka ta służy do obsługi półsamoczynnej blokady liniowej. Pełna instrukcja obsługi blokad liniowych typu Eap-94 znajduje się [https://td2.info.pl/rj/swdr4-instrukcja-obslugi-blokad-liniowych-typu-eap-94 tutaj].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== Zakładka ''Scenerie'' ===&lt;br /&gt;
Główne okno edytora wpisów zawiera listę wpisanych przez użytkownika scenerii wraz z informacją, czy dana sceneria została zaakceptowana. Dla każdej scenerii wyszczególnione są zdefiniowane trasy oraz biała i czarna lista użytkowników, które można edytować wpisując nazwy dyżurnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeśli sceneria zawiera co najmniej jednego gracza na białej liście - tylko gracze z białej listy będą mogli uruchomić scenerię.&lt;br /&gt;
Jeśli biała lista jest pusta - sceneria może być prowadzona przez wszystkich użytkowników - pod warunkiem, że nie otrzymali oni indywidualnej blokady poprzez wpisanie ich na czarną listę dyżurnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Główne okno edytora składa się z trzech sekcji&lt;br /&gt;
* Elementy składowe&lt;br /&gt;
* Trasy&lt;br /&gt;
* Ograniczenia prędkości&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Budowę nowego wpisu należy rozpocząć od zdefiniowania wszystkich elementów składowych, takich jak:&lt;br /&gt;
* Szlaki zewnętrzne (tzw. &amp;quot;lasek&amp;quot; - łączące z innymi sceneriami),&lt;br /&gt;
* Stacje i posterunki odgałęźne&lt;br /&gt;
* Przystanki osobowe&lt;br /&gt;
* Szlaki wewnętrzne (łączące ze sobą stacje i przystanki)&lt;br /&gt;
* Prace manewrowe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Każda sceneria musi zawierać co najmniej jeden szlak zewnętrzny. Przebiega on od miejsca wjazdu na scenerię do pierwszego punktu widocznego w rozkładzie, np. do przystanku osobowego. Dla jazdy wewnątrz scenerii (np. z przystanku na główną stację) należy zdefiniować szlaki wewnętrzne. Jeśli na danej scenerii przewiduje się wykonywanie prac manewrowych w celu wyjazdu na dany szlak (np. stacje czołowe, węzłowe) - należy zdefiniować pracę manewrową i określić minimalny czas potrzebny na jej wykonanie. EZT, SZT i lokomotywy luzem mają przypisany skrócony czas manewrów ze względu na ograniczenie do zmiany kabiny.&lt;br /&gt;
Dla szlaków wewnętrznych zaleca się stosować nazwy skrótowe opisujące jakie elementy łączy dany szlak wewnętrzny, np &amp;quot;TrMa&amp;quot; dla szlaku Truskawka - Malina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Każdy z elementów składowych pozwala zdefiniować charakterystyczne dla danego typu właściwości, np. czas postoju na stacji, czas pracy manewrowej, długość szlaku, ilość torów szlaku itd.&lt;br /&gt;
Prawidłowe wykonanie pomiarów długości szlaków ma wpływ na prawidłowe obliczenia czasów przejazdu pociągów. W przypadku stacji o dużej rozpiętości należy przyjąć zasadę, że szlaki kończą i zaczynają się w miejscu obsługi, np. w środku długości peronu czy na środku długości bocznicy towarowej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od niedawna jest dostępna opcja tworzenia posterunków odstępowych, które dla maszynisty nie są widoczne w rozkładzie jazdy, a powodują zwiększenie przepustowości na szlakach z samoczynną blokadą liniową (w skrócie SBL). Tworzy się je poprzez wybranie opcji &amp;quot;Posterunek odstępowy&amp;quot; z dostępnych elementów, a następnie nazwanie go jako SBL_XY, gdzie XY to nazwy semaforów SBL stanowiące nasz domniemany posterunek odstępowy. Należy jednak pamiętać o umiejętnym tworzeniu tych posterunków, ponieważ zbyt gęsta ich ilość może wpłynąć negatywnie na przepustowość szlaku i czasy przejazdu (SWDR daje minimalny czas 1 minutę na przejazd między 2 punktami na trasie). Przyjmuje się, że minimalna długość takiego odstępu wynosi tyle, ile może przejechać pociąg z maksymalną prędkością szlakową w czasie 1 minuty. Przykładowo, na szlaku z maksymalną prędkością 160 km/h minimalna długość odstępu, dająca realne czasy przejazdu na szlaku, to ok. 2666 metrów. Oczywiście wartości można, a nawet należy zwiększać, aby wychodziły one idealnie między parami semaforów SBL zwróconych do siebie plecami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po utworzeniu elementów składowych należy zdefiniować trasy przejazdu przez daną scenerię. Trasa to narzucona kolejność pokonywania elementów scenerii przez pociąg. Należy osobno zdefiniować trasy w kierunku A &amp;gt; B oraz B &amp;gt; A. W tym celu można skorzystać z przycisków &amp;quot;skopiuj trasę&amp;quot; oraz &amp;quot;odwróć trasę&amp;quot;. Po dodaniu elementu do trasy, kolejność jego położenia można zmienić metodą przeciągnij &amp;amp; upuść.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekcja ograniczenia prędkości pozwala zdefiniować istniejące na scenerii ograniczenia. Ze względu na możliwość występowania ograniczeń podczas jazdy tylko w jednym kierunku, należy określić kierunek występowania ograniczenia. Przyjmuje się, że dla szlaków dwutorowych jazda odbywa się zawsze torem prawym, a dla szlaków jednotorowych - ograniczenie można wpisać w obu kierunkach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Efekty pracy w edytorze można zapisać lokalnie (w pamięci przeglądarki) lub zgłosić jako gotowy wpis do SWDR4.&lt;br /&gt;
Przed zapisem w SWDR4 wpis zostanie sprawdzony pod kątem występujących błędów. Jeśli wpis będzie wymagał poprawek, ich lista zostanie przedstawiona w podsumowaniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== Zakładka ''Hashe'' ===&lt;br /&gt;
[[Plik:PoradnikSWDR.jpg|200px|thumb|right|Przykładowy wpis scenerii z wpisanymi i zaakceptowanymi już hashami scenerii i pulpitów]]&lt;br /&gt;
Razem z wydaniem wersji 2022.2.1 &amp;quot;Latarnia&amp;quot; do SWDR została dodana funkcja samodzielnego dodawania hashy scenerii i pulpitów do akceptacji w bazie wpisów. W tej zakładce po wykonaniu wpisu scenerii pojawia nam się tabela ze sceneriami posiadającymi wpis w SWDR. Wybieramy wtedy do takiej scenerii opcję &amp;quot;Aktualizuj hashe&amp;quot;, a następnie w przeznaczonym do tego miejscu wklejamy hash naszej scenerii, a w części z pulpitami, wpisując odpowiednią etykietę (''SCS'', ''SPK'', ''SPE'', ''RASP'' lub ''SUP''), dodajemy odpowiadające etykiecie hashe. Gdy wykonamy wszelkie te czynności, wysyłamy hashe do bazy do akceptacji. Oczywiście wszelkie zmiany w hashach plików scenerii należy uwzględnić w tickecie scenerii na Gitlabie.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SWDR4/en&amp;diff=23406</id>
		<title>Instrukcja SWDR4/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SWDR4/en&amp;diff=23406"/>
		<updated>2024-07-29T13:57:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;=== Tab''Blokady liniowe'' ===&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
SWDR (System Wspomagania Dyżurnego Ruchu - Dispatcher Support System) is an application used in TD2 for organization of rail traffic. It allows creation of new timetables, communication with other dispatchers, using the line block system and checking timetables of trains passing through the station. SWDR also serves as a platform for tracking delays and other events. It's modelled on the original SWDR used by Polish railways (PKP PLK). &lt;br /&gt;
SWDR4 is available in every web browser on mobile devices and PCs. To start using SWDR4, you need to open a scenery in the dispatcher mode. After that log in to SWDR4 at [https://rj.td2.info.pl rj.td2.info.pl] using your login and password used for launching TD2. SWDR4 allows traffic control on all available servers (regions).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SWDR4 usage ==&lt;br /&gt;
Login window of SWDR4 offers two modes - dispatcher mode and editor mode. First mode is used to maintain the traffic - logging in without running scenery results in being kicked out. Second mode is used by scenery authors to add the scenery to the system (after the scenery's been approved by checkers in Git system). After logging in, you will see different tabs, availability of which depends on the mode that the user has logged in to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chat tab ===&lt;br /&gt;
First tab, which is visible by default after logging in, contains four sections:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4_-_chat.jpeg|250px|thumb|right|From the top: admin message, DM to the driver, driver's reply, DM sent to another dispatcher, DM received from abother dispatcher.]]&lt;br /&gt;
Chat window with input box below is used for communication between users logged in to the system.&lt;br /&gt;
By default, all od the messages are public and therefore can be read by all users. Moreover, it's possible to encounter colored messages:&lt;br /&gt;
* Red - system notifications and messages from the admins,&lt;br /&gt;
* Blue - direct messages, which can only be seen by sender and recipient,&lt;br /&gt;
* Green - communication with a driver - messages sent by drivers using /swdr command&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each of the messages (private and from driver) contains informaion about sender and recipient. To reply or initiate the comms with other player, click their username on the list of drivers or dispatchers and select a proper option from a dropdown menu, you can as well click on the recipient's avatar in chat window. After logging in to SWDR4 system, one can see last 100 messages sent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's impossible to send messages containing links and media, maximum length of a message is 256 characters. User is notified via audio signal about incoming system notification, direct message, railway safety issues (e.g. derailment). It's possible to disable the signal using a checkbox in top section of the chat box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Online dispatchers ====&lt;br /&gt;
Tabel shows all information about (loged into SWDR) sceneries on this server (region) - name of dispatcher, count of trains on scenery. Last column shows status of dispatcher, like:&lt;br /&gt;
* Dostępny (Online) - scenery status is ok, dispatcher is online,&lt;br /&gt;
* Zaraz wracam (AFK) - scenery status is ok, dispatcher is away from keyboard,&lt;br /&gt;
* Niedługo kończę (End soon) - scenery status is ok, dispatcher will end shift in a few minutes,&lt;br /&gt;
* Brak miejsca (Insufficient space) - scenery is running correctly, however due to heavy traffic, the scenery doesn't accept any new trains&lt;br /&gt;
* Niedostępny (Not available) - scenery status is ok, dispatcher is loged, but not changed his status to &amp;quot;Dostępny&amp;quot;. This is default dispatcher status after log-in or reload the page.&lt;br /&gt;
In last column there is an expanding list, which allow to change scenery status. When timetable is creating, it can be created only for sceneries with &amp;quot;Dostępny&amp;quot; status. Click on dispatcher name will open little menu with options, like send a private message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4_-_pociagi_online.jpeg|660px|thumb|right|List of online trains]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Online trains ====&lt;br /&gt;
Tabel include all online trains (drivers) on this server (region) with it's current position, speed and distance from signal or end of route.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just like in case of dispatchers' list, clicking on the username opens the dropdown menu, which allows to e.g. send a message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Railway safety ====&lt;br /&gt;
The last one of the sections from first tab allows user to look up the information regarding safety. This contains infotmation about last derailment or last SPAD event. This notes have only statistical character. Moreover, if the derailment is crucial for traffic management in the server (region), notification about it will be sent as a system message. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Timetable tab ===&lt;br /&gt;
==== Timetable lookup ====&lt;br /&gt;
This section shows the timetable for all sceneries currently run by the player. Each of the stations, signal boxes, etc. have their own separate timetable, regardless of amount of such in the scenery.&lt;br /&gt;
The timetable is shown in a form of a table containing the following:&lt;br /&gt;
* The train runs/does not run (K/NK)&lt;br /&gt;
* Arrival time (scheduled, actual, delay)&lt;br /&gt;
* Type of train&lt;br /&gt;
* Train number&lt;br /&gt;
* Driver's name&lt;br /&gt;
* Train's route (inbound scenery and track, tracks inside the scenery, outbound scenery and track)&lt;br /&gt;
* Calculated stop time ({{#simple-tooltip: ph | Passenger stop}}, {{#simple-tooltip: pt | Technical stop}}, {{#simple-tooltip: pm | Shunting (change of the driving direction)}})&lt;br /&gt;
* Departure time (scheduled, actual, delay)&lt;br /&gt;
* Train's route (first and last station)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, the train's number can have a visual indication about exceeded structure gauge or high-risk materials. Additionally, the row containing the train's data may display the remarks entered or the information about the fact that the train is currently stopped at the station.&lt;br /&gt;
Clicking on the row shows a menu, which allows to look up the detailed timetable of a train and allows to save the times of arrival and departure of the train.&lt;br /&gt;
The detailed timetable window also allows the dispatcher to change the train's number and type, check the train's loc, unit and/or carriages, check the actual and forecasted delays at all stations on the train's route and to check the remarks. To edit any of these, you should click on the proper pencil icon and modify whichever you need to.&lt;br /&gt;
Moreover, the detailed timetable allows the dispatcher to resume driver's timetable, if the driver has e.g. lost connection to the server, but has rejoined the game. To do so, you need to click on proper button and select the station, from which the driver will continue to drive.&lt;br /&gt;
Lastly, the button located on the bottom allows the dispatcher to delete the timetable. This is only allowed to do in emergency situations (derailment etc.). When the train reaches the final station, you're only supposed to enter the arrival time. The timetable will then be deleted automatically.&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4 - rozklad jazdy1.png|1382px|thumb|center|Example timetable at Buk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Generation of new timetable ====&lt;br /&gt;
None of the trains that spawn on a scenery have the timetable assigned. The timetable is supposed to be generated taking the following into account: type of vehicle (loc, EMU, Diesel unit), the type of cargo (passengers, goods, etc.), special function of a train (empty passenger train, emergency train, etc.). The SWDR4 system allows to make the timetables in two ways - automatic and manual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Automatic method is based on filling the following information:&lt;br /&gt;
* Train number&lt;br /&gt;
* Train type (passenger, fast, express, goods, emergency, etc.),&lt;br /&gt;
* Type of vehicle (electric loc, Diesel loc, EMU, DMU),&lt;br /&gt;
* Highest allowed velocity (not always matching the vehicle's Vmax),&lt;br /&gt;
* Start point (first station)&lt;br /&gt;
* Start track (direction of departure from first station),&lt;br /&gt;
* Amount of sceneries,&lt;br /&gt;
* {{#simple-tooltip: Time until the departure in minutes. | If the train needs to shunt, it's recommended to delay the departure time to avoid delays en-route.}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mass, length and train forces will be set automatically. After filling all the necessary gaps, you need to use the button on the bottom to generate the timetable.&lt;br /&gt;
If the amount of available sceneries allows the timetable to be generated, several example timetables will be displayed, all thereof show the length of the route and times of stops and shunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After choosing one of the timetables, click on the button below the timetable. This will result in sending the timetable to the driver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Operating with the timetables ====&lt;br /&gt;
Dispatchers have responsibility to note and keep up with recording times of arrivals and departures of trains. By confirming a trains delay in the SWDR system, you help other dispatchers with a better organization of their traffic. To confirm the time of arrival, you have to click onto specific trains timetable and choose the option &amp;quot;Wprowadzanie godzin&amp;quot;. In the pop-up window, you have the option to edit time of arrival and departure and additionally to add a delay. The &amp;quot;Zapisz z postojem&amp;quot; option allows us to write in the time of arrival and indicate, that the train will be stopped in our station for longer period of time - once the train starts to get delayed, it will be updated automatically every minute. Confirming the time of arrival at the end of the route, the specific timetable will be marked as &amp;quot;confirmed/finished&amp;quot; - marked in black colour and it will get eventually removed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tab''Blokady liniowe'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zakładka ta służy do obsługi półsamoczynnej blokady liniowej. Pełna instrukcja obsługi blokad liniowych typu Eap-94 znajduje się [https://td2.info.pl/rj/swdr4-instrukcja-obslugi-blokad-liniowych-typu-eap-94 tutaj].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== Zakładka ''Scenerie'' ===&lt;br /&gt;
Główne okno edytora wpisów zawiera listę wpisanych przez użytkownika scenerii wraz z informacją, czy dana sceneria została zaakceptowana. Dla każdej scenerii wyszczególnione są zdefiniowane trasy oraz biała i czarna lista użytkowników, które można edytować wpisując nazwy dyżurnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeśli sceneria zawiera co najmniej jednego gracza na białej liście - tylko gracze z białej listy będą mogli uruchomić scenerię.&lt;br /&gt;
Jeśli biała lista jest pusta - sceneria może być prowadzona przez wszystkich użytkowników - pod warunkiem, że nie otrzymali oni indywidualnej blokady poprzez wpisanie ich na czarną listę dyżurnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Główne okno edytora składa się z trzech sekcji&lt;br /&gt;
* Elementy składowe&lt;br /&gt;
* Trasy&lt;br /&gt;
* Ograniczenia prędkości&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Budowę nowego wpisu należy rozpocząć od zdefiniowania wszystkich elementów składowych, takich jak:&lt;br /&gt;
* Szlaki zewnętrzne (tzw. &amp;quot;lasek&amp;quot; - łączące z innymi sceneriami),&lt;br /&gt;
* Stacje i posterunki odgałęźne&lt;br /&gt;
* Przystanki osobowe&lt;br /&gt;
* Szlaki wewnętrzne (łączące ze sobą stacje i przystanki)&lt;br /&gt;
* Prace manewrowe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Każda sceneria musi zawierać co najmniej jeden szlak zewnętrzny. Przebiega on od miejsca wjazdu na scenerię do pierwszego punktu widocznego w rozkładzie, np. do przystanku osobowego. Dla jazdy wewnątrz scenerii (np. z przystanku na główną stację) należy zdefiniować szlaki wewnętrzne. Jeśli na danej scenerii przewiduje się wykonywanie prac manewrowych w celu wyjazdu na dany szlak (np. stacje czołowe, węzłowe) - należy zdefiniować pracę manewrową i określić minimalny czas potrzebny na jej wykonanie. EZT, SZT i lokomotywy luzem mają przypisany skrócony czas manewrów ze względu na ograniczenie do zmiany kabiny.&lt;br /&gt;
Dla szlaków wewnętrznych zaleca się stosować nazwy skrótowe opisujące jakie elementy łączy dany szlak wewnętrzny, np &amp;quot;TrMa&amp;quot; dla szlaku Truskawka - Malina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Każdy z elementów składowych pozwala zdefiniować charakterystyczne dla danego typu właściwości, np. czas postoju na stacji, czas pracy manewrowej, długość szlaku, ilość torów szlaku itd.&lt;br /&gt;
Prawidłowe wykonanie pomiarów długości szlaków ma wpływ na prawidłowe obliczenia czasów przejazdu pociągów. W przypadku stacji o dużej rozpiętości należy przyjąć zasadę, że szlaki kończą i zaczynają się w miejscu obsługi, np. w środku długości peronu czy na środku długości bocznicy towarowej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od niedawna jest dostępna opcja tworzenia posterunków odstępowych, które dla maszynisty nie są widoczne w rozkładzie jazdy, a powodują zwiększenie przepustowości na szlakach z samoczynną blokadą liniową (w skrócie SBL). Tworzy się je poprzez wybranie opcji &amp;quot;Posterunek odstępowy&amp;quot; z dostępnych elementów, a następnie nazwanie go jako SBL_XY, gdzie XY to nazwy semaforów SBL stanowiące nasz domniemany posterunek odstępowy. Należy jednak pamiętać o umiejętnym tworzeniu tych posterunków, ponieważ zbyt gęsta ich ilość może wpłynąć negatywnie na przepustowość szlaku i czasy przejazdu (SWDR daje minimalny czas 1 minutę na przejazd między 2 punktami na trasie). Przyjmuje się, że minimalna długość takiego odstępu wynosi tyle, ile może przejechać pociąg z maksymalną prędkością szlakową w czasie 1 minuty. Przykładowo, na szlaku z maksymalną prędkością 160 km/h minimalna długość odstępu, dająca realne czasy przejazdu na szlaku, to ok. 2666 metrów. Oczywiście wartości można, a nawet należy zwiększać, aby wychodziły one idealnie między parami semaforów SBL zwróconych do siebie plecami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po utworzeniu elementów składowych należy zdefiniować trasy przejazdu przez daną scenerię. Trasa to narzucona kolejność pokonywania elementów scenerii przez pociąg. Należy osobno zdefiniować trasy w kierunku A &amp;gt; B oraz B &amp;gt; A. W tym celu można skorzystać z przycisków &amp;quot;skopiuj trasę&amp;quot; oraz &amp;quot;odwróć trasę&amp;quot;. Po dodaniu elementu do trasy, kolejność jego położenia można zmienić metodą przeciągnij &amp;amp; upuść.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekcja ograniczenia prędkości pozwala zdefiniować istniejące na scenerii ograniczenia. Ze względu na możliwość występowania ograniczeń podczas jazdy tylko w jednym kierunku, należy określić kierunek występowania ograniczenia. Przyjmuje się, że dla szlaków dwutorowych jazda odbywa się zawsze torem prawym, a dla szlaków jednotorowych - ograniczenie można wpisać w obu kierunkach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Efekty pracy w edytorze można zapisać lokalnie (w pamięci przeglądarki) lub zgłosić jako gotowy wpis do SWDR4.&lt;br /&gt;
Przed zapisem w SWDR4 wpis zostanie sprawdzony pod kątem występujących błędów. Jeśli wpis będzie wymagał poprawek, ich lista zostanie przedstawiona w podsumowaniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== Zakładka ''Hashe'' ===&lt;br /&gt;
[[Plik:PoradnikSWDR.jpg|200px|thumb|right|Przykładowy wpis scenerii z wpisanymi i zaakceptowanymi już hashami scenerii i pulpitów]]&lt;br /&gt;
Razem z wydaniem wersji 2022.2.1 &amp;quot;Latarnia&amp;quot; do SWDR została dodana funkcja samodzielnego dodawania hashy scenerii i pulpitów do akceptacji w bazie wpisów. W tej zakładce po wykonaniu wpisu scenerii pojawia nam się tabela ze sceneriami posiadającymi wpis w SWDR. Wybieramy wtedy do takiej scenerii opcję &amp;quot;Aktualizuj hashe&amp;quot;, a następnie w przeznaczonym do tego miejscu wklejamy hash naszej scenerii, a w części z pulpitami, wpisując odpowiednią etykietę (''SCS'', ''SPK'', ''SPE'', ''RASP'' lub ''SUP''), dodajemy odpowiadające etykiecie hashe. Gdy wykonamy wszelkie te czynności, wysyłamy hashe do bazy do akceptacji. Oczywiście wszelkie zmiany w hashach plików scenerii należy uwzględnić w tickecie scenerii na Gitlabie.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SWDR4/19/en&amp;diff=23405</id>
		<title>Translations:Instrukcja SWDR4/19/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SWDR4/19/en&amp;diff=23405"/>
		<updated>2024-07-29T13:57:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;=== Tab''Blokady liniowe'' ===&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Tab''Blokady liniowe'' ===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SWDR4/en&amp;diff=23404</id>
		<title>Instrukcja SWDR4/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SWDR4/en&amp;diff=23404"/>
		<updated>2024-07-29T13:54:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
SWDR (System Wspomagania Dyżurnego Ruchu - Dispatcher Support System) is an application used in TD2 for organization of rail traffic. It allows creation of new timetables, communication with other dispatchers, using the line block system and checking timetables of trains passing through the station. SWDR also serves as a platform for tracking delays and other events. It's modelled on the original SWDR used by Polish railways (PKP PLK). &lt;br /&gt;
SWDR4 is available in every web browser on mobile devices and PCs. To start using SWDR4, you need to open a scenery in the dispatcher mode. After that log in to SWDR4 at [https://rj.td2.info.pl rj.td2.info.pl] using your login and password used for launching TD2. SWDR4 allows traffic control on all available servers (regions).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SWDR4 usage ==&lt;br /&gt;
Login window of SWDR4 offers two modes - dispatcher mode and editor mode. First mode is used to maintain the traffic - logging in without running scenery results in being kicked out. Second mode is used by scenery authors to add the scenery to the system (after the scenery's been approved by checkers in Git system). After logging in, you will see different tabs, availability of which depends on the mode that the user has logged in to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chat tab ===&lt;br /&gt;
First tab, which is visible by default after logging in, contains four sections:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4_-_chat.jpeg|250px|thumb|right|From the top: admin message, DM to the driver, driver's reply, DM sent to another dispatcher, DM received from abother dispatcher.]]&lt;br /&gt;
Chat window with input box below is used for communication between users logged in to the system.&lt;br /&gt;
By default, all od the messages are public and therefore can be read by all users. Moreover, it's possible to encounter colored messages:&lt;br /&gt;
* Red - system notifications and messages from the admins,&lt;br /&gt;
* Blue - direct messages, which can only be seen by sender and recipient,&lt;br /&gt;
* Green - communication with a driver - messages sent by drivers using /swdr command&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each of the messages (private and from driver) contains informaion about sender and recipient. To reply or initiate the comms with other player, click their username on the list of drivers or dispatchers and select a proper option from a dropdown menu, you can as well click on the recipient's avatar in chat window. After logging in to SWDR4 system, one can see last 100 messages sent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's impossible to send messages containing links and media, maximum length of a message is 256 characters. User is notified via audio signal about incoming system notification, direct message, railway safety issues (e.g. derailment). It's possible to disable the signal using a checkbox in top section of the chat box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Online dispatchers ====&lt;br /&gt;
Tabel shows all information about (loged into SWDR) sceneries on this server (region) - name of dispatcher, count of trains on scenery. Last column shows status of dispatcher, like:&lt;br /&gt;
* Dostępny (Online) - scenery status is ok, dispatcher is online,&lt;br /&gt;
* Zaraz wracam (AFK) - scenery status is ok, dispatcher is away from keyboard,&lt;br /&gt;
* Niedługo kończę (End soon) - scenery status is ok, dispatcher will end shift in a few minutes,&lt;br /&gt;
* Brak miejsca (Insufficient space) - scenery is running correctly, however due to heavy traffic, the scenery doesn't accept any new trains&lt;br /&gt;
* Niedostępny (Not available) - scenery status is ok, dispatcher is loged, but not changed his status to &amp;quot;Dostępny&amp;quot;. This is default dispatcher status after log-in or reload the page.&lt;br /&gt;
In last column there is an expanding list, which allow to change scenery status. When timetable is creating, it can be created only for sceneries with &amp;quot;Dostępny&amp;quot; status. Click on dispatcher name will open little menu with options, like send a private message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4_-_pociagi_online.jpeg|660px|thumb|right|List of online trains]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Online trains ====&lt;br /&gt;
Tabel include all online trains (drivers) on this server (region) with it's current position, speed and distance from signal or end of route.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just like in case of dispatchers' list, clicking on the username opens the dropdown menu, which allows to e.g. send a message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Railway safety ====&lt;br /&gt;
The last one of the sections from first tab allows user to look up the information regarding safety. This contains infotmation about last derailment or last SPAD event. This notes have only statistical character. Moreover, if the derailment is crucial for traffic management in the server (region), notification about it will be sent as a system message. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Timetable tab ===&lt;br /&gt;
==== Timetable lookup ====&lt;br /&gt;
This section shows the timetable for all sceneries currently run by the player. Each of the stations, signal boxes, etc. have their own separate timetable, regardless of amount of such in the scenery.&lt;br /&gt;
The timetable is shown in a form of a table containing the following:&lt;br /&gt;
* The train runs/does not run (K/NK)&lt;br /&gt;
* Arrival time (scheduled, actual, delay)&lt;br /&gt;
* Type of train&lt;br /&gt;
* Train number&lt;br /&gt;
* Driver's name&lt;br /&gt;
* Train's route (inbound scenery and track, tracks inside the scenery, outbound scenery and track)&lt;br /&gt;
* Calculated stop time ({{#simple-tooltip: ph | Passenger stop}}, {{#simple-tooltip: pt | Technical stop}}, {{#simple-tooltip: pm | Shunting (change of the driving direction)}})&lt;br /&gt;
* Departure time (scheduled, actual, delay)&lt;br /&gt;
* Train's route (first and last station)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, the train's number can have a visual indication about exceeded structure gauge or high-risk materials. Additionally, the row containing the train's data may display the remarks entered or the information about the fact that the train is currently stopped at the station.&lt;br /&gt;
Clicking on the row shows a menu, which allows to look up the detailed timetable of a train and allows to save the times of arrival and departure of the train.&lt;br /&gt;
The detailed timetable window also allows the dispatcher to change the train's number and type, check the train's loc, unit and/or carriages, check the actual and forecasted delays at all stations on the train's route and to check the remarks. To edit any of these, you should click on the proper pencil icon and modify whichever you need to.&lt;br /&gt;
Moreover, the detailed timetable allows the dispatcher to resume driver's timetable, if the driver has e.g. lost connection to the server, but has rejoined the game. To do so, you need to click on proper button and select the station, from which the driver will continue to drive.&lt;br /&gt;
Lastly, the button located on the bottom allows the dispatcher to delete the timetable. This is only allowed to do in emergency situations (derailment etc.). When the train reaches the final station, you're only supposed to enter the arrival time. The timetable will then be deleted automatically.&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4 - rozklad jazdy1.png|1382px|thumb|center|Example timetable at Buk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Generation of new timetable ====&lt;br /&gt;
None of the trains that spawn on a scenery have the timetable assigned. The timetable is supposed to be generated taking the following into account: type of vehicle (loc, EMU, Diesel unit), the type of cargo (passengers, goods, etc.), special function of a train (empty passenger train, emergency train, etc.). The SWDR4 system allows to make the timetables in two ways - automatic and manual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Automatic method is based on filling the following information:&lt;br /&gt;
* Train number&lt;br /&gt;
* Train type (passenger, fast, express, goods, emergency, etc.),&lt;br /&gt;
* Type of vehicle (electric loc, Diesel loc, EMU, DMU),&lt;br /&gt;
* Highest allowed velocity (not always matching the vehicle's Vmax),&lt;br /&gt;
* Start point (first station)&lt;br /&gt;
* Start track (direction of departure from first station),&lt;br /&gt;
* Amount of sceneries,&lt;br /&gt;
* {{#simple-tooltip: Time until the departure in minutes. | If the train needs to shunt, it's recommended to delay the departure time to avoid delays en-route.}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mass, length and train forces will be set automatically. After filling all the necessary gaps, you need to use the button on the bottom to generate the timetable.&lt;br /&gt;
If the amount of available sceneries allows the timetable to be generated, several example timetables will be displayed, all thereof show the length of the route and times of stops and shunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After choosing one of the timetables, click on the button below the timetable. This will result in sending the timetable to the driver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Operating with the timetables ====&lt;br /&gt;
Dispatchers have responsibility to note and keep up with recording times of arrivals and departures of trains. By confirming a trains delay in the SWDR system, you help other dispatchers with a better organization of their traffic. To confirm the time of arrival, you have to click onto specific trains timetable and choose the option &amp;quot;Wprowadzanie godzin&amp;quot;. In the pop-up window, you have the option to edit time of arrival and departure and additionally to add a delay. The &amp;quot;Zapisz z postojem&amp;quot; option allows us to write in the time of arrival and indicate, that the train will be stopped in our station for longer period of time - once the train starts to get delayed, it will be updated automatically every minute. Confirming the time of arrival at the end of the route, the specific timetable will be marked as &amp;quot;confirmed/finished&amp;quot; - marked in black colour and it will get eventually removed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== Zakładka ''Blokady liniowe'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zakładka ta służy do obsługi półsamoczynnej blokady liniowej. Pełna instrukcja obsługi blokad liniowych typu Eap-94 znajduje się [https://td2.info.pl/rj/swdr4-instrukcja-obslugi-blokad-liniowych-typu-eap-94 tutaj].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== Zakładka ''Scenerie'' ===&lt;br /&gt;
Główne okno edytora wpisów zawiera listę wpisanych przez użytkownika scenerii wraz z informacją, czy dana sceneria została zaakceptowana. Dla każdej scenerii wyszczególnione są zdefiniowane trasy oraz biała i czarna lista użytkowników, które można edytować wpisując nazwy dyżurnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeśli sceneria zawiera co najmniej jednego gracza na białej liście - tylko gracze z białej listy będą mogli uruchomić scenerię.&lt;br /&gt;
Jeśli biała lista jest pusta - sceneria może być prowadzona przez wszystkich użytkowników - pod warunkiem, że nie otrzymali oni indywidualnej blokady poprzez wpisanie ich na czarną listę dyżurnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Główne okno edytora składa się z trzech sekcji&lt;br /&gt;
* Elementy składowe&lt;br /&gt;
* Trasy&lt;br /&gt;
* Ograniczenia prędkości&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Budowę nowego wpisu należy rozpocząć od zdefiniowania wszystkich elementów składowych, takich jak:&lt;br /&gt;
* Szlaki zewnętrzne (tzw. &amp;quot;lasek&amp;quot; - łączące z innymi sceneriami),&lt;br /&gt;
* Stacje i posterunki odgałęźne&lt;br /&gt;
* Przystanki osobowe&lt;br /&gt;
* Szlaki wewnętrzne (łączące ze sobą stacje i przystanki)&lt;br /&gt;
* Prace manewrowe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Każda sceneria musi zawierać co najmniej jeden szlak zewnętrzny. Przebiega on od miejsca wjazdu na scenerię do pierwszego punktu widocznego w rozkładzie, np. do przystanku osobowego. Dla jazdy wewnątrz scenerii (np. z przystanku na główną stację) należy zdefiniować szlaki wewnętrzne. Jeśli na danej scenerii przewiduje się wykonywanie prac manewrowych w celu wyjazdu na dany szlak (np. stacje czołowe, węzłowe) - należy zdefiniować pracę manewrową i określić minimalny czas potrzebny na jej wykonanie. EZT, SZT i lokomotywy luzem mają przypisany skrócony czas manewrów ze względu na ograniczenie do zmiany kabiny.&lt;br /&gt;
Dla szlaków wewnętrznych zaleca się stosować nazwy skrótowe opisujące jakie elementy łączy dany szlak wewnętrzny, np &amp;quot;TrMa&amp;quot; dla szlaku Truskawka - Malina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Każdy z elementów składowych pozwala zdefiniować charakterystyczne dla danego typu właściwości, np. czas postoju na stacji, czas pracy manewrowej, długość szlaku, ilość torów szlaku itd.&lt;br /&gt;
Prawidłowe wykonanie pomiarów długości szlaków ma wpływ na prawidłowe obliczenia czasów przejazdu pociągów. W przypadku stacji o dużej rozpiętości należy przyjąć zasadę, że szlaki kończą i zaczynają się w miejscu obsługi, np. w środku długości peronu czy na środku długości bocznicy towarowej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od niedawna jest dostępna opcja tworzenia posterunków odstępowych, które dla maszynisty nie są widoczne w rozkładzie jazdy, a powodują zwiększenie przepustowości na szlakach z samoczynną blokadą liniową (w skrócie SBL). Tworzy się je poprzez wybranie opcji &amp;quot;Posterunek odstępowy&amp;quot; z dostępnych elementów, a następnie nazwanie go jako SBL_XY, gdzie XY to nazwy semaforów SBL stanowiące nasz domniemany posterunek odstępowy. Należy jednak pamiętać o umiejętnym tworzeniu tych posterunków, ponieważ zbyt gęsta ich ilość może wpłynąć negatywnie na przepustowość szlaku i czasy przejazdu (SWDR daje minimalny czas 1 minutę na przejazd między 2 punktami na trasie). Przyjmuje się, że minimalna długość takiego odstępu wynosi tyle, ile może przejechać pociąg z maksymalną prędkością szlakową w czasie 1 minuty. Przykładowo, na szlaku z maksymalną prędkością 160 km/h minimalna długość odstępu, dająca realne czasy przejazdu na szlaku, to ok. 2666 metrów. Oczywiście wartości można, a nawet należy zwiększać, aby wychodziły one idealnie między parami semaforów SBL zwróconych do siebie plecami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po utworzeniu elementów składowych należy zdefiniować trasy przejazdu przez daną scenerię. Trasa to narzucona kolejność pokonywania elementów scenerii przez pociąg. Należy osobno zdefiniować trasy w kierunku A &amp;gt; B oraz B &amp;gt; A. W tym celu można skorzystać z przycisków &amp;quot;skopiuj trasę&amp;quot; oraz &amp;quot;odwróć trasę&amp;quot;. Po dodaniu elementu do trasy, kolejność jego położenia można zmienić metodą przeciągnij &amp;amp; upuść.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekcja ograniczenia prędkości pozwala zdefiniować istniejące na scenerii ograniczenia. Ze względu na możliwość występowania ograniczeń podczas jazdy tylko w jednym kierunku, należy określić kierunek występowania ograniczenia. Przyjmuje się, że dla szlaków dwutorowych jazda odbywa się zawsze torem prawym, a dla szlaków jednotorowych - ograniczenie można wpisać w obu kierunkach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Efekty pracy w edytorze można zapisać lokalnie (w pamięci przeglądarki) lub zgłosić jako gotowy wpis do SWDR4.&lt;br /&gt;
Przed zapisem w SWDR4 wpis zostanie sprawdzony pod kątem występujących błędów. Jeśli wpis będzie wymagał poprawek, ich lista zostanie przedstawiona w podsumowaniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== Zakładka ''Hashe'' ===&lt;br /&gt;
[[Plik:PoradnikSWDR.jpg|200px|thumb|right|Przykładowy wpis scenerii z wpisanymi i zaakceptowanymi już hashami scenerii i pulpitów]]&lt;br /&gt;
Razem z wydaniem wersji 2022.2.1 &amp;quot;Latarnia&amp;quot; do SWDR została dodana funkcja samodzielnego dodawania hashy scenerii i pulpitów do akceptacji w bazie wpisów. W tej zakładce po wykonaniu wpisu scenerii pojawia nam się tabela ze sceneriami posiadającymi wpis w SWDR. Wybieramy wtedy do takiej scenerii opcję &amp;quot;Aktualizuj hashe&amp;quot;, a następnie w przeznaczonym do tego miejscu wklejamy hash naszej scenerii, a w części z pulpitami, wpisując odpowiednią etykietę (''SCS'', ''SPK'', ''SPE'', ''RASP'' lub ''SUP''), dodajemy odpowiadające etykiecie hashe. Gdy wykonamy wszelkie te czynności, wysyłamy hashe do bazy do akceptacji. Oczywiście wszelkie zmiany w hashach plików scenerii należy uwzględnić w tickecie scenerii na Gitlabie.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SWDR4/18/en&amp;diff=23403</id>
		<title>Translations:Instrukcja SWDR4/18/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SWDR4/18/en&amp;diff=23403"/>
		<updated>2024-07-29T13:54:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==== Operating with the timetables ====&lt;br /&gt;
Dispatchers have responsibility to note and keep up with recording times of arrivals and departures of trains. By confirming a trains delay in the SWDR system, you help other dispatchers with a better organization of their traffic. To confirm the time of arrival, you have to click onto specific trains timetable and choose the option &amp;quot;Wprowadzanie godzin&amp;quot;. In the pop-up window, you have the option to edit time of arrival and departure and additionally to add a delay. The &amp;quot;Zapisz z postojem&amp;quot; option allows us to write in the time of arrival and indicate, that the train will be stopped in our station for longer period of time - once the train starts to get delayed, it will be updated automatically every minute. Confirming the time of arrival at the end of the route, the specific timetable will be marked as &amp;quot;confirmed/finished&amp;quot; - marked in black colour and it will get eventually removed.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SWDR4/en&amp;diff=23402</id>
		<title>Instrukcja SWDR4/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_SWDR4/en&amp;diff=23402"/>
		<updated>2024-07-29T13:54:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;==== Operating with the timetables ==== Dispatchers have responsibility to record and keep up with recording times of arrivals and departures of trains. By confirming a...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
SWDR (System Wspomagania Dyżurnego Ruchu - Dispatcher Support System) is an application used in TD2 for organization of rail traffic. It allows creation of new timetables, communication with other dispatchers, using the line block system and checking timetables of trains passing through the station. SWDR also serves as a platform for tracking delays and other events. It's modelled on the original SWDR used by Polish railways (PKP PLK). &lt;br /&gt;
SWDR4 is available in every web browser on mobile devices and PCs. To start using SWDR4, you need to open a scenery in the dispatcher mode. After that log in to SWDR4 at [https://rj.td2.info.pl rj.td2.info.pl] using your login and password used for launching TD2. SWDR4 allows traffic control on all available servers (regions).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SWDR4 usage ==&lt;br /&gt;
Login window of SWDR4 offers two modes - dispatcher mode and editor mode. First mode is used to maintain the traffic - logging in without running scenery results in being kicked out. Second mode is used by scenery authors to add the scenery to the system (after the scenery's been approved by checkers in Git system). After logging in, you will see different tabs, availability of which depends on the mode that the user has logged in to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chat tab ===&lt;br /&gt;
First tab, which is visible by default after logging in, contains four sections:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4_-_chat.jpeg|250px|thumb|right|From the top: admin message, DM to the driver, driver's reply, DM sent to another dispatcher, DM received from abother dispatcher.]]&lt;br /&gt;
Chat window with input box below is used for communication between users logged in to the system.&lt;br /&gt;
By default, all od the messages are public and therefore can be read by all users. Moreover, it's possible to encounter colored messages:&lt;br /&gt;
* Red - system notifications and messages from the admins,&lt;br /&gt;
* Blue - direct messages, which can only be seen by sender and recipient,&lt;br /&gt;
* Green - communication with a driver - messages sent by drivers using /swdr command&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each of the messages (private and from driver) contains informaion about sender and recipient. To reply or initiate the comms with other player, click their username on the list of drivers or dispatchers and select a proper option from a dropdown menu, you can as well click on the recipient's avatar in chat window. After logging in to SWDR4 system, one can see last 100 messages sent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's impossible to send messages containing links and media, maximum length of a message is 256 characters. User is notified via audio signal about incoming system notification, direct message, railway safety issues (e.g. derailment). It's possible to disable the signal using a checkbox in top section of the chat box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Online dispatchers ====&lt;br /&gt;
Tabel shows all information about (loged into SWDR) sceneries on this server (region) - name of dispatcher, count of trains on scenery. Last column shows status of dispatcher, like:&lt;br /&gt;
* Dostępny (Online) - scenery status is ok, dispatcher is online,&lt;br /&gt;
* Zaraz wracam (AFK) - scenery status is ok, dispatcher is away from keyboard,&lt;br /&gt;
* Niedługo kończę (End soon) - scenery status is ok, dispatcher will end shift in a few minutes,&lt;br /&gt;
* Brak miejsca (Insufficient space) - scenery is running correctly, however due to heavy traffic, the scenery doesn't accept any new trains&lt;br /&gt;
* Niedostępny (Not available) - scenery status is ok, dispatcher is loged, but not changed his status to &amp;quot;Dostępny&amp;quot;. This is default dispatcher status after log-in or reload the page.&lt;br /&gt;
In last column there is an expanding list, which allow to change scenery status. When timetable is creating, it can be created only for sceneries with &amp;quot;Dostępny&amp;quot; status. Click on dispatcher name will open little menu with options, like send a private message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4_-_pociagi_online.jpeg|660px|thumb|right|List of online trains]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Online trains ====&lt;br /&gt;
Tabel include all online trains (drivers) on this server (region) with it's current position, speed and distance from signal or end of route.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just like in case of dispatchers' list, clicking on the username opens the dropdown menu, which allows to e.g. send a message.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Railway safety ====&lt;br /&gt;
The last one of the sections from first tab allows user to look up the information regarding safety. This contains infotmation about last derailment or last SPAD event. This notes have only statistical character. Moreover, if the derailment is crucial for traffic management in the server (region), notification about it will be sent as a system message. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Timetable tab ===&lt;br /&gt;
==== Timetable lookup ====&lt;br /&gt;
This section shows the timetable for all sceneries currently run by the player. Each of the stations, signal boxes, etc. have their own separate timetable, regardless of amount of such in the scenery.&lt;br /&gt;
The timetable is shown in a form of a table containing the following:&lt;br /&gt;
* The train runs/does not run (K/NK)&lt;br /&gt;
* Arrival time (scheduled, actual, delay)&lt;br /&gt;
* Type of train&lt;br /&gt;
* Train number&lt;br /&gt;
* Driver's name&lt;br /&gt;
* Train's route (inbound scenery and track, tracks inside the scenery, outbound scenery and track)&lt;br /&gt;
* Calculated stop time ({{#simple-tooltip: ph | Passenger stop}}, {{#simple-tooltip: pt | Technical stop}}, {{#simple-tooltip: pm | Shunting (change of the driving direction)}})&lt;br /&gt;
* Departure time (scheduled, actual, delay)&lt;br /&gt;
* Train's route (first and last station)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, the train's number can have a visual indication about exceeded structure gauge or high-risk materials. Additionally, the row containing the train's data may display the remarks entered or the information about the fact that the train is currently stopped at the station.&lt;br /&gt;
Clicking on the row shows a menu, which allows to look up the detailed timetable of a train and allows to save the times of arrival and departure of the train.&lt;br /&gt;
The detailed timetable window also allows the dispatcher to change the train's number and type, check the train's loc, unit and/or carriages, check the actual and forecasted delays at all stations on the train's route and to check the remarks. To edit any of these, you should click on the proper pencil icon and modify whichever you need to.&lt;br /&gt;
Moreover, the detailed timetable allows the dispatcher to resume driver's timetable, if the driver has e.g. lost connection to the server, but has rejoined the game. To do so, you need to click on proper button and select the station, from which the driver will continue to drive.&lt;br /&gt;
Lastly, the button located on the bottom allows the dispatcher to delete the timetable. This is only allowed to do in emergency situations (derailment etc.). When the train reaches the final station, you're only supposed to enter the arrival time. The timetable will then be deleted automatically.&lt;br /&gt;
[[Plik:SWDR4 - rozklad jazdy1.png|1382px|thumb|center|Example timetable at Buk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Generation of new timetable ====&lt;br /&gt;
None of the trains that spawn on a scenery have the timetable assigned. The timetable is supposed to be generated taking the following into account: type of vehicle (loc, EMU, Diesel unit), the type of cargo (passengers, goods, etc.), special function of a train (empty passenger train, emergency train, etc.). The SWDR4 system allows to make the timetables in two ways - automatic and manual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Automatic method is based on filling the following information:&lt;br /&gt;
* Train number&lt;br /&gt;
* Train type (passenger, fast, express, goods, emergency, etc.),&lt;br /&gt;
* Type of vehicle (electric loc, Diesel loc, EMU, DMU),&lt;br /&gt;
* Highest allowed velocity (not always matching the vehicle's Vmax),&lt;br /&gt;
* Start point (first station)&lt;br /&gt;
* Start track (direction of departure from first station),&lt;br /&gt;
* Amount of sceneries,&lt;br /&gt;
* {{#simple-tooltip: Time until the departure in minutes. | If the train needs to shunt, it's recommended to delay the departure time to avoid delays en-route.}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mass, length and train forces will be set automatically. After filling all the necessary gaps, you need to use the button on the bottom to generate the timetable.&lt;br /&gt;
If the amount of available sceneries allows the timetable to be generated, several example timetables will be displayed, all thereof show the length of the route and times of stops and shunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After choosing one of the timetables, click on the button below the timetable. This will result in sending the timetable to the driver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Operating with the timetables ====&lt;br /&gt;
Dispatchers have responsibility to record and keep up with recording times of arrivals and departures of trains. By confirming a trains delay in the SWDR system, you help other dispatchers with a better organization of their traffic. To confirm the time of arrival, you have to click onto specific trains timetable and choose the option &amp;quot;Wprowadzanie godzin&amp;quot;. In the pop-up window, you have the option to edit time of arrival and departure and additionally to add a delay. The &amp;quot;Zapisz z postojem&amp;quot; option allows us to write in the time of arrival and indicate, that the train will be stopped in our station for longer period of time - once the train starts to get delayed, it will be updated automatically every minute. Confirming the time of arrival at the end of the route, the specific timetable will be marked as &amp;quot;confirmed/finished&amp;quot; - marked in black colour and it will get eventually removed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== Zakładka ''Blokady liniowe'' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zakładka ta służy do obsługi półsamoczynnej blokady liniowej. Pełna instrukcja obsługi blokad liniowych typu Eap-94 znajduje się [https://td2.info.pl/rj/swdr4-instrukcja-obslugi-blokad-liniowych-typu-eap-94 tutaj].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== Zakładka ''Scenerie'' ===&lt;br /&gt;
Główne okno edytora wpisów zawiera listę wpisanych przez użytkownika scenerii wraz z informacją, czy dana sceneria została zaakceptowana. Dla każdej scenerii wyszczególnione są zdefiniowane trasy oraz biała i czarna lista użytkowników, które można edytować wpisując nazwy dyżurnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeśli sceneria zawiera co najmniej jednego gracza na białej liście - tylko gracze z białej listy będą mogli uruchomić scenerię.&lt;br /&gt;
Jeśli biała lista jest pusta - sceneria może być prowadzona przez wszystkich użytkowników - pod warunkiem, że nie otrzymali oni indywidualnej blokady poprzez wpisanie ich na czarną listę dyżurnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Główne okno edytora składa się z trzech sekcji&lt;br /&gt;
* Elementy składowe&lt;br /&gt;
* Trasy&lt;br /&gt;
* Ograniczenia prędkości&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Budowę nowego wpisu należy rozpocząć od zdefiniowania wszystkich elementów składowych, takich jak:&lt;br /&gt;
* Szlaki zewnętrzne (tzw. &amp;quot;lasek&amp;quot; - łączące z innymi sceneriami),&lt;br /&gt;
* Stacje i posterunki odgałęźne&lt;br /&gt;
* Przystanki osobowe&lt;br /&gt;
* Szlaki wewnętrzne (łączące ze sobą stacje i przystanki)&lt;br /&gt;
* Prace manewrowe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Każda sceneria musi zawierać co najmniej jeden szlak zewnętrzny. Przebiega on od miejsca wjazdu na scenerię do pierwszego punktu widocznego w rozkładzie, np. do przystanku osobowego. Dla jazdy wewnątrz scenerii (np. z przystanku na główną stację) należy zdefiniować szlaki wewnętrzne. Jeśli na danej scenerii przewiduje się wykonywanie prac manewrowych w celu wyjazdu na dany szlak (np. stacje czołowe, węzłowe) - należy zdefiniować pracę manewrową i określić minimalny czas potrzebny na jej wykonanie. EZT, SZT i lokomotywy luzem mają przypisany skrócony czas manewrów ze względu na ograniczenie do zmiany kabiny.&lt;br /&gt;
Dla szlaków wewnętrznych zaleca się stosować nazwy skrótowe opisujące jakie elementy łączy dany szlak wewnętrzny, np &amp;quot;TrMa&amp;quot; dla szlaku Truskawka - Malina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Każdy z elementów składowych pozwala zdefiniować charakterystyczne dla danego typu właściwości, np. czas postoju na stacji, czas pracy manewrowej, długość szlaku, ilość torów szlaku itd.&lt;br /&gt;
Prawidłowe wykonanie pomiarów długości szlaków ma wpływ na prawidłowe obliczenia czasów przejazdu pociągów. W przypadku stacji o dużej rozpiętości należy przyjąć zasadę, że szlaki kończą i zaczynają się w miejscu obsługi, np. w środku długości peronu czy na środku długości bocznicy towarowej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od niedawna jest dostępna opcja tworzenia posterunków odstępowych, które dla maszynisty nie są widoczne w rozkładzie jazdy, a powodują zwiększenie przepustowości na szlakach z samoczynną blokadą liniową (w skrócie SBL). Tworzy się je poprzez wybranie opcji &amp;quot;Posterunek odstępowy&amp;quot; z dostępnych elementów, a następnie nazwanie go jako SBL_XY, gdzie XY to nazwy semaforów SBL stanowiące nasz domniemany posterunek odstępowy. Należy jednak pamiętać o umiejętnym tworzeniu tych posterunków, ponieważ zbyt gęsta ich ilość może wpłynąć negatywnie na przepustowość szlaku i czasy przejazdu (SWDR daje minimalny czas 1 minutę na przejazd między 2 punktami na trasie). Przyjmuje się, że minimalna długość takiego odstępu wynosi tyle, ile może przejechać pociąg z maksymalną prędkością szlakową w czasie 1 minuty. Przykładowo, na szlaku z maksymalną prędkością 160 km/h minimalna długość odstępu, dająca realne czasy przejazdu na szlaku, to ok. 2666 metrów. Oczywiście wartości można, a nawet należy zwiększać, aby wychodziły one idealnie między parami semaforów SBL zwróconych do siebie plecami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po utworzeniu elementów składowych należy zdefiniować trasy przejazdu przez daną scenerię. Trasa to narzucona kolejność pokonywania elementów scenerii przez pociąg. Należy osobno zdefiniować trasy w kierunku A &amp;gt; B oraz B &amp;gt; A. W tym celu można skorzystać z przycisków &amp;quot;skopiuj trasę&amp;quot; oraz &amp;quot;odwróć trasę&amp;quot;. Po dodaniu elementu do trasy, kolejność jego położenia można zmienić metodą przeciągnij &amp;amp; upuść.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekcja ograniczenia prędkości pozwala zdefiniować istniejące na scenerii ograniczenia. Ze względu na możliwość występowania ograniczeń podczas jazdy tylko w jednym kierunku, należy określić kierunek występowania ograniczenia. Przyjmuje się, że dla szlaków dwutorowych jazda odbywa się zawsze torem prawym, a dla szlaków jednotorowych - ograniczenie można wpisać w obu kierunkach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Efekty pracy w edytorze można zapisać lokalnie (w pamięci przeglądarki) lub zgłosić jako gotowy wpis do SWDR4.&lt;br /&gt;
Przed zapisem w SWDR4 wpis zostanie sprawdzony pod kątem występujących błędów. Jeśli wpis będzie wymagał poprawek, ich lista zostanie przedstawiona w podsumowaniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
=== Zakładka ''Hashe'' ===&lt;br /&gt;
[[Plik:PoradnikSWDR.jpg|200px|thumb|right|Przykładowy wpis scenerii z wpisanymi i zaakceptowanymi już hashami scenerii i pulpitów]]&lt;br /&gt;
Razem z wydaniem wersji 2022.2.1 &amp;quot;Latarnia&amp;quot; do SWDR została dodana funkcja samodzielnego dodawania hashy scenerii i pulpitów do akceptacji w bazie wpisów. W tej zakładce po wykonaniu wpisu scenerii pojawia nam się tabela ze sceneriami posiadającymi wpis w SWDR. Wybieramy wtedy do takiej scenerii opcję &amp;quot;Aktualizuj hashe&amp;quot;, a następnie w przeznaczonym do tego miejscu wklejamy hash naszej scenerii, a w części z pulpitami, wpisując odpowiednią etykietę (''SCS'', ''SPK'', ''SPE'', ''RASP'' lub ''SUP''), dodajemy odpowiadające etykiecie hashe. Gdy wykonamy wszelkie te czynności, wysyłamy hashe do bazy do akceptacji. Oczywiście wszelkie zmiany w hashach plików scenerii należy uwzględnić w tickecie scenerii na Gitlabie.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SWDR4/18/en&amp;diff=23401</id>
		<title>Translations:Instrukcja SWDR4/18/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Instrukcja_SWDR4/18/en&amp;diff=23401"/>
		<updated>2024-07-29T13:54:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;==== Operating with the timetables ==== Dispatchers have responsibility to record and keep up with recording times of arrivals and departures of trains. By confirming a...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==== Operating with the timetables ====&lt;br /&gt;
Dispatchers have responsibility to record and keep up with recording times of arrivals and departures of trains. By confirming a trains delay in the SWDR system, you help other dispatchers with a better organization of their traffic. To confirm the time of arrival, you have to click onto specific trains timetable and choose the option &amp;quot;Wprowadzanie godzin&amp;quot;. In the pop-up window, you have the option to edit time of arrival and departure and additionally to add a delay. The &amp;quot;Zapisz z postojem&amp;quot; option allows us to write in the time of arrival and indicate, that the train will be stopped in our station for longer period of time - once the train starts to get delayed, it will be updated automatically every minute. Confirming the time of arrival at the end of the route, the specific timetable will be marked as &amp;quot;confirmed/finished&amp;quot; - marked in black colour and it will get eventually removed.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Strona_g%C5%82%C3%B3wna/12/cs&amp;diff=23397</id>
		<title>Translations:Strona główna/12/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Strona_g%C5%82%C3%B3wna/12/cs&amp;diff=23397"/>
		<updated>2024-07-22T07:25:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Edytor101_-_Wst%C4%99p,_przygotowania,_materia%C5%82y Edytor101 - Vstup, příprava, materiály]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/poradniki/ Hodící se návody týkající se stavby scenérie] - návody pomocné k projektování a stavbě vlastní scenérie.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Než začneš budovat] - informace hodící se, než začneš budovat oblast (stanici).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Import satelitních snímků do editoru]] - návod k přímému generování satelitních snímků z Geoportálu z editoru.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html Systém poloautomatického generování map UBase] - použití topografických map nebo leteckých snímků při budování oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [[Dławiki torowe i puszki kablowe]] -- návod týkající se vkládání stykových transformátorů (dławików torowych) a kabelových skříněk.&lt;br /&gt;
* [[Urządzenia zwalniające przebieg]] - zásady vkládání zařízení rušících vlakovou cestu, tzv. rail contacty&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik/ Tvorba trakčního vedení část 1.] - první část návodu na tvorbu trakčního vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik-tom-ii/ Tvorba trakčního vedení část 2.] - druhá část návodu na tvorbu trakčního vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1545.msg21862.html#msg21862 Pokyny k vkládání návěstidel pro elektrický provoz] - příklady vkládání návěstidel pro elektrický provoz a markerů k trakčnímu vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/ryglowanie-zwrotnic-z-czym-to-sie-je-robocza/ Závorování výhybek]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,616.0.html Odkazy ] - pomocné stránky při budování oblastí (stanic). Seznam stránek a pomocníků nápomocných budování oblastí (stanic).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Scenery_format|Popis formátu souboru *.sc]] - základní popis formátu souboru *.sc.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Obliczenia_z_zakresu_projektowania_układu_torowego|Výpočty pro projektování kolejiště]] - vybrané výpočty pro projektování kolejiště pro potřeby simulátoru.&lt;br /&gt;
* [https://nitro.td2.info.pl/pomocnik/ Pomocnik trasopisarza] - sbírka externího nářadí nápomocné při budování oblastí (stanic). &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia#Edytor|Klávesové zkratky v editoru]] - klávesové zkratky používané v editoru.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP Zásady stavění a obsluhy manipulátoru PS12 i SSP (PZZ)]&lt;br /&gt;
* [[Tworzenie scenerii]] - sbírka návodů týkájící se budování vlastní oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/dokumentacja-kolejowa/ Železniční dokumentace] - Dokumentace k budování oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wstawianie_podk%C5%82ad%C3%B3w Dodávání pražců] - návod týkající se dovávání nových pražců a jejich uchycení.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_izolacji_torowych Kolejové obvody] - návod popisující způsob nazývání a tvoření kolejových obvodů.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zabudowa_i_konfigurowanie_wpis%C3%B3w_wykolejnic Stavění a úprava výkolejek] - návod na využití výkolejek.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zabudowa_i_obsługa_zamków_UZE|Instalace a obsluha zámků UZE]] - návod k instalaci a obsluze zámků UZE pro ovládání elektricky poháněných elektromotorických přestavníků.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna/cs&amp;diff=23398</id>
		<title>Strona główna/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna/cs&amp;diff=23398"/>
		<updated>2024-07-22T07:25:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vítej na '''TrainDriver2 Wiki''' - straně o tématice simulátoru, kde nalezneš předpisy, popisy a návody, které pomohou ti se zorientovat v každém nabízeném způsobu hry. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aktuální verze simulátoru: '''&amp;lt;u&amp;gt;2024.1.2&amp;lt;/u&amp;gt;''' z '''&amp;lt;u&amp;gt;31.05.2024&amp;lt;/u&amp;gt;''', [[Special:MyLanguage/Instalacja | '''&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;návod k instalaci simulátoru&amp;lt;/font&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
== Informace o hře == &lt;br /&gt;
* [[FAQ]] - seznam otázek a odpovědí týkajících se různých aspektů projektu TrainDriver2.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Sklady|Vozidla]] - seznam vozidel dostupných v simulátoru.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Scenerie|Oblasti]] - seznam oblastí (stanic) dostupných ke spuštění na serveru PL1 simulátoru.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Komunikacja|Komunikace]] - seznam příkázů možných použít během hry.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia|Ovládání klávesnicí]] - popis kláves použitých v simulátoru a jejich funkce.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Rangi|Levely]] - seznam levelů v multiplayeru.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/poliglota-td2/ Nejčastěji užívané slovní obraty] - seznam často užývaných slov a slovních obratů v průběhu hry - poliglota.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Ustawienia_Symulatora Nastavení simulátoru] - popis jednotlivých nastavení dostupných v simulátoru.&lt;br /&gt;
== Železniční předpisy == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)|Předpisy]] - dopravní a návěstní předpisy platné na síti PKP PLK.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zasady_numeracji_pociągów|Zásady číslování vlaků]]&lt;br /&gt;
== Strojvedoucí == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EU07|Lokomotiva EU07]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady EU07, EP07 a ET41.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EP09|Lokomotiva EP09]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady EP09.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_ET22|Lokomotywa ET22]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady ET22.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_SM42|Lokomotiva SM42]] - obsluha lokomotiv řady SM42.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Sygnalizacja_%C5%9Bwietlna_i_kszta%C5%82towa|Světelné a mechanické návěstidla]]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Tabulka délek a směrů spawnů]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bFXUsHsAu4youmNz-46Q1HslZaaoklvfoBDS553TnNk/edit#gid=0 Normativy hmotnosti vlaků]&lt;br /&gt;
* [https://pojazdownik-td2.web.app/ Pojazdownik] - generátor souprav vlaků.&lt;br /&gt;
== Výpravčí == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)|Průvodce výpravčího]] - způsoby a zásady řízení provozu, vkládání souprav v řízené oblast (stanici) i spuštění hry jako výpravčí.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/zasady-zapowiadania-pociagow Zásady nabízení a příjmání vlaků]&lt;br /&gt;
* [https://img.uetam.pl/images/2018/11/24/Untitled-Diagram-3.png Vypravení vlaku na trať - schéma]&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Rozkazy pisemne|Zásady zpravování písemnými rozkazy]]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/inna-tworczosc/rozkazownik-generator-rozkazow-pisemnych/ Konzolový generátor písemných rozkazů]&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|Instrukce k provozní aplikaci výpravčího (Systemu Wspomagania Dyżurnego Ruchu)]] - SWDR4&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP|Zásady stavění a obsluhy manipulátoru PS12 i SSP (PZZ)]]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1L3CO_-kP23ccmI4gWb5EzJZXN7v6HJmR0Bu5gupWrQU/edit#gid=0 Tabulka užitečných délek dopravních kolejí]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Tabulka délek a směrů spawnů]&lt;br /&gt;
== Tvorba oblastí (stanic) == &lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Edytor101_-_Wst%C4%99p,_przygotowania,_materia%C5%82y Edytor101 - Vstup, příprava, materiály]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/poradniki/ Hodící se návody týkající se stavby scenérie] - návody pomocné k projektování a stavbě vlastní scenérie.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Než začneš budovat] - informace hodící se, než začneš budovat oblast (stanici).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Import satelitních snímků do editoru]] - návod k přímému generování satelitních snímků z Geoportálu z editoru.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html Systém poloautomatického generování map UBase] - použití topografických map nebo leteckých snímků při budování oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [[Dławiki torowe i puszki kablowe]] -- návod týkající se vkládání stykových transformátorů (dławików torowych) a kabelových skříněk.&lt;br /&gt;
* [[Urządzenia zwalniające przebieg]] - zásady vkládání zařízení rušících vlakovou cestu, tzv. rail contacty&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik/ Tvorba trakčního vedení část 1.] - první část návodu na tvorbu trakčního vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik-tom-ii/ Tvorba trakčního vedení část 2.] - druhá část návodu na tvorbu trakčního vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1545.msg21862.html#msg21862 Pokyny k vkládání návěstidel pro elektrický provoz] - příklady vkládání návěstidel pro elektrický provoz a markerů k trakčnímu vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/ryglowanie-zwrotnic-z-czym-to-sie-je-robocza/ Závorování výhybek]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,616.0.html Odkazy ] - pomocné stránky při budování oblastí (stanic). Seznam stránek a pomocníků nápomocných budování oblastí (stanic).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Scenery_format|Popis formátu souboru *.sc]] - základní popis formátu souboru *.sc.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Obliczenia_z_zakresu_projektowania_układu_torowego|Výpočty pro projektování kolejiště]] - vybrané výpočty pro projektování kolejiště pro potřeby simulátoru.&lt;br /&gt;
* [https://nitro.td2.info.pl/pomocnik/ Pomocnik trasopisarza] - sbírka externího nářadí nápomocné při budování oblastí (stanic). &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia#Edytor|Klávesové zkratky v editoru]] - klávesové zkratky používané v editoru.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP Zásady stavění a obsluhy manipulátoru PS12 i SSP (PZZ)]&lt;br /&gt;
* [[Tworzenie scenerii]] - sbírka návodů týkájící se budování vlastní oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/dokumentacja-kolejowa/ Železniční dokumentace] - Dokumentace k budování oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wstawianie_podk%C5%82ad%C3%B3w Dodávání pražců] - návod týkající se dovávání nových pražců a jejich uchycení.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_izolacji_torowych Kolejové obvody] - návod popisující způsob nazývání a tvoření kolejových obvodů.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zabudowa_i_konfigurowanie_wpis%C3%B3w_wykolejnic Stavění a úprava výkolejek] - návod na využití výkolejek.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zabudowa_i_obsługa_zamków_UZE|Instalace a obsluha zámků UZE]] - návod k instalaci a obsluze zámků UZE pro ovládání elektricky poháněných elektromotorických přestavníků.&lt;br /&gt;
== Potřebné programy simulátoru == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Launcher|Launcher]] - instrukce obsluhy programu launcher.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulacyjnego Centra Sterowania (JOP).&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_SCS Pokyny projektování SCS] - Pokyny pro navrhování, které nejsou součástí dokumentace SCS&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPK|SPK]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulatora Pulpitów Kostkowych (Reléové ZZ).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPE|SPE]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulatora Pulpitów Elektronicznych (JOP).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|SWDR4]] - rozšířená instrukce obsluhy SWDR4.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_RASP-UZK|RASP-UZK (SUP)]] - rozšířená instrukce obsluhy RASP-UZK (Simulátor PZZ).&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/inna-tworczosc/programistyczny-warsztat-kacpra9/msg48826/ Ovládání spádovištního návěstidla] - externí program k ovládání spádovištních návěstidel. Autor: Kacper9.&lt;br /&gt;
== Návody z fóra == &lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dzial-trenerski/wideoporadniki-dla-poczatkujacych/ Videonávody pro začátečníky]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/poradnik-forumowicza-(-zajrzyj-tu-koniecznie-)/ Návod pro uživatele fóra] - objevte tajemství fóra a naučte se jej správně používat.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Strona_g%C5%82%C3%B3wna/12/cs&amp;diff=23395</id>
		<title>Translations:Strona główna/12/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Strona_g%C5%82%C3%B3wna/12/cs&amp;diff=23395"/>
		<updated>2024-07-22T07:25:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Edytor101_-_Wst%C4%99p,_przygotowania,_materia%C5%82y Edytor101 - Vstup, příprava, materiály]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/poradniki/ Hodící se návody týkající se stavby scenérie] - návody pomocné k projektování a stavbě vlastní scenérie.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Než začneš budovat] - informace hodící se, než začneš budovat oblast (stanici).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Import satelitních snímků do editoru]] - návod k přímému generování satelitních snímků z Geoportálu z editoru.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html Systém poloautomatického generování map UBase] - použití topografických map nebo leteckých snímků při budování oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [[Dławiki torowe i puszki kablowe]] -- návod týkající se vkládání stykových transformátorů (dławików torowych) a kabelových skříněk.&lt;br /&gt;
* [[Urządzenia zwalniające przebieg]] - zásady vkládání zařízení rušících vlakovou cestu, tzv. rail contacty&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik/ Tvorba trakčního vedení část 1.] - první část návodu na tvorbu trakčního vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik-tom-ii/ Tvorba trakčního vedení část 2.] - druhá část návodu na tvorbu trakčního vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1545.msg21862.html#msg21862 Pokyny k vkládání návěstidel pro elektrický provoz] - příklady vkládání návěstidel pro elektrický provoz a markerů k trakčnímu vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/ryglowanie-zwrotnic-z-czym-to-sie-je-robocza/ Závorování výhybek]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,616.0.html Odkazy ] - pomocné stránky při budování oblastí (stanic). Seznam stránek a pomocníků nápomocných budování oblastí (stanic).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Scenery_format|Popis formátu souboru *.sc]] - základní popis formátu souboru *.sc.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Obliczenia_z_zakresu_projektowania_układu_torowego|Výpočty pro projektování kolejiště]] - vybrané výpočty pro projektování kolejiště pro potřeby simulátoru.&lt;br /&gt;
* [https://nitro.td2.info.pl/pomocnik/ Pomocnik trasopisarza] - sbírka externího nářadí nápomocné při budování oblastí (stanic). &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia#Edytor|Klávesové zkratky v editoru]] - klávesové zkratky používané v editoru.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP Zásady stavění a obsluhy manipulátoru PS12 i SSP (PZZ)]&lt;br /&gt;
* [[Tworzenie scenerii]] - sbírka návodů týkájící se budování vlastní oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/dokumentacja-kolejowa/ Železniční dokumentace] - Dokumentace k budování oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wstawianie_podk%C5%82ad%C3%B3w Dodávání pražců] - návod týkající se dovávání nových pražců a jejich uchycení.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_izolacji_torowych Kolejové obvody] - návod popisující způsob nazývání a tvoření kolejových obvodů.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zabudowa_i_konfigurowanie_wpis%C3%B3w_wykolejnic Zabudowa i konfigurowanie wykolejnic] - návod na využití výkolejek.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zabudowa_i_obsługa_zamków_UZE|Instalace a obsluha zámků UZE]] - návod k instalaci a obsluze zámků UZE pro ovládání elektricky poháněných elektromotorických přestavníků.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna/cs&amp;diff=23396</id>
		<title>Strona główna/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna/cs&amp;diff=23396"/>
		<updated>2024-07-22T07:25:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vítej na '''TrainDriver2 Wiki''' - straně o tématice simulátoru, kde nalezneš předpisy, popisy a návody, které pomohou ti se zorientovat v každém nabízeném způsobu hry. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aktuální verze simulátoru: '''&amp;lt;u&amp;gt;2024.1.2&amp;lt;/u&amp;gt;''' z '''&amp;lt;u&amp;gt;31.05.2024&amp;lt;/u&amp;gt;''', [[Special:MyLanguage/Instalacja | '''&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;návod k instalaci simulátoru&amp;lt;/font&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
== Informace o hře == &lt;br /&gt;
* [[FAQ]] - seznam otázek a odpovědí týkajících se různých aspektů projektu TrainDriver2.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Sklady|Vozidla]] - seznam vozidel dostupných v simulátoru.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Scenerie|Oblasti]] - seznam oblastí (stanic) dostupných ke spuštění na serveru PL1 simulátoru.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Komunikacja|Komunikace]] - seznam příkázů možných použít během hry.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia|Ovládání klávesnicí]] - popis kláves použitých v simulátoru a jejich funkce.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Rangi|Levely]] - seznam levelů v multiplayeru.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/poliglota-td2/ Nejčastěji užívané slovní obraty] - seznam často užývaných slov a slovních obratů v průběhu hry - poliglota.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Ustawienia_Symulatora Nastavení simulátoru] - popis jednotlivých nastavení dostupných v simulátoru.&lt;br /&gt;
== Železniční předpisy == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)|Předpisy]] - dopravní a návěstní předpisy platné na síti PKP PLK.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zasady_numeracji_pociągów|Zásady číslování vlaků]]&lt;br /&gt;
== Strojvedoucí == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EU07|Lokomotiva EU07]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady EU07, EP07 a ET41.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EP09|Lokomotiva EP09]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady EP09.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_ET22|Lokomotywa ET22]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady ET22.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_SM42|Lokomotiva SM42]] - obsluha lokomotiv řady SM42.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Sygnalizacja_%C5%9Bwietlna_i_kszta%C5%82towa|Světelné a mechanické návěstidla]]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Tabulka délek a směrů spawnů]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bFXUsHsAu4youmNz-46Q1HslZaaoklvfoBDS553TnNk/edit#gid=0 Normativy hmotnosti vlaků]&lt;br /&gt;
* [https://pojazdownik-td2.web.app/ Pojazdownik] - generátor souprav vlaků.&lt;br /&gt;
== Výpravčí == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)|Průvodce výpravčího]] - způsoby a zásady řízení provozu, vkládání souprav v řízené oblast (stanici) i spuštění hry jako výpravčí.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/zasady-zapowiadania-pociagow Zásady nabízení a příjmání vlaků]&lt;br /&gt;
* [https://img.uetam.pl/images/2018/11/24/Untitled-Diagram-3.png Vypravení vlaku na trať - schéma]&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Rozkazy pisemne|Zásady zpravování písemnými rozkazy]]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/inna-tworczosc/rozkazownik-generator-rozkazow-pisemnych/ Konzolový generátor písemných rozkazů]&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|Instrukce k provozní aplikaci výpravčího (Systemu Wspomagania Dyżurnego Ruchu)]] - SWDR4&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP|Zásady stavění a obsluhy manipulátoru PS12 i SSP (PZZ)]]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1L3CO_-kP23ccmI4gWb5EzJZXN7v6HJmR0Bu5gupWrQU/edit#gid=0 Tabulka užitečných délek dopravních kolejí]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Tabulka délek a směrů spawnů]&lt;br /&gt;
== Tvorba oblastí (stanic) == &lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Edytor101_-_Wst%C4%99p,_przygotowania,_materia%C5%82y Edytor101 - Vstup, příprava, materiály]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/poradniki/ Hodící se návody týkající se stavby scenérie] - návody pomocné k projektování a stavbě vlastní scenérie.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Než začneš budovat] - informace hodící se, než začneš budovat oblast (stanici).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Import satelitních snímků do editoru]] - návod k přímému generování satelitních snímků z Geoportálu z editoru.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html Systém poloautomatického generování map UBase] - použití topografických map nebo leteckých snímků při budování oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [[Dławiki torowe i puszki kablowe]] -- návod týkající se vkládání stykových transformátorů (dławików torowych) a kabelových skříněk.&lt;br /&gt;
* [[Urządzenia zwalniające przebieg]] - zásady vkládání zařízení rušících vlakovou cestu, tzv. rail contacty&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik/ Tvorba trakčního vedení část 1.] - první část návodu na tvorbu trakčního vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik-tom-ii/ Tvorba trakčního vedení část 2.] - druhá část návodu na tvorbu trakčního vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1545.msg21862.html#msg21862 Pokyny k vkládání návěstidel pro elektrický provoz] - příklady vkládání návěstidel pro elektrický provoz a markerů k trakčnímu vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/ryglowanie-zwrotnic-z-czym-to-sie-je-robocza/ Závorování výhybek]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,616.0.html Odkazy ] - pomocné stránky při budování oblastí (stanic). Seznam stránek a pomocníků nápomocných budování oblastí (stanic).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Scenery_format|Popis formátu souboru *.sc]] - základní popis formátu souboru *.sc.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Obliczenia_z_zakresu_projektowania_układu_torowego|Výpočty pro projektování kolejiště]] - vybrané výpočty pro projektování kolejiště pro potřeby simulátoru.&lt;br /&gt;
* [https://nitro.td2.info.pl/pomocnik/ Pomocnik trasopisarza] - sbírka externího nářadí nápomocné při budování oblastí (stanic). &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia#Edytor|Klávesové zkratky v editoru]] - klávesové zkratky používané v editoru.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP Zásady stavění a obsluhy manipulátoru PS12 i SSP (PZZ)]&lt;br /&gt;
* [[Tworzenie scenerii]] - sbírka návodů týkájící se budování vlastní oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/dokumentacja-kolejowa/ Železniční dokumentace] - Dokumentace k budování oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wstawianie_podk%C5%82ad%C3%B3w Dodávání pražců] - návod týkající se dovávání nových pražců a jejich uchycení.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_izolacji_torowych Kolejové obvody] - návod popisující způsob nazývání a tvoření kolejových obvodů.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zabudowa_i_konfigurowanie_wpis%C3%B3w_wykolejnic Zabudowa i konfigurowanie wykolejnic] - návod na využití výkolejek.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zabudowa_i_obsługa_zamków_UZE|Instalace a obsluha zámků UZE]] - návod k instalaci a obsluze zámků UZE pro ovládání elektricky poháněných elektromotorických přestavníků.&lt;br /&gt;
== Potřebné programy simulátoru == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Launcher|Launcher]] - instrukce obsluhy programu launcher.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulacyjnego Centra Sterowania (JOP).&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_SCS Pokyny projektování SCS] - Pokyny pro navrhování, které nejsou součástí dokumentace SCS&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPK|SPK]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulatora Pulpitów Kostkowych (Reléové ZZ).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPE|SPE]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulatora Pulpitów Elektronicznych (JOP).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|SWDR4]] - rozšířená instrukce obsluhy SWDR4.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_RASP-UZK|RASP-UZK (SUP)]] - rozšířená instrukce obsluhy RASP-UZK (Simulátor PZZ).&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/inna-tworczosc/programistyczny-warsztat-kacpra9/msg48826/ Ovládání spádovištního návěstidla] - externí program k ovládání spádovištních návěstidel. Autor: Kacper9.&lt;br /&gt;
== Návody z fóra == &lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dzial-trenerski/wideoporadniki-dla-poczatkujacych/ Videonávody pro začátečníky]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/poradnik-forumowicza-(-zajrzyj-tu-koniecznie-)/ Návod pro uživatele fóra] - objevte tajemství fóra a naučte se jej správně používat.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna/cs&amp;diff=23394</id>
		<title>Strona główna/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Strona_g%C5%82%C3%B3wna/cs&amp;diff=23394"/>
		<updated>2024-07-22T07:22:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vítej na '''TrainDriver2 Wiki''' - straně o tématice simulátoru, kde nalezneš předpisy, popisy a návody, které pomohou ti se zorientovat v každém nabízeném způsobu hry. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aktuální verze simulátoru: '''&amp;lt;u&amp;gt;2024.1.2&amp;lt;/u&amp;gt;''' z '''&amp;lt;u&amp;gt;31.05.2024&amp;lt;/u&amp;gt;''', [[Special:MyLanguage/Instalacja | '''&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;návod k instalaci simulátoru&amp;lt;/font&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
== Informace o hře == &lt;br /&gt;
* [[FAQ]] - seznam otázek a odpovědí týkajících se různých aspektů projektu TrainDriver2.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Sklady|Vozidla]] - seznam vozidel dostupných v simulátoru.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Scenerie|Oblasti]] - seznam oblastí (stanic) dostupných ke spuštění na serveru PL1 simulátoru.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Komunikacja|Komunikace]] - seznam příkázů možných použít během hry.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia|Ovládání klávesnicí]] - popis kláves použitých v simulátoru a jejich funkce.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Rangi|Levely]] - seznam levelů v multiplayeru.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/poliglota-td2/ Nejčastěji užívané slovní obraty] - seznam často užývaných slov a slovních obratů v průběhu hry - poliglota.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Ustawienia_Symulatora Nastavení simulátoru] - popis jednotlivých nastavení dostupných v simulátoru.&lt;br /&gt;
== Železniční předpisy == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)|Předpisy]] - dopravní a návěstní předpisy platné na síti PKP PLK.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zasady_numeracji_pociągów|Zásady číslování vlaků]]&lt;br /&gt;
== Strojvedoucí == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EU07|Lokomotiva EU07]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady EU07, EP07 a ET41.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EP09|Lokomotiva EP09]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady EP09.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_ET22|Lokomotywa ET22]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady ET22.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_SM42|Lokomotiva SM42]] - obsluha lokomotiv řady SM42.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Sygnalizacja_%C5%9Bwietlna_i_kszta%C5%82towa|Světelné a mechanické návěstidla]]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Tabulka délek a směrů spawnů]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bFXUsHsAu4youmNz-46Q1HslZaaoklvfoBDS553TnNk/edit#gid=0 Normativy hmotnosti vlaků]&lt;br /&gt;
* [https://pojazdownik-td2.web.app/ Pojazdownik] - generátor souprav vlaků.&lt;br /&gt;
== Výpravčí == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)|Průvodce výpravčího]] - způsoby a zásady řízení provozu, vkládání souprav v řízené oblast (stanici) i spuštění hry jako výpravčí.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/zasady-zapowiadania-pociagow Zásady nabízení a příjmání vlaků]&lt;br /&gt;
* [https://img.uetam.pl/images/2018/11/24/Untitled-Diagram-3.png Vypravení vlaku na trať - schéma]&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Rozkazy pisemne|Zásady zpravování písemnými rozkazy]]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/inna-tworczosc/rozkazownik-generator-rozkazow-pisemnych/ Konzolový generátor písemných rozkazů]&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|Instrukce k provozní aplikaci výpravčího (Systemu Wspomagania Dyżurnego Ruchu)]] - SWDR4&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP|Zásady stavění a obsluhy manipulátoru PS12 i SSP (PZZ)]]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1L3CO_-kP23ccmI4gWb5EzJZXN7v6HJmR0Bu5gupWrQU/edit#gid=0 Tabulka užitečných délek dopravních kolejí]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Tabulka délek a směrů spawnů]&lt;br /&gt;
== Tvorba oblastí (stanic) == &lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Edytor101_-_Wst%C4%99p,_przygotowania,_materia%C5%82y Edytor101 - Vstup, příprava, materiály]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/poradniki/ Hodící se návody týkající se stavby scenérie] - návody pomocné k projektování a stavbě vlastní scenérie.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Než začneš budovat] - informace hodící se, než začneš budovat oblast (stanici).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Import satelitních snímků do editoru]] - návod k přímému generování satelitních snímků z Geoportálu z editoru.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html Systém poloautomatického generování map UBase] - použití topografických map nebo leteckých snímků při budování oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [[Dławiki torowe i puszki kablowe]] -- návod týkající se vkládání stykových transformátorů (dławików torowych) a kabelových skříněk.&lt;br /&gt;
* [[Urządzenia zwalniające przebieg]] - zásady vkládání zařízení rušících vlakovou cestu, tzv. rail contacty&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik/ Tvorba trakčního vedení část 1.] - první část návodu na tvorbu trakčního vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik-tom-ii/ Tvorba trakčního vedení část 2.] - druhá část návodu na tvorbu trakčního vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1545.msg21862.html#msg21862 Pokyny k vkládání návěstidel pro elektrický provoz] - příklady vkládání návěstidel pro elektrický provoz a markerů k trakčnímu vedení.&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/ryglowanie-zwrotnic-z-czym-to-sie-je-robocza/ Závorování výhybek]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,616.0.html Odkazy ] - pomocné stránky při budování oblastí (stanic). Seznam stránek a pomocníků nápomocných budování oblastí (stanic).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Scenery_format|Popis formátu souboru *.sc]] - základní popis formátu souboru *.sc.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Obliczenia_z_zakresu_projektowania_układu_torowego|Výpočty pro projektování kolejiště]] - vybrané výpočty pro projektování kolejiště pro potřeby simulátoru.&lt;br /&gt;
* [https://nitro.td2.info.pl/pomocnik/ Pomocnik trasopisarza] - sbírka externího nářadí nápomocné při budování oblastí (stanic). &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia#Edytor|Klávesové zkratky v editoru]] - klávesové zkratky používané v editoru.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP Zásady stavění a obsluhy manipulátoru PS12 i SSP (PZZ)]&lt;br /&gt;
* [[Tworzenie scenerii]] - sbírka návodů týkájící se budování vlastní oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/dokumentacja-kolejowa/ Železniční dokumentace] - Dokumentace k budování oblasti (stanice).&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wstawianie_podk%C5%82ad%C3%B3w Dodávání pražců] - návod týkající se dovávání nových pražců a jejich uchycení.&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_izolacji_torowych Kolejové obvody] - návod popisující způsob nazývání a tvoření kolejových obvodů.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Zabudowa_i_obsługa_zamków_UZE|Instalace a obsluha zámků UZE]] - návod k instalaci a obsluze zámků UZE pro ovládání elektricky poháněných elektromotorických přestavníků.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Potřebné programy simulátoru == &lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Launcher|Launcher]] - instrukce obsluhy programu launcher.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulacyjnego Centra Sterowania (JOP).&lt;br /&gt;
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_SCS Pokyny projektování SCS] - Pokyny pro navrhování, které nejsou součástí dokumentace SCS&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPK|SPK]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulatora Pulpitów Kostkowych (Reléové ZZ).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPE|SPE]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulatora Pulpitów Elektronicznych (JOP).&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|SWDR4]] - rozšířená instrukce obsluhy SWDR4.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_RASP-UZK|RASP-UZK (SUP)]] - rozšířená instrukce obsluhy RASP-UZK (Simulátor PZZ).&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/inna-tworczosc/programistyczny-warsztat-kacpra9/msg48826/ Ovládání spádovištního návěstidla] - externí program k ovládání spádovištních návěstidel. Autor: Kacper9.&lt;br /&gt;
== Návody z fóra == &lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dzial-trenerski/wideoporadniki-dla-poczatkujacych/ Videonávody pro začátečníky]&lt;br /&gt;
* [https://td2.info.pl/dyskusje/poradnik-forumowicza-(-zajrzyj-tu-koniecznie-)/ Návod pro uživatele fóra] - objevte tajemství fóra a naučte se jej správně používat.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Strona_g%C5%82%C3%B3wna/8/cs&amp;diff=23393</id>
		<title>Translations:Strona główna/8/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Strona_g%C5%82%C3%B3wna/8/cs&amp;diff=23393"/>
		<updated>2024-07-22T07:22:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EU07|Lokomotiva EU07]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady EU07, EP07 a ET41.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EP09|Lokomotiva EP09]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady EP09.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_ET22|Lokomotywa ET22]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady ET22.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_SM42|Lokomotiva SM42]] - obsluha lokomotiv řady SM42.&lt;br /&gt;
* [[Special:MyLanguage/Sygnalizacja_%C5%9Bwietlna_i_kszta%C5%82towa|Světelné a mechanické návěstidla]]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Tabulka délek a směrů spawnů]&lt;br /&gt;
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bFXUsHsAu4youmNz-46Q1HslZaaoklvfoBDS553TnNk/edit#gid=0 Normativy hmotnosti vlaků]&lt;br /&gt;
* [https://pojazdownik-td2.web.app/ Pojazdownik] - generátor souprav vlaků.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/220/cs&amp;diff=23391</id>
		<title>Translations:Zasady numeracji pociągów/220/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/220/cs&amp;diff=23391"/>
		<updated>2024-07-21T19:30:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- T:124 --&amp;gt; vytvořeno PKP PLK S.A.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/cs&amp;diff=23392</id>
		<title>Zasady numeracji pociągów/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/cs&amp;diff=23392"/>
		<updated>2024-07-21T19:30:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[https://pojazdownik-td2.web.app/numgnr Generátor čísel vlaků vytvořen Spythere]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obecná pravidla číslování vlaků ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1'''. Vlak - kolejové vozidlo, nebo souprava kolejových vozidel, které splňují pevné podmínky stanovené pro vlaky, případně jim provozovatel infrastruktury udělil status vlaku.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2'''. Status vlaku má souprava vagónů, případně kolejová vozidla spojených s trakčním vozidlem, nebo i samotné trakční vozidlo, které je řádně označené a připravené pro jízdu.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3'''. Různé vlaky mají odlišné role v provozu, proto je rozdělujeme na kategorie:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# pasažérské;&lt;br /&gt;
# nákladní;&lt;br /&gt;
# údržbové.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4'''. Každý vlak v provozu má unikátní číslo, které má po celou trasu.&amp;lt;br&amp;gt;''Systém SWDR4 nám nedovolí přidělit jinému vlaku číslo, které je již využíváno jiným uživatelem.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5'''. Vlaky jedoucí směrem, kdy se vzdálenost (kilometry) zvětšují, jsou označeny lichými čísly a vlaky jedoucí opačným směrem, jsou označeny sudými čísly (''poznámka - podívej se na 6 bod'').&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6'''. Číslo vlaku se na trase mění na základě směru (klesajících, či stoupajících kilometrů), každopádně i to má svá pravidla, čísla se mění následovně: 0/1, 2/3, 4/5, 6/7, 8/9 např. 5100 na 5101, 12105 na 12104 a podobně.&amp;lt;br&amp;gt;''Z důvodu toho, že oblasti v TD2 jsou spojeny dynamicky, tak se doporučuje, aby vlak měl přidělen po celou trasu pouze 1 číslo. (vyjímkou je nesprávná kategorie vlaku).''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7'''. Vnitrostátní pasažérské vlaky jsou označeny 4 a 5 cifernými čísly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''8'''. Vlaky, které mění svou kategorii v průběhu trasy (např. z MPE na EIE, ROJ na RPJ), si i tak nechavají své původní číslo.&amp;lt;br&amp;gt;''V TD2 je výpravčí odpovědný za změnu kategorie, pokud se jedná o legitimní žádost strojvedoucího. Výpravčí musí změnit kategorii v systému SWDR4 a dopsat informace v sekci '''Uwagi eksploatacyjne''' o změně např.:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Změna kategorie vlaku z ROJ na RPJ&amp;quot;''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''9'''. Vnitrostátní nákladní, údržbové a nekomerční vlaky jsou označeny 6 cifernými čísly. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''10'''. Mezinárodní vlaky jsou označeny mezinárodním číslem dle UIC 419-1 pro vlaky pasažérské a 419-2 pro vlaky nákladní a s úpravami na základně daných podmínek dle mezinárodní domluvy. ''Každopádně v Polsku mají tyto vlaky i tak svá čísla, které jsou 4 a 5 ciferná a tato čísla musí být používána v TD2.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''11'''. Pro kratší mezinárodní přihraniční vlaky si vlak může nechat své mezinárodní číslo. ''Neplatí pro TD2''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''12'''. První číslo v číslech vlaků 4, 5 a 6 cifrových značí místo, kde vlak začíná svou trasu.&amp;lt;br&amp;gt;''Pokud vlak začíná v oblasti, který se nachází na reálné trase (např. Gdańsk, Wrocław), měl by strojvedoucí nastavit své číslo dle této oblasti.&amp;lt;br&amp;gt;'''Není plně vyžadováno.'''''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''13'''. Druhé číslo v číslech 4, 5 a 6 cifrových vnitrostátních vlaků značí oblast, kde vlak končí.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''14'''. Zbytek čísel představuje typ vlaku. Čísla se liší na základě typu vlaku, případně denní doby.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''15'''. Rozdělení čísel na základě oblastí:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Warszawa - 1&lt;br /&gt;
# Lublin - 2&lt;br /&gt;
# Kraków - 3&lt;br /&gt;
# Sosnowiec - 4&lt;br /&gt;
# Gdańsk - 5&lt;br /&gt;
# Wrocław - 6&lt;br /&gt;
# Poznań - 7&lt;br /&gt;
# Szczecin - 8&lt;br /&gt;
# Záloha - 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''16'''. Číselné rozdělení vlaků, které začínají a končí ve stejné oblasti - bez ohledu na typ vlaku:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 10, 11, 19, 91, 93, 97, 99 - Warszawa.&lt;br /&gt;
# 20, 22, 29 - Lublin.&lt;br /&gt;
# 30, 33, 39, - Kraków.&lt;br /&gt;
# 40, 44, 49, 94, - Sosnowiec.&lt;br /&gt;
# 50, 55, 59, 90, 95, 96 - Gdańsk.&lt;br /&gt;
# 66, 60, 69 - Wrocław.&lt;br /&gt;
# 77, 70, 79 - Poznań.&lt;br /&gt;
# 88, 80 - Szczecin.&lt;br /&gt;
# 89, 92, 98 - Konstrukční záloha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''17'''. 4-cifrové číslování: 3 a 4 číslo v rozsahu od 00-99 jsou vnitrostátní expresní vlaky:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# a) vnitrostátní expresní (včetne Intercity) - EI.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''18'''. 5-cifrové číslování:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 3,4,5 v rozsahu 001-049 jsou mezinárodní vlaky osobní přepravy:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezinárodní expresy EuroCity - EC,&amp;lt;br&amp;gt;b) noční mezinárodní expresy EuroNight - EN,&amp;lt;br&amp;gt;c) Mezinárodní rychlíky - MM.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 050-169 jsou vnitrostátní rychlíky:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezivojvodské rychlíky - MP,&amp;lt;br&amp;gt;b) vojvodské vnitrostátní rychlíky - RP.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 170-199 jsou vnitrostátní rychlíky:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezivojvodské noční rychlíky se spacími vozy - MH.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 200-999 mají ostatní vlaky osobní dopravy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''19'''. V 6 ciferných vlacích značí třetí cifra:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Mezinárodní vlaky nákladní dopravy - 0:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz intermodálního nákladu - TC.&lt;br /&gt;
# Mezinárodní vlaky nákladní dopravy - 1:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro hromadnou přepravu - TG,&amp;lt;br&amp;gt;b) pro jednotnou přepravu - TR.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 2:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz intermodálního nákladu - TD.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 3:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro jednotnou přepravu - TN,&amp;lt;br&amp;gt;b) pro obsluhu stanic a vleček - TK.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 4:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro hromadnou přepravu - TM.&lt;br /&gt;
# Nákladní vlaky - 5:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz vagónu z/do dílen a testovací jízdy - TS,&amp;lt;br&amp;gt;b) lokomotivní depo - maximálně 3 lokomotivy - TH,&amp;lt;br&amp;gt;c) samostatné lokomotivy z/na soupravu - LT.&lt;br /&gt;
# Nekomerční vlaky osobní přepravy - 6:&amp;lt;br&amp;gt;a) prázdné soupravy z/na soupravu - PW,&amp;lt;br&amp;gt;b) prázdná osobní souprava [zkoušky, nečinné trakční či pomocné jednotky, souprava lokomotiv] - PX,&amp;lt;br&amp;gt;c) lokomotiva z/na soupravu - LP.&lt;br /&gt;
# Vlaky osobní dopravy a nákladní - 7, 8:&amp;lt;br&amp;gt;a) konstrukční záloha.&lt;br /&gt;
# Služební vlaky - 9:&amp;lt;br&amp;gt;a) Kontrolní a diagnostické vlaky - ZN,&amp;lt;br&amp;gt;b) jiné - ZU,&amp;lt;br&amp;gt;c) samostatné lokomotivy z/na soupravy služebních vlaků - LZ,&amp;lt;br&amp;gt;d) zbylé samostatné lokomotivy, lokomotivy od posunů, speciální soupravy, zálohové soupravy - LS.&lt;br /&gt;
# Záchranné vlaky - ZG 2 cifrové čislování, které musí začínat 11 nebo 12.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Čísla 4,5,6 mohou být v rozsahu 000-899.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Čísla 4,5,6 u 6-cifrových čísel v rozsahu 900-999 jsou používána u vlaků, které mají zpoždění více jak 24h aby nedocházelo k duplikaci čísel vlaků..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:83 --&amp;gt; Kategorie vlaků dostupné v TrainDriver2 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:84 --&amp;gt; Typ vlaku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:85 --&amp;gt; Trakce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:86 --&amp;gt; Počet cifer v&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:87 --&amp;gt; čísle vlaku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:88 --&amp;gt; Elektrická&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:89 --&amp;gt; Motorová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:90 --&amp;gt; Lokomotivy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:91 --&amp;gt; Eletrické&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:92 --&amp;gt; jednotky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:93 --&amp;gt; Lokomotivy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:94 --&amp;gt; Motorové&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:95 --&amp;gt; jednotky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''A. &amp;lt;!-- T:96 --&amp;gt; Vlaky osobní přepravy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:97 --&amp;gt; Vnitrostátní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 4 (Np. 1601)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:125 --&amp;gt; Mezinárodní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 17008)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:126 --&amp;gt; Noční mezinárodní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ENE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ENS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 14010)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:99 --&amp;gt; Mezivojvodský rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 38150)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:127 --&amp;gt; Noční mezivojvodský rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 53172)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:128 --&amp;gt; Mezinárodní rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 13000)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:132 --&amp;gt; Mezivojvodský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 79611)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:100 --&amp;gt; Vojvodské rychlíky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 66115)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:129 --&amp;gt; Vojvodský příměstský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 77665)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:130 --&amp;gt; Vojvodský mezinárodní osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 69613)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:101 --&amp;gt; Vojvodský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 66569)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:102 --&amp;gt; Prázdný vlak osobní přepravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 696100)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:131 --&amp;gt; Prázdný testovací vlak osobní přepravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 416002)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''B. &amp;lt;!-- T:103 --&amp;gt; Nákladní vlaky'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#68cbd0;&amp;quot; | '''1. &amp;lt;!-- T:133 --&amp;gt; Nákladní vlaky - v mezinárodním provozu'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:134 --&amp;gt; Mezinárodní intermodální nákladní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TCE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TCS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 170018)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:135 --&amp;gt; Mezinárodní nákladní vlak pro hromadnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TGE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TGS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 451003)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:136 --&amp;gt; Mezinárodní nákladní vlak pro jednotnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TRE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TRS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 461993)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#68cbd0;&amp;quot; | '''2. &amp;lt;!-- T:104 --&amp;gt; Nákladní vlaky - ve vnitrostátním provozu'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:137 --&amp;gt; Vnitrostátní intermodální nákladní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TDE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TDS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 312022)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:105 --&amp;gt; Vnitrostátní nákladní vlak pro hromadnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 544002)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:138 --&amp;gt; Vnitrostátní nákladní vlak pro jednotnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TNE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TNS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 253001)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:106 --&amp;gt; Nákladní vlak pro obsluhu stanic a vleček&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TKE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TKS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 403902)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:139 --&amp;gt; Prázdný nákladní vlak z/do opravny, nebo testovací&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 435004)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''C. &amp;lt;!-- T:107 --&amp;gt; Samostatné lokomotivy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:140 --&amp;gt; Lokomotivy osobní dopravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LPS*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 336039)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:108 --&amp;gt; Lokomotivy nákladní dopravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LTE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LTS*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 665000)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:141 --&amp;gt; Posunová lokomotiva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LSE*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LSS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 739005)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''D. &amp;lt;!-- T:109 --&amp;gt; Vlaky údržby'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:142 --&amp;gt; Inspekční, diagnostické&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 229064)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:114 --&amp;gt; Vysvětlivky'''&lt;br /&gt;
: X - &amp;lt;!-- T:143 --&amp;gt; nemá kategorii v Ir-11&lt;br /&gt;
: '''*''' - &amp;lt;!-- T:144 --&amp;gt; z důvodu chybějících součástí ve hře není možné provozovat vlak v této kategorii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:118 --&amp;gt; UPOZORNĚNÍ!''' &amp;lt;!-- T:119 --&amp;gt; Jízda s 0 jako prvním číslem vlaku '''&amp;lt;!-- T:120 --&amp;gt; se nedoporučuje''' &amp;lt;!-- T:121 --&amp;gt; z důvodu, že SWDR4 nezaznamenává tuto nulu. Občas může mít strojvedoucí v číslo na začátku nulu, výpravčí ale v SWDR4 vidí jiné číslo, které není nula a to může vést ke komplikacím.&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:145 --&amp;gt; Jak při výběru kategorie? ==&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:146 --&amp;gt; Kategorie osobní přepravy ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:147 --&amp;gt;Z důvodu uspořádání systému SWDR, kategorie vlaků určených pro přepravu cestujících se dělí na čtyři skupiny:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:148 --&amp;gt;osobní vlaky (RO, RA, RM, MO) - staví na větších i menších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:149 --&amp;gt;rychlíky (RP, MP, MH, MM) - staví na větších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:150 --&amp;gt;expresy (EI, EC, EN) - staví na vybraných větších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:151 --&amp;gt;prázdné vlaky (PW, PX) - bez zastávek - nepřeváží cestující&lt;br /&gt;
:: &amp;lt;!-- T:152 --&amp;gt;a funguje stejně, jako předešlé vlaky &amp;quot;Osobní&amp;quot;, &amp;quot;Rychlíky&amp;quot; / &amp;quot;Spěšné&amp;quot;, &amp;quot;Expres&amp;quot; a &amp;quot;Služební&amp;quot;&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:153 --&amp;gt;Konkrétní popis všech kategorií vlaků osobní přepravy i s příklady:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:154 --&amp;gt;RO - vnitrostátní osobní vlak začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, např. jedoucí ze stanice Wrocław Główny do stanice Zgorzelec,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:155 --&amp;gt;RA - vnitrostátní, příměstský osobní vlak začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, který jezdí mezi většími městy a potom menšími městy opodál, např. ze stanice Warszawa Gdańska do stanice Legionow Piaski, ze stanice Oświęcim do stanice Kraków Główny, ze stanice Przeworsk do staniec Rzeszów Główny, ze stanice Milicz do stanice Poznań Główny,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:156 --&amp;gt;RM - mezinárodní osobní vlak, začínající trasu v Polsku a končící v jiném státu, nebo naopak. Například začíná svou cestu ve stanici Legnica a končí ve stanici Görlitz, nebo začíná ve stanici Kralovec a končí ve stanici Sędzisław,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:157 --&amp;gt;MO - vnitrostátní osobní vlak začínající a končící v různých vojvodstvích, např. ze stanice Opole Główne do stanice Wrocław Główny, ze stanice Łódź Fabryczna do stanice Częstochowa. A také organizuje převoz fanoušků (s čísly XX2XX),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:158 --&amp;gt;RP - vnitrostátní rychlíky, začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, např. ze stanice Warszawa Centralna do stanice Modlin, ze stanice Bytom do stanice Gliwice, ze stanice Kalisz, do stanice Poznań Główny,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:159 --&amp;gt;MP - vnitrostátní rychlíky, začínající a končící v různých vojvodstvích, např. ze stanice Katowice do stanice Poznań Główny. POZOR! Jsou i vyjímky, kdy vlak v této kategorii jede pouze po jednom vojvodství.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:160 --&amp;gt;MH - vnitrostátní noční rychlík se spacími vozy, začínající a končící v různých vojvodstvích, který za svou cestu absolvuje větší vzdálenosti, např. ze stanice Zakopane do stanice Gdynia Główna,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:161 --&amp;gt;MM - mezinárodní rychlík, začínající v Polsku a končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Wrocław Główny do stanice Forst Lausitz,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:162 --&amp;gt;EI - vnitrostátní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:163 --&amp;gt;EC - mezinárodní expres, začínající trasu v Polsku, končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Warszawa Wschodnia do stanice Baerlin Hauptbahnhof,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* EN - mezinárodní noční expres, začínající cestu v Polsku, končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Warszawa Wschodnia do stanice Berlin Hauptbahnhof.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:165 --&amp;gt;Kategorie nákladní přepravy ====&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:166 --&amp;gt;V případě kategorie nákladních vlaků bereme v potaz jeho náklad a jeho účel:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:167 --&amp;gt;hromadný nákladní vlak (TM, TG) - určený pro přepravu naložených, či prázdných vlaků (TM - vnitrostátní), až pro hromadnou mezinárodní přepravu (TG - mezinárodní), převážející seskupené náklady pro konkrétní účel, např. uhlí z dolů, dřevo z pil, vojenské náklady, takže se jedná o ty, které se po vykládce vrací zpět prázdné,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:168 --&amp;gt;jednotné (TN, TR) - pro převozy jednotlivých vagónů, či skupiny vagónů (TN - vnitrostátní), pro mezinárodní přepravu (jednotlivé vozy, či skupiny vozů) (TR - mezinárodní), převážející různé, neseskupené náklady,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:169 --&amp;gt;intermodální (TD, TC) - pro celovlakovou intermodální dopravu (TD - vnitrostátní), přes mezinárodní intermodální dopravu (TC - mezinárodní), jsou vlaky určené pro přepravu kontejnerů (v případě simulátoru se jedná o vagóny 627Z, nebo 412Z),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:170 --&amp;gt;vlaky obsluhující stanice a vlečky (TK) - vlaky určené pro obsluhu stanic a vleček, spadající pod posunovou oblast, kde přesouvá složené náklady z vleček do stanic a naopak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:171 --&amp;gt;testovací / na opravu (TS) - vlaky určené pro transport prázdných vagónů z/do opravny, nebo pro testovací jízdy a další vlaky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:172 --&amp;gt;Samostatné lokomotivy ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:173 --&amp;gt;Z důvodu aktuální dostupnosti souprav v simulátoru, kategorie LP, LT a LS jsou omezeny na konkrétní lokomotivy:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:174 --&amp;gt;samostatná lokomotiva určena pro osobní přepravu (LP) - tudíž EU06, EU07, EP07, EP08, EP09,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:175 --&amp;gt;samostatná lokomotiva určena pro nákladní přepravu (LT) - tudíž EU06, EU07, ET22, ET41,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:176 --&amp;gt;samostatná posunová lokomotiva (LS) - tudíž SM42&lt;br /&gt;
: &amp;lt;!-- T:177 --&amp;gt;Kategorie pro inspekční / diagnostické vlaky (ZN) je určena pro vlaky, které vykonávají opravné, případně kontrolní práce, např. inspekce elektrické sítě.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:178 --&amp;gt;Priority kategorií ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:179 --&amp;gt;Při obsluze vlakového provozu je třeba myslet na priority vlaků dle jejich kategorie, které jsou vypsány v bodě 2.6 pravidel simulátoru (seřazeno dle priority vzestupně)'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:180 --&amp;gt;expresy (EC*, EN*, EI*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:181 --&amp;gt;rychlíky (MM*, MP*, MH*, RP*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:182 --&amp;gt;osobní vlaky (MO*, RM*, RO, RA*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:183 --&amp;gt;nákladní intermodální vlaky (TC*, TD*), které mají rychlost podobnou vlakům osobní přepravy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:184 --&amp;gt;nákladní vlaky (TG*, TR*, TM*, TN*, TK*, TS*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:185 --&amp;gt;služební vlaky, opravné vlaky, samostatné lokomotivy (PW*, PX*, ZN*, LP*, LT*, LS*).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:122 --&amp;gt; Zpracováno na základě nejnovější [https://www.plk-sa.pl/files/public/user_upload/pdf/Akty_prawne_i_przepisy/Instrukcje/Wydruk/Ir/Instrukcja_Ir-11_o_rozkladzie_jazdy_12_10__2021.pdf &amp;lt;!-- T:123 --&amp;gt;&amp;quot;Instrukcji o rozkładzie jazdy pociągów Ir-11]&amp;quot; &amp;lt;!-- T:124 --&amp;gt; vytvořeno PKP PLK S.A.'''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/220/cs&amp;diff=23389</id>
		<title>Translations:Zasady numeracji pociągów/220/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/220/cs&amp;diff=23389"/>
		<updated>2024-07-21T19:30:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- T:124 --&amp;gt; na základě PKP PLK S.A.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/cs&amp;diff=23390</id>
		<title>Zasady numeracji pociągów/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/cs&amp;diff=23390"/>
		<updated>2024-07-21T19:30:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[https://pojazdownik-td2.web.app/numgnr Generátor čísel vlaků vytvořen Spythere]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obecná pravidla číslování vlaků ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1'''. Vlak - kolejové vozidlo, nebo souprava kolejových vozidel, které splňují pevné podmínky stanovené pro vlaky, případně jim provozovatel infrastruktury udělil status vlaku.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2'''. Status vlaku má souprava vagónů, případně kolejová vozidla spojených s trakčním vozidlem, nebo i samotné trakční vozidlo, které je řádně označené a připravené pro jízdu.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3'''. Různé vlaky mají odlišné role v provozu, proto je rozdělujeme na kategorie:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# pasažérské;&lt;br /&gt;
# nákladní;&lt;br /&gt;
# údržbové.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4'''. Každý vlak v provozu má unikátní číslo, které má po celou trasu.&amp;lt;br&amp;gt;''Systém SWDR4 nám nedovolí přidělit jinému vlaku číslo, které je již využíváno jiným uživatelem.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5'''. Vlaky jedoucí směrem, kdy se vzdálenost (kilometry) zvětšují, jsou označeny lichými čísly a vlaky jedoucí opačným směrem, jsou označeny sudými čísly (''poznámka - podívej se na 6 bod'').&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6'''. Číslo vlaku se na trase mění na základě směru (klesajících, či stoupajících kilometrů), každopádně i to má svá pravidla, čísla se mění následovně: 0/1, 2/3, 4/5, 6/7, 8/9 např. 5100 na 5101, 12105 na 12104 a podobně.&amp;lt;br&amp;gt;''Z důvodu toho, že oblasti v TD2 jsou spojeny dynamicky, tak se doporučuje, aby vlak měl přidělen po celou trasu pouze 1 číslo. (vyjímkou je nesprávná kategorie vlaku).''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7'''. Vnitrostátní pasažérské vlaky jsou označeny 4 a 5 cifernými čísly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''8'''. Vlaky, které mění svou kategorii v průběhu trasy (např. z MPE na EIE, ROJ na RPJ), si i tak nechavají své původní číslo.&amp;lt;br&amp;gt;''V TD2 je výpravčí odpovědný za změnu kategorie, pokud se jedná o legitimní žádost strojvedoucího. Výpravčí musí změnit kategorii v systému SWDR4 a dopsat informace v sekci '''Uwagi eksploatacyjne''' o změně např.:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Změna kategorie vlaku z ROJ na RPJ&amp;quot;''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''9'''. Vnitrostátní nákladní, údržbové a nekomerční vlaky jsou označeny 6 cifernými čísly. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''10'''. Mezinárodní vlaky jsou označeny mezinárodním číslem dle UIC 419-1 pro vlaky pasažérské a 419-2 pro vlaky nákladní a s úpravami na základně daných podmínek dle mezinárodní domluvy. ''Každopádně v Polsku mají tyto vlaky i tak svá čísla, které jsou 4 a 5 ciferná a tato čísla musí být používána v TD2.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''11'''. Pro kratší mezinárodní přihraniční vlaky si vlak může nechat své mezinárodní číslo. ''Neplatí pro TD2''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''12'''. První číslo v číslech vlaků 4, 5 a 6 cifrových značí místo, kde vlak začíná svou trasu.&amp;lt;br&amp;gt;''Pokud vlak začíná v oblasti, který se nachází na reálné trase (např. Gdańsk, Wrocław), měl by strojvedoucí nastavit své číslo dle této oblasti.&amp;lt;br&amp;gt;'''Není plně vyžadováno.'''''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''13'''. Druhé číslo v číslech 4, 5 a 6 cifrových vnitrostátních vlaků značí oblast, kde vlak končí.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''14'''. Zbytek čísel představuje typ vlaku. Čísla se liší na základě typu vlaku, případně denní doby.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''15'''. Rozdělení čísel na základě oblastí:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Warszawa - 1&lt;br /&gt;
# Lublin - 2&lt;br /&gt;
# Kraków - 3&lt;br /&gt;
# Sosnowiec - 4&lt;br /&gt;
# Gdańsk - 5&lt;br /&gt;
# Wrocław - 6&lt;br /&gt;
# Poznań - 7&lt;br /&gt;
# Szczecin - 8&lt;br /&gt;
# Záloha - 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''16'''. Číselné rozdělení vlaků, které začínají a končí ve stejné oblasti - bez ohledu na typ vlaku:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 10, 11, 19, 91, 93, 97, 99 - Warszawa.&lt;br /&gt;
# 20, 22, 29 - Lublin.&lt;br /&gt;
# 30, 33, 39, - Kraków.&lt;br /&gt;
# 40, 44, 49, 94, - Sosnowiec.&lt;br /&gt;
# 50, 55, 59, 90, 95, 96 - Gdańsk.&lt;br /&gt;
# 66, 60, 69 - Wrocław.&lt;br /&gt;
# 77, 70, 79 - Poznań.&lt;br /&gt;
# 88, 80 - Szczecin.&lt;br /&gt;
# 89, 92, 98 - Konstrukční záloha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''17'''. 4-cifrové číslování: 3 a 4 číslo v rozsahu od 00-99 jsou vnitrostátní expresní vlaky:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# a) vnitrostátní expresní (včetne Intercity) - EI.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''18'''. 5-cifrové číslování:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 3,4,5 v rozsahu 001-049 jsou mezinárodní vlaky osobní přepravy:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezinárodní expresy EuroCity - EC,&amp;lt;br&amp;gt;b) noční mezinárodní expresy EuroNight - EN,&amp;lt;br&amp;gt;c) Mezinárodní rychlíky - MM.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 050-169 jsou vnitrostátní rychlíky:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezivojvodské rychlíky - MP,&amp;lt;br&amp;gt;b) vojvodské vnitrostátní rychlíky - RP.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 170-199 jsou vnitrostátní rychlíky:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezivojvodské noční rychlíky se spacími vozy - MH.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 200-999 mají ostatní vlaky osobní dopravy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''19'''. V 6 ciferných vlacích značí třetí cifra:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Mezinárodní vlaky nákladní dopravy - 0:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz intermodálního nákladu - TC.&lt;br /&gt;
# Mezinárodní vlaky nákladní dopravy - 1:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro hromadnou přepravu - TG,&amp;lt;br&amp;gt;b) pro jednotnou přepravu - TR.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 2:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz intermodálního nákladu - TD.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 3:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro jednotnou přepravu - TN,&amp;lt;br&amp;gt;b) pro obsluhu stanic a vleček - TK.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 4:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro hromadnou přepravu - TM.&lt;br /&gt;
# Nákladní vlaky - 5:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz vagónu z/do dílen a testovací jízdy - TS,&amp;lt;br&amp;gt;b) lokomotivní depo - maximálně 3 lokomotivy - TH,&amp;lt;br&amp;gt;c) samostatné lokomotivy z/na soupravu - LT.&lt;br /&gt;
# Nekomerční vlaky osobní přepravy - 6:&amp;lt;br&amp;gt;a) prázdné soupravy z/na soupravu - PW,&amp;lt;br&amp;gt;b) prázdná osobní souprava [zkoušky, nečinné trakční či pomocné jednotky, souprava lokomotiv] - PX,&amp;lt;br&amp;gt;c) lokomotiva z/na soupravu - LP.&lt;br /&gt;
# Vlaky osobní dopravy a nákladní - 7, 8:&amp;lt;br&amp;gt;a) konstrukční záloha.&lt;br /&gt;
# Služební vlaky - 9:&amp;lt;br&amp;gt;a) Kontrolní a diagnostické vlaky - ZN,&amp;lt;br&amp;gt;b) jiné - ZU,&amp;lt;br&amp;gt;c) samostatné lokomotivy z/na soupravy služebních vlaků - LZ,&amp;lt;br&amp;gt;d) zbylé samostatné lokomotivy, lokomotivy od posunů, speciální soupravy, zálohové soupravy - LS.&lt;br /&gt;
# Záchranné vlaky - ZG 2 cifrové čislování, které musí začínat 11 nebo 12.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Čísla 4,5,6 mohou být v rozsahu 000-899.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Čísla 4,5,6 u 6-cifrových čísel v rozsahu 900-999 jsou používána u vlaků, které mají zpoždění více jak 24h aby nedocházelo k duplikaci čísel vlaků..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:83 --&amp;gt; Kategorie vlaků dostupné v TrainDriver2 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:84 --&amp;gt; Typ vlaku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:85 --&amp;gt; Trakce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:86 --&amp;gt; Počet cifer v&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:87 --&amp;gt; čísle vlaku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:88 --&amp;gt; Elektrická&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:89 --&amp;gt; Motorová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:90 --&amp;gt; Lokomotivy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:91 --&amp;gt; Eletrické&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:92 --&amp;gt; jednotky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:93 --&amp;gt; Lokomotivy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:94 --&amp;gt; Motorové&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:95 --&amp;gt; jednotky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''A. &amp;lt;!-- T:96 --&amp;gt; Vlaky osobní přepravy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:97 --&amp;gt; Vnitrostátní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 4 (Np. 1601)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:125 --&amp;gt; Mezinárodní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 17008)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:126 --&amp;gt; Noční mezinárodní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ENE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ENS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 14010)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:99 --&amp;gt; Mezivojvodský rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 38150)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:127 --&amp;gt; Noční mezivojvodský rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 53172)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:128 --&amp;gt; Mezinárodní rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 13000)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:132 --&amp;gt; Mezivojvodský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 79611)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:100 --&amp;gt; Vojvodské rychlíky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 66115)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:129 --&amp;gt; Vojvodský příměstský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 77665)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:130 --&amp;gt; Vojvodský mezinárodní osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 69613)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:101 --&amp;gt; Vojvodský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 66569)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:102 --&amp;gt; Prázdný vlak osobní přepravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 696100)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:131 --&amp;gt; Prázdný testovací vlak osobní přepravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 416002)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''B. &amp;lt;!-- T:103 --&amp;gt; Nákladní vlaky'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#68cbd0;&amp;quot; | '''1. &amp;lt;!-- T:133 --&amp;gt; Nákladní vlaky - v mezinárodním provozu'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:134 --&amp;gt; Mezinárodní intermodální nákladní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TCE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TCS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 170018)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:135 --&amp;gt; Mezinárodní nákladní vlak pro hromadnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TGE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TGS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 451003)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:136 --&amp;gt; Mezinárodní nákladní vlak pro jednotnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TRE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TRS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 461993)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#68cbd0;&amp;quot; | '''2. &amp;lt;!-- T:104 --&amp;gt; Nákladní vlaky - ve vnitrostátním provozu'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:137 --&amp;gt; Vnitrostátní intermodální nákladní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TDE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TDS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 312022)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:105 --&amp;gt; Vnitrostátní nákladní vlak pro hromadnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 544002)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:138 --&amp;gt; Vnitrostátní nákladní vlak pro jednotnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TNE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TNS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 253001)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:106 --&amp;gt; Nákladní vlak pro obsluhu stanic a vleček&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TKE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TKS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 403902)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:139 --&amp;gt; Prázdný nákladní vlak z/do opravny, nebo testovací&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 435004)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''C. &amp;lt;!-- T:107 --&amp;gt; Samostatné lokomotivy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:140 --&amp;gt; Lokomotivy osobní dopravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LPS*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 336039)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:108 --&amp;gt; Lokomotivy nákladní dopravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LTE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LTS*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 665000)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:141 --&amp;gt; Posunová lokomotiva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LSE*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LSS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 739005)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''D. &amp;lt;!-- T:109 --&amp;gt; Vlaky údržby'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:142 --&amp;gt; Inspekční, diagnostické&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 229064)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:114 --&amp;gt; Vysvětlivky'''&lt;br /&gt;
: X - &amp;lt;!-- T:143 --&amp;gt; nemá kategorii v Ir-11&lt;br /&gt;
: '''*''' - &amp;lt;!-- T:144 --&amp;gt; z důvodu chybějících součástí ve hře není možné provozovat vlak v této kategorii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:118 --&amp;gt; UPOZORNĚNÍ!''' &amp;lt;!-- T:119 --&amp;gt; Jízda s 0 jako prvním číslem vlaku '''&amp;lt;!-- T:120 --&amp;gt; se nedoporučuje''' &amp;lt;!-- T:121 --&amp;gt; z důvodu, že SWDR4 nezaznamenává tuto nulu. Občas může mít strojvedoucí v číslo na začátku nulu, výpravčí ale v SWDR4 vidí jiné číslo, které není nula a to může vést ke komplikacím.&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:145 --&amp;gt; Jak při výběru kategorie? ==&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:146 --&amp;gt; Kategorie osobní přepravy ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:147 --&amp;gt;Z důvodu uspořádání systému SWDR, kategorie vlaků určených pro přepravu cestujících se dělí na čtyři skupiny:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:148 --&amp;gt;osobní vlaky (RO, RA, RM, MO) - staví na větších i menších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:149 --&amp;gt;rychlíky (RP, MP, MH, MM) - staví na větších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:150 --&amp;gt;expresy (EI, EC, EN) - staví na vybraných větších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:151 --&amp;gt;prázdné vlaky (PW, PX) - bez zastávek - nepřeváží cestující&lt;br /&gt;
:: &amp;lt;!-- T:152 --&amp;gt;a funguje stejně, jako předešlé vlaky &amp;quot;Osobní&amp;quot;, &amp;quot;Rychlíky&amp;quot; / &amp;quot;Spěšné&amp;quot;, &amp;quot;Expres&amp;quot; a &amp;quot;Služební&amp;quot;&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:153 --&amp;gt;Konkrétní popis všech kategorií vlaků osobní přepravy i s příklady:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:154 --&amp;gt;RO - vnitrostátní osobní vlak začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, např. jedoucí ze stanice Wrocław Główny do stanice Zgorzelec,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:155 --&amp;gt;RA - vnitrostátní, příměstský osobní vlak začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, který jezdí mezi většími městy a potom menšími městy opodál, např. ze stanice Warszawa Gdańska do stanice Legionow Piaski, ze stanice Oświęcim do stanice Kraków Główny, ze stanice Przeworsk do staniec Rzeszów Główny, ze stanice Milicz do stanice Poznań Główny,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:156 --&amp;gt;RM - mezinárodní osobní vlak, začínající trasu v Polsku a končící v jiném státu, nebo naopak. Například začíná svou cestu ve stanici Legnica a končí ve stanici Görlitz, nebo začíná ve stanici Kralovec a končí ve stanici Sędzisław,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:157 --&amp;gt;MO - vnitrostátní osobní vlak začínající a končící v různých vojvodstvích, např. ze stanice Opole Główne do stanice Wrocław Główny, ze stanice Łódź Fabryczna do stanice Częstochowa. A také organizuje převoz fanoušků (s čísly XX2XX),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:158 --&amp;gt;RP - vnitrostátní rychlíky, začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, např. ze stanice Warszawa Centralna do stanice Modlin, ze stanice Bytom do stanice Gliwice, ze stanice Kalisz, do stanice Poznań Główny,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:159 --&amp;gt;MP - vnitrostátní rychlíky, začínající a končící v různých vojvodstvích, např. ze stanice Katowice do stanice Poznań Główny. POZOR! Jsou i vyjímky, kdy vlak v této kategorii jede pouze po jednom vojvodství.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:160 --&amp;gt;MH - vnitrostátní noční rychlík se spacími vozy, začínající a končící v různých vojvodstvích, který za svou cestu absolvuje větší vzdálenosti, např. ze stanice Zakopane do stanice Gdynia Główna,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:161 --&amp;gt;MM - mezinárodní rychlík, začínající v Polsku a končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Wrocław Główny do stanice Forst Lausitz,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:162 --&amp;gt;EI - vnitrostátní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:163 --&amp;gt;EC - mezinárodní expres, začínající trasu v Polsku, končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Warszawa Wschodnia do stanice Baerlin Hauptbahnhof,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* EN - mezinárodní noční expres, začínající cestu v Polsku, končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Warszawa Wschodnia do stanice Berlin Hauptbahnhof.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:165 --&amp;gt;Kategorie nákladní přepravy ====&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:166 --&amp;gt;V případě kategorie nákladních vlaků bereme v potaz jeho náklad a jeho účel:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:167 --&amp;gt;hromadný nákladní vlak (TM, TG) - určený pro přepravu naložených, či prázdných vlaků (TM - vnitrostátní), až pro hromadnou mezinárodní přepravu (TG - mezinárodní), převážející seskupené náklady pro konkrétní účel, např. uhlí z dolů, dřevo z pil, vojenské náklady, takže se jedná o ty, které se po vykládce vrací zpět prázdné,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:168 --&amp;gt;jednotné (TN, TR) - pro převozy jednotlivých vagónů, či skupiny vagónů (TN - vnitrostátní), pro mezinárodní přepravu (jednotlivé vozy, či skupiny vozů) (TR - mezinárodní), převážející různé, neseskupené náklady,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:169 --&amp;gt;intermodální (TD, TC) - pro celovlakovou intermodální dopravu (TD - vnitrostátní), přes mezinárodní intermodální dopravu (TC - mezinárodní), jsou vlaky určené pro přepravu kontejnerů (v případě simulátoru se jedná o vagóny 627Z, nebo 412Z),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:170 --&amp;gt;vlaky obsluhující stanice a vlečky (TK) - vlaky určené pro obsluhu stanic a vleček, spadající pod posunovou oblast, kde přesouvá složené náklady z vleček do stanic a naopak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:171 --&amp;gt;testovací / na opravu (TS) - vlaky určené pro transport prázdných vagónů z/do opravny, nebo pro testovací jízdy a další vlaky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:172 --&amp;gt;Samostatné lokomotivy ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:173 --&amp;gt;Z důvodu aktuální dostupnosti souprav v simulátoru, kategorie LP, LT a LS jsou omezeny na konkrétní lokomotivy:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:174 --&amp;gt;samostatná lokomotiva určena pro osobní přepravu (LP) - tudíž EU06, EU07, EP07, EP08, EP09,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:175 --&amp;gt;samostatná lokomotiva určena pro nákladní přepravu (LT) - tudíž EU06, EU07, ET22, ET41,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:176 --&amp;gt;samostatná posunová lokomotiva (LS) - tudíž SM42&lt;br /&gt;
: &amp;lt;!-- T:177 --&amp;gt;Kategorie pro inspekční / diagnostické vlaky (ZN) je určena pro vlaky, které vykonávají opravné, případně kontrolní práce, např. inspekce elektrické sítě.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:178 --&amp;gt;Priority kategorií ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:179 --&amp;gt;Při obsluze vlakového provozu je třeba myslet na priority vlaků dle jejich kategorie, které jsou vypsány v bodě 2.6 pravidel simulátoru (seřazeno dle priority vzestupně)'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:180 --&amp;gt;expresy (EC*, EN*, EI*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:181 --&amp;gt;rychlíky (MM*, MP*, MH*, RP*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:182 --&amp;gt;osobní vlaky (MO*, RM*, RO, RA*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:183 --&amp;gt;nákladní intermodální vlaky (TC*, TD*), které mají rychlost podobnou vlakům osobní přepravy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:184 --&amp;gt;nákladní vlaky (TG*, TR*, TM*, TN*, TK*, TS*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:185 --&amp;gt;služební vlaky, opravné vlaky, samostatné lokomotivy (PW*, PX*, ZN*, LP*, LT*, LS*).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:122 --&amp;gt; Zpracováno na základě nejnovější [https://www.plk-sa.pl/files/public/user_upload/pdf/Akty_prawne_i_przepisy/Instrukcje/Wydruk/Ir/Instrukcja_Ir-11_o_rozkladzie_jazdy_12_10__2021.pdf &amp;lt;!-- T:123 --&amp;gt;&amp;quot;Instrukcji o rozkładzie jazdy pociągów Ir-11]&amp;quot; &amp;lt;!-- T:124 --&amp;gt; na základě PKP PLK S.A.'''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/220/cs&amp;diff=23387</id>
		<title>Translations:Zasady numeracji pociągów/220/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/220/cs&amp;diff=23387"/>
		<updated>2024-07-21T19:30:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;&amp;lt;!-- T:124 --&amp;gt; autorství PKP PLK S.A.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- T:124 --&amp;gt; autorství PKP PLK S.A.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/cs&amp;diff=23388</id>
		<title>Zasady numeracji pociągów/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/cs&amp;diff=23388"/>
		<updated>2024-07-21T19:30:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;&amp;lt;!-- T:124 --&amp;gt; autorství PKP PLK S.A.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[https://pojazdownik-td2.web.app/numgnr Generátor čísel vlaků vytvořen Spythere]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obecná pravidla číslování vlaků ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1'''. Vlak - kolejové vozidlo, nebo souprava kolejových vozidel, které splňují pevné podmínky stanovené pro vlaky, případně jim provozovatel infrastruktury udělil status vlaku.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2'''. Status vlaku má souprava vagónů, případně kolejová vozidla spojených s trakčním vozidlem, nebo i samotné trakční vozidlo, které je řádně označené a připravené pro jízdu.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3'''. Různé vlaky mají odlišné role v provozu, proto je rozdělujeme na kategorie:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# pasažérské;&lt;br /&gt;
# nákladní;&lt;br /&gt;
# údržbové.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4'''. Každý vlak v provozu má unikátní číslo, které má po celou trasu.&amp;lt;br&amp;gt;''Systém SWDR4 nám nedovolí přidělit jinému vlaku číslo, které je již využíváno jiným uživatelem.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5'''. Vlaky jedoucí směrem, kdy se vzdálenost (kilometry) zvětšují, jsou označeny lichými čísly a vlaky jedoucí opačným směrem, jsou označeny sudými čísly (''poznámka - podívej se na 6 bod'').&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6'''. Číslo vlaku se na trase mění na základě směru (klesajících, či stoupajících kilometrů), každopádně i to má svá pravidla, čísla se mění následovně: 0/1, 2/3, 4/5, 6/7, 8/9 např. 5100 na 5101, 12105 na 12104 a podobně.&amp;lt;br&amp;gt;''Z důvodu toho, že oblasti v TD2 jsou spojeny dynamicky, tak se doporučuje, aby vlak měl přidělen po celou trasu pouze 1 číslo. (vyjímkou je nesprávná kategorie vlaku).''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7'''. Vnitrostátní pasažérské vlaky jsou označeny 4 a 5 cifernými čísly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''8'''. Vlaky, které mění svou kategorii v průběhu trasy (např. z MPE na EIE, ROJ na RPJ), si i tak nechavají své původní číslo.&amp;lt;br&amp;gt;''V TD2 je výpravčí odpovědný za změnu kategorie, pokud se jedná o legitimní žádost strojvedoucího. Výpravčí musí změnit kategorii v systému SWDR4 a dopsat informace v sekci '''Uwagi eksploatacyjne''' o změně např.:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Změna kategorie vlaku z ROJ na RPJ&amp;quot;''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''9'''. Vnitrostátní nákladní, údržbové a nekomerční vlaky jsou označeny 6 cifernými čísly. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''10'''. Mezinárodní vlaky jsou označeny mezinárodním číslem dle UIC 419-1 pro vlaky pasažérské a 419-2 pro vlaky nákladní a s úpravami na základně daných podmínek dle mezinárodní domluvy. ''Každopádně v Polsku mají tyto vlaky i tak svá čísla, které jsou 4 a 5 ciferná a tato čísla musí být používána v TD2.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''11'''. Pro kratší mezinárodní přihraniční vlaky si vlak může nechat své mezinárodní číslo. ''Neplatí pro TD2''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''12'''. První číslo v číslech vlaků 4, 5 a 6 cifrových značí místo, kde vlak začíná svou trasu.&amp;lt;br&amp;gt;''Pokud vlak začíná v oblasti, který se nachází na reálné trase (např. Gdańsk, Wrocław), měl by strojvedoucí nastavit své číslo dle této oblasti.&amp;lt;br&amp;gt;'''Není plně vyžadováno.'''''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''13'''. Druhé číslo v číslech 4, 5 a 6 cifrových vnitrostátních vlaků značí oblast, kde vlak končí.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''14'''. Zbytek čísel představuje typ vlaku. Čísla se liší na základě typu vlaku, případně denní doby.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''15'''. Rozdělení čísel na základě oblastí:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Warszawa - 1&lt;br /&gt;
# Lublin - 2&lt;br /&gt;
# Kraków - 3&lt;br /&gt;
# Sosnowiec - 4&lt;br /&gt;
# Gdańsk - 5&lt;br /&gt;
# Wrocław - 6&lt;br /&gt;
# Poznań - 7&lt;br /&gt;
# Szczecin - 8&lt;br /&gt;
# Záloha - 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''16'''. Číselné rozdělení vlaků, které začínají a končí ve stejné oblasti - bez ohledu na typ vlaku:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 10, 11, 19, 91, 93, 97, 99 - Warszawa.&lt;br /&gt;
# 20, 22, 29 - Lublin.&lt;br /&gt;
# 30, 33, 39, - Kraków.&lt;br /&gt;
# 40, 44, 49, 94, - Sosnowiec.&lt;br /&gt;
# 50, 55, 59, 90, 95, 96 - Gdańsk.&lt;br /&gt;
# 66, 60, 69 - Wrocław.&lt;br /&gt;
# 77, 70, 79 - Poznań.&lt;br /&gt;
# 88, 80 - Szczecin.&lt;br /&gt;
# 89, 92, 98 - Konstrukční záloha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''17'''. 4-cifrové číslování: 3 a 4 číslo v rozsahu od 00-99 jsou vnitrostátní expresní vlaky:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# a) vnitrostátní expresní (včetne Intercity) - EI.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''18'''. 5-cifrové číslování:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 3,4,5 v rozsahu 001-049 jsou mezinárodní vlaky osobní přepravy:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezinárodní expresy EuroCity - EC,&amp;lt;br&amp;gt;b) noční mezinárodní expresy EuroNight - EN,&amp;lt;br&amp;gt;c) Mezinárodní rychlíky - MM.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 050-169 jsou vnitrostátní rychlíky:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezivojvodské rychlíky - MP,&amp;lt;br&amp;gt;b) vojvodské vnitrostátní rychlíky - RP.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 170-199 jsou vnitrostátní rychlíky:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezivojvodské noční rychlíky se spacími vozy - MH.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 200-999 mají ostatní vlaky osobní dopravy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''19'''. V 6 ciferných vlacích značí třetí cifra:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Mezinárodní vlaky nákladní dopravy - 0:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz intermodálního nákladu - TC.&lt;br /&gt;
# Mezinárodní vlaky nákladní dopravy - 1:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro hromadnou přepravu - TG,&amp;lt;br&amp;gt;b) pro jednotnou přepravu - TR.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 2:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz intermodálního nákladu - TD.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 3:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro jednotnou přepravu - TN,&amp;lt;br&amp;gt;b) pro obsluhu stanic a vleček - TK.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 4:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro hromadnou přepravu - TM.&lt;br /&gt;
# Nákladní vlaky - 5:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz vagónu z/do dílen a testovací jízdy - TS,&amp;lt;br&amp;gt;b) lokomotivní depo - maximálně 3 lokomotivy - TH,&amp;lt;br&amp;gt;c) samostatné lokomotivy z/na soupravu - LT.&lt;br /&gt;
# Nekomerční vlaky osobní přepravy - 6:&amp;lt;br&amp;gt;a) prázdné soupravy z/na soupravu - PW,&amp;lt;br&amp;gt;b) prázdná osobní souprava [zkoušky, nečinné trakční či pomocné jednotky, souprava lokomotiv] - PX,&amp;lt;br&amp;gt;c) lokomotiva z/na soupravu - LP.&lt;br /&gt;
# Vlaky osobní dopravy a nákladní - 7, 8:&amp;lt;br&amp;gt;a) konstrukční záloha.&lt;br /&gt;
# Služební vlaky - 9:&amp;lt;br&amp;gt;a) Kontrolní a diagnostické vlaky - ZN,&amp;lt;br&amp;gt;b) jiné - ZU,&amp;lt;br&amp;gt;c) samostatné lokomotivy z/na soupravy služebních vlaků - LZ,&amp;lt;br&amp;gt;d) zbylé samostatné lokomotivy, lokomotivy od posunů, speciální soupravy, zálohové soupravy - LS.&lt;br /&gt;
# Záchranné vlaky - ZG 2 cifrové čislování, které musí začínat 11 nebo 12.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Čísla 4,5,6 mohou být v rozsahu 000-899.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Čísla 4,5,6 u 6-cifrových čísel v rozsahu 900-999 jsou používána u vlaků, které mají zpoždění více jak 24h aby nedocházelo k duplikaci čísel vlaků..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:83 --&amp;gt; Kategorie vlaků dostupné v TrainDriver2 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:84 --&amp;gt; Typ vlaku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:85 --&amp;gt; Trakce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:86 --&amp;gt; Počet cifer v&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:87 --&amp;gt; čísle vlaku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:88 --&amp;gt; Elektrická&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:89 --&amp;gt; Motorová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:90 --&amp;gt; Lokomotivy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:91 --&amp;gt; Eletrické&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:92 --&amp;gt; jednotky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:93 --&amp;gt; Lokomotivy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:94 --&amp;gt; Motorové&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:95 --&amp;gt; jednotky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''A. &amp;lt;!-- T:96 --&amp;gt; Vlaky osobní přepravy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:97 --&amp;gt; Vnitrostátní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 4 (Np. 1601)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:125 --&amp;gt; Mezinárodní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 17008)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:126 --&amp;gt; Noční mezinárodní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ENE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ENS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 14010)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:99 --&amp;gt; Mezivojvodský rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 38150)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:127 --&amp;gt; Noční mezivojvodský rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 53172)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:128 --&amp;gt; Mezinárodní rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 13000)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:132 --&amp;gt; Mezivojvodský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 79611)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:100 --&amp;gt; Vojvodské rychlíky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 66115)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:129 --&amp;gt; Vojvodský příměstský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 77665)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:130 --&amp;gt; Vojvodský mezinárodní osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 69613)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:101 --&amp;gt; Vojvodský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 66569)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:102 --&amp;gt; Prázdný vlak osobní přepravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 696100)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:131 --&amp;gt; Prázdný testovací vlak osobní přepravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 416002)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''B. &amp;lt;!-- T:103 --&amp;gt; Nákladní vlaky'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#68cbd0;&amp;quot; | '''1. &amp;lt;!-- T:133 --&amp;gt; Nákladní vlaky - v mezinárodním provozu'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:134 --&amp;gt; Mezinárodní intermodální nákladní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TCE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TCS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 170018)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:135 --&amp;gt; Mezinárodní nákladní vlak pro hromadnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TGE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TGS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 451003)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:136 --&amp;gt; Mezinárodní nákladní vlak pro jednotnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TRE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TRS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 461993)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#68cbd0;&amp;quot; | '''2. &amp;lt;!-- T:104 --&amp;gt; Nákladní vlaky - ve vnitrostátním provozu'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:137 --&amp;gt; Vnitrostátní intermodální nákladní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TDE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TDS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 312022)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:105 --&amp;gt; Vnitrostátní nákladní vlak pro hromadnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 544002)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:138 --&amp;gt; Vnitrostátní nákladní vlak pro jednotnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TNE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TNS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 253001)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:106 --&amp;gt; Nákladní vlak pro obsluhu stanic a vleček&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TKE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TKS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 403902)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:139 --&amp;gt; Prázdný nákladní vlak z/do opravny, nebo testovací&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 435004)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''C. &amp;lt;!-- T:107 --&amp;gt; Samostatné lokomotivy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:140 --&amp;gt; Lokomotivy osobní dopravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LPS*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 336039)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:108 --&amp;gt; Lokomotivy nákladní dopravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LTE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LTS*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 665000)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:141 --&amp;gt; Posunová lokomotiva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LSE*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LSS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 739005)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''D. &amp;lt;!-- T:109 --&amp;gt; Vlaky údržby'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:142 --&amp;gt; Inspekční, diagnostické&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 229064)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:114 --&amp;gt; Vysvětlivky'''&lt;br /&gt;
: X - &amp;lt;!-- T:143 --&amp;gt; nemá kategorii v Ir-11&lt;br /&gt;
: '''*''' - &amp;lt;!-- T:144 --&amp;gt; z důvodu chybějících součástí ve hře není možné provozovat vlak v této kategorii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:118 --&amp;gt; UPOZORNĚNÍ!''' &amp;lt;!-- T:119 --&amp;gt; Jízda s 0 jako prvním číslem vlaku '''&amp;lt;!-- T:120 --&amp;gt; se nedoporučuje''' &amp;lt;!-- T:121 --&amp;gt; z důvodu, že SWDR4 nezaznamenává tuto nulu. Občas může mít strojvedoucí v číslo na začátku nulu, výpravčí ale v SWDR4 vidí jiné číslo, které není nula a to může vést ke komplikacím.&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:145 --&amp;gt; Jak při výběru kategorie? ==&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:146 --&amp;gt; Kategorie osobní přepravy ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:147 --&amp;gt;Z důvodu uspořádání systému SWDR, kategorie vlaků určených pro přepravu cestujících se dělí na čtyři skupiny:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:148 --&amp;gt;osobní vlaky (RO, RA, RM, MO) - staví na větších i menších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:149 --&amp;gt;rychlíky (RP, MP, MH, MM) - staví na větších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:150 --&amp;gt;expresy (EI, EC, EN) - staví na vybraných větších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:151 --&amp;gt;prázdné vlaky (PW, PX) - bez zastávek - nepřeváží cestující&lt;br /&gt;
:: &amp;lt;!-- T:152 --&amp;gt;a funguje stejně, jako předešlé vlaky &amp;quot;Osobní&amp;quot;, &amp;quot;Rychlíky&amp;quot; / &amp;quot;Spěšné&amp;quot;, &amp;quot;Expres&amp;quot; a &amp;quot;Služební&amp;quot;&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:153 --&amp;gt;Konkrétní popis všech kategorií vlaků osobní přepravy i s příklady:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:154 --&amp;gt;RO - vnitrostátní osobní vlak začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, např. jedoucí ze stanice Wrocław Główny do stanice Zgorzelec,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:155 --&amp;gt;RA - vnitrostátní, příměstský osobní vlak začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, který jezdí mezi většími městy a potom menšími městy opodál, např. ze stanice Warszawa Gdańska do stanice Legionow Piaski, ze stanice Oświęcim do stanice Kraków Główny, ze stanice Przeworsk do staniec Rzeszów Główny, ze stanice Milicz do stanice Poznań Główny,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:156 --&amp;gt;RM - mezinárodní osobní vlak, začínající trasu v Polsku a končící v jiném státu, nebo naopak. Například začíná svou cestu ve stanici Legnica a končí ve stanici Görlitz, nebo začíná ve stanici Kralovec a končí ve stanici Sędzisław,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:157 --&amp;gt;MO - vnitrostátní osobní vlak začínající a končící v různých vojvodstvích, např. ze stanice Opole Główne do stanice Wrocław Główny, ze stanice Łódź Fabryczna do stanice Częstochowa. A také organizuje převoz fanoušků (s čísly XX2XX),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:158 --&amp;gt;RP - vnitrostátní rychlíky, začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, např. ze stanice Warszawa Centralna do stanice Modlin, ze stanice Bytom do stanice Gliwice, ze stanice Kalisz, do stanice Poznań Główny,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:159 --&amp;gt;MP - vnitrostátní rychlíky, začínající a končící v různých vojvodstvích, např. ze stanice Katowice do stanice Poznań Główny. POZOR! Jsou i vyjímky, kdy vlak v této kategorii jede pouze po jednom vojvodství.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:160 --&amp;gt;MH - vnitrostátní noční rychlík se spacími vozy, začínající a končící v různých vojvodstvích, který za svou cestu absolvuje větší vzdálenosti, např. ze stanice Zakopane do stanice Gdynia Główna,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:161 --&amp;gt;MM - mezinárodní rychlík, začínající v Polsku a končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Wrocław Główny do stanice Forst Lausitz,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:162 --&amp;gt;EI - vnitrostátní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:163 --&amp;gt;EC - mezinárodní expres, začínající trasu v Polsku, končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Warszawa Wschodnia do stanice Baerlin Hauptbahnhof,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* EN - mezinárodní noční expres, začínající cestu v Polsku, končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Warszawa Wschodnia do stanice Berlin Hauptbahnhof.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:165 --&amp;gt;Kategorie nákladní přepravy ====&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:166 --&amp;gt;V případě kategorie nákladních vlaků bereme v potaz jeho náklad a jeho účel:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:167 --&amp;gt;hromadný nákladní vlak (TM, TG) - určený pro přepravu naložených, či prázdných vlaků (TM - vnitrostátní), až pro hromadnou mezinárodní přepravu (TG - mezinárodní), převážející seskupené náklady pro konkrétní účel, např. uhlí z dolů, dřevo z pil, vojenské náklady, takže se jedná o ty, které se po vykládce vrací zpět prázdné,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:168 --&amp;gt;jednotné (TN, TR) - pro převozy jednotlivých vagónů, či skupiny vagónů (TN - vnitrostátní), pro mezinárodní přepravu (jednotlivé vozy, či skupiny vozů) (TR - mezinárodní), převážející různé, neseskupené náklady,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:169 --&amp;gt;intermodální (TD, TC) - pro celovlakovou intermodální dopravu (TD - vnitrostátní), přes mezinárodní intermodální dopravu (TC - mezinárodní), jsou vlaky určené pro přepravu kontejnerů (v případě simulátoru se jedná o vagóny 627Z, nebo 412Z),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:170 --&amp;gt;vlaky obsluhující stanice a vlečky (TK) - vlaky určené pro obsluhu stanic a vleček, spadající pod posunovou oblast, kde přesouvá složené náklady z vleček do stanic a naopak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:171 --&amp;gt;testovací / na opravu (TS) - vlaky určené pro transport prázdných vagónů z/do opravny, nebo pro testovací jízdy a další vlaky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:172 --&amp;gt;Samostatné lokomotivy ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:173 --&amp;gt;Z důvodu aktuální dostupnosti souprav v simulátoru, kategorie LP, LT a LS jsou omezeny na konkrétní lokomotivy:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:174 --&amp;gt;samostatná lokomotiva určena pro osobní přepravu (LP) - tudíž EU06, EU07, EP07, EP08, EP09,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:175 --&amp;gt;samostatná lokomotiva určena pro nákladní přepravu (LT) - tudíž EU06, EU07, ET22, ET41,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:176 --&amp;gt;samostatná posunová lokomotiva (LS) - tudíž SM42&lt;br /&gt;
: &amp;lt;!-- T:177 --&amp;gt;Kategorie pro inspekční / diagnostické vlaky (ZN) je určena pro vlaky, které vykonávají opravné, případně kontrolní práce, např. inspekce elektrické sítě.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:178 --&amp;gt;Priority kategorií ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:179 --&amp;gt;Při obsluze vlakového provozu je třeba myslet na priority vlaků dle jejich kategorie, které jsou vypsány v bodě 2.6 pravidel simulátoru (seřazeno dle priority vzestupně)'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:180 --&amp;gt;expresy (EC*, EN*, EI*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:181 --&amp;gt;rychlíky (MM*, MP*, MH*, RP*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:182 --&amp;gt;osobní vlaky (MO*, RM*, RO, RA*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:183 --&amp;gt;nákladní intermodální vlaky (TC*, TD*), které mají rychlost podobnou vlakům osobní přepravy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:184 --&amp;gt;nákladní vlaky (TG*, TR*, TM*, TN*, TK*, TS*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:185 --&amp;gt;služební vlaky, opravné vlaky, samostatné lokomotivy (PW*, PX*, ZN*, LP*, LT*, LS*).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:122 --&amp;gt; Zpracováno na základě nejnovější [https://www.plk-sa.pl/files/public/user_upload/pdf/Akty_prawne_i_przepisy/Instrukcje/Wydruk/Ir/Instrukcja_Ir-11_o_rozkladzie_jazdy_12_10__2021.pdf &amp;lt;!-- T:123 --&amp;gt;&amp;quot;Instrukcji o rozkładzie jazdy pociągów Ir-11]&amp;quot; &amp;lt;!-- T:124 --&amp;gt; autorství PKP PLK S.A.'''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/219/cs&amp;diff=23385</id>
		<title>Translations:Zasady numeracji pociągów/219/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/219/cs&amp;diff=23385"/>
		<updated>2024-07-21T19:29:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;&amp;lt;!-- T:123 --&amp;gt;&amp;quot;Instrukcji o rozkładzie jazdy pociągów Ir-11]&amp;quot;&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- T:123 --&amp;gt;&amp;quot;Instrukcji o rozkładzie jazdy pociągów Ir-11]&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/cs&amp;diff=23386</id>
		<title>Zasady numeracji pociągów/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/cs&amp;diff=23386"/>
		<updated>2024-07-21T19:29:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;&amp;lt;!-- T:123 --&amp;gt;&amp;quot;Instrukcji o rozkładzie jazdy pociągów Ir-11]&amp;quot;&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[https://pojazdownik-td2.web.app/numgnr Generátor čísel vlaků vytvořen Spythere]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obecná pravidla číslování vlaků ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1'''. Vlak - kolejové vozidlo, nebo souprava kolejových vozidel, které splňují pevné podmínky stanovené pro vlaky, případně jim provozovatel infrastruktury udělil status vlaku.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2'''. Status vlaku má souprava vagónů, případně kolejová vozidla spojených s trakčním vozidlem, nebo i samotné trakční vozidlo, které je řádně označené a připravené pro jízdu.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3'''. Různé vlaky mají odlišné role v provozu, proto je rozdělujeme na kategorie:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# pasažérské;&lt;br /&gt;
# nákladní;&lt;br /&gt;
# údržbové.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4'''. Každý vlak v provozu má unikátní číslo, které má po celou trasu.&amp;lt;br&amp;gt;''Systém SWDR4 nám nedovolí přidělit jinému vlaku číslo, které je již využíváno jiným uživatelem.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5'''. Vlaky jedoucí směrem, kdy se vzdálenost (kilometry) zvětšují, jsou označeny lichými čísly a vlaky jedoucí opačným směrem, jsou označeny sudými čísly (''poznámka - podívej se na 6 bod'').&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6'''. Číslo vlaku se na trase mění na základě směru (klesajících, či stoupajících kilometrů), každopádně i to má svá pravidla, čísla se mění následovně: 0/1, 2/3, 4/5, 6/7, 8/9 např. 5100 na 5101, 12105 na 12104 a podobně.&amp;lt;br&amp;gt;''Z důvodu toho, že oblasti v TD2 jsou spojeny dynamicky, tak se doporučuje, aby vlak měl přidělen po celou trasu pouze 1 číslo. (vyjímkou je nesprávná kategorie vlaku).''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7'''. Vnitrostátní pasažérské vlaky jsou označeny 4 a 5 cifernými čísly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''8'''. Vlaky, které mění svou kategorii v průběhu trasy (např. z MPE na EIE, ROJ na RPJ), si i tak nechavají své původní číslo.&amp;lt;br&amp;gt;''V TD2 je výpravčí odpovědný za změnu kategorie, pokud se jedná o legitimní žádost strojvedoucího. Výpravčí musí změnit kategorii v systému SWDR4 a dopsat informace v sekci '''Uwagi eksploatacyjne''' o změně např.:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Změna kategorie vlaku z ROJ na RPJ&amp;quot;''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''9'''. Vnitrostátní nákladní, údržbové a nekomerční vlaky jsou označeny 6 cifernými čísly. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''10'''. Mezinárodní vlaky jsou označeny mezinárodním číslem dle UIC 419-1 pro vlaky pasažérské a 419-2 pro vlaky nákladní a s úpravami na základně daných podmínek dle mezinárodní domluvy. ''Každopádně v Polsku mají tyto vlaky i tak svá čísla, které jsou 4 a 5 ciferná a tato čísla musí být používána v TD2.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''11'''. Pro kratší mezinárodní přihraniční vlaky si vlak může nechat své mezinárodní číslo. ''Neplatí pro TD2''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''12'''. První číslo v číslech vlaků 4, 5 a 6 cifrových značí místo, kde vlak začíná svou trasu.&amp;lt;br&amp;gt;''Pokud vlak začíná v oblasti, který se nachází na reálné trase (např. Gdańsk, Wrocław), měl by strojvedoucí nastavit své číslo dle této oblasti.&amp;lt;br&amp;gt;'''Není plně vyžadováno.'''''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''13'''. Druhé číslo v číslech 4, 5 a 6 cifrových vnitrostátních vlaků značí oblast, kde vlak končí.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''14'''. Zbytek čísel představuje typ vlaku. Čísla se liší na základě typu vlaku, případně denní doby.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''15'''. Rozdělení čísel na základě oblastí:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Warszawa - 1&lt;br /&gt;
# Lublin - 2&lt;br /&gt;
# Kraków - 3&lt;br /&gt;
# Sosnowiec - 4&lt;br /&gt;
# Gdańsk - 5&lt;br /&gt;
# Wrocław - 6&lt;br /&gt;
# Poznań - 7&lt;br /&gt;
# Szczecin - 8&lt;br /&gt;
# Záloha - 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''16'''. Číselné rozdělení vlaků, které začínají a končí ve stejné oblasti - bez ohledu na typ vlaku:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 10, 11, 19, 91, 93, 97, 99 - Warszawa.&lt;br /&gt;
# 20, 22, 29 - Lublin.&lt;br /&gt;
# 30, 33, 39, - Kraków.&lt;br /&gt;
# 40, 44, 49, 94, - Sosnowiec.&lt;br /&gt;
# 50, 55, 59, 90, 95, 96 - Gdańsk.&lt;br /&gt;
# 66, 60, 69 - Wrocław.&lt;br /&gt;
# 77, 70, 79 - Poznań.&lt;br /&gt;
# 88, 80 - Szczecin.&lt;br /&gt;
# 89, 92, 98 - Konstrukční záloha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''17'''. 4-cifrové číslování: 3 a 4 číslo v rozsahu od 00-99 jsou vnitrostátní expresní vlaky:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# a) vnitrostátní expresní (včetne Intercity) - EI.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''18'''. 5-cifrové číslování:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 3,4,5 v rozsahu 001-049 jsou mezinárodní vlaky osobní přepravy:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezinárodní expresy EuroCity - EC,&amp;lt;br&amp;gt;b) noční mezinárodní expresy EuroNight - EN,&amp;lt;br&amp;gt;c) Mezinárodní rychlíky - MM.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 050-169 jsou vnitrostátní rychlíky:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezivojvodské rychlíky - MP,&amp;lt;br&amp;gt;b) vojvodské vnitrostátní rychlíky - RP.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 170-199 jsou vnitrostátní rychlíky:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezivojvodské noční rychlíky se spacími vozy - MH.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 200-999 mají ostatní vlaky osobní dopravy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''19'''. V 6 ciferných vlacích značí třetí cifra:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Mezinárodní vlaky nákladní dopravy - 0:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz intermodálního nákladu - TC.&lt;br /&gt;
# Mezinárodní vlaky nákladní dopravy - 1:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro hromadnou přepravu - TG,&amp;lt;br&amp;gt;b) pro jednotnou přepravu - TR.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 2:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz intermodálního nákladu - TD.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 3:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro jednotnou přepravu - TN,&amp;lt;br&amp;gt;b) pro obsluhu stanic a vleček - TK.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 4:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro hromadnou přepravu - TM.&lt;br /&gt;
# Nákladní vlaky - 5:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz vagónu z/do dílen a testovací jízdy - TS,&amp;lt;br&amp;gt;b) lokomotivní depo - maximálně 3 lokomotivy - TH,&amp;lt;br&amp;gt;c) samostatné lokomotivy z/na soupravu - LT.&lt;br /&gt;
# Nekomerční vlaky osobní přepravy - 6:&amp;lt;br&amp;gt;a) prázdné soupravy z/na soupravu - PW,&amp;lt;br&amp;gt;b) prázdná osobní souprava [zkoušky, nečinné trakční či pomocné jednotky, souprava lokomotiv] - PX,&amp;lt;br&amp;gt;c) lokomotiva z/na soupravu - LP.&lt;br /&gt;
# Vlaky osobní dopravy a nákladní - 7, 8:&amp;lt;br&amp;gt;a) konstrukční záloha.&lt;br /&gt;
# Služební vlaky - 9:&amp;lt;br&amp;gt;a) Kontrolní a diagnostické vlaky - ZN,&amp;lt;br&amp;gt;b) jiné - ZU,&amp;lt;br&amp;gt;c) samostatné lokomotivy z/na soupravy služebních vlaků - LZ,&amp;lt;br&amp;gt;d) zbylé samostatné lokomotivy, lokomotivy od posunů, speciální soupravy, zálohové soupravy - LS.&lt;br /&gt;
# Záchranné vlaky - ZG 2 cifrové čislování, které musí začínat 11 nebo 12.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Čísla 4,5,6 mohou být v rozsahu 000-899.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Čísla 4,5,6 u 6-cifrových čísel v rozsahu 900-999 jsou používána u vlaků, které mají zpoždění více jak 24h aby nedocházelo k duplikaci čísel vlaků..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:83 --&amp;gt; Kategorie vlaků dostupné v TrainDriver2 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:84 --&amp;gt; Typ vlaku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:85 --&amp;gt; Trakce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:86 --&amp;gt; Počet cifer v&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:87 --&amp;gt; čísle vlaku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:88 --&amp;gt; Elektrická&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:89 --&amp;gt; Motorová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:90 --&amp;gt; Lokomotivy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:91 --&amp;gt; Eletrické&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:92 --&amp;gt; jednotky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:93 --&amp;gt; Lokomotivy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:94 --&amp;gt; Motorové&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:95 --&amp;gt; jednotky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''A. &amp;lt;!-- T:96 --&amp;gt; Vlaky osobní přepravy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:97 --&amp;gt; Vnitrostátní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 4 (Np. 1601)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:125 --&amp;gt; Mezinárodní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 17008)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:126 --&amp;gt; Noční mezinárodní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ENE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ENS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 14010)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:99 --&amp;gt; Mezivojvodský rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 38150)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:127 --&amp;gt; Noční mezivojvodský rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 53172)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:128 --&amp;gt; Mezinárodní rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 13000)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:132 --&amp;gt; Mezivojvodský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 79611)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:100 --&amp;gt; Vojvodské rychlíky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 66115)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:129 --&amp;gt; Vojvodský příměstský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 77665)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:130 --&amp;gt; Vojvodský mezinárodní osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 69613)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:101 --&amp;gt; Vojvodský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 66569)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:102 --&amp;gt; Prázdný vlak osobní přepravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 696100)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:131 --&amp;gt; Prázdný testovací vlak osobní přepravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 416002)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''B. &amp;lt;!-- T:103 --&amp;gt; Nákladní vlaky'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#68cbd0;&amp;quot; | '''1. &amp;lt;!-- T:133 --&amp;gt; Nákladní vlaky - v mezinárodním provozu'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:134 --&amp;gt; Mezinárodní intermodální nákladní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TCE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TCS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 170018)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:135 --&amp;gt; Mezinárodní nákladní vlak pro hromadnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TGE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TGS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 451003)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:136 --&amp;gt; Mezinárodní nákladní vlak pro jednotnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TRE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TRS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 461993)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#68cbd0;&amp;quot; | '''2. &amp;lt;!-- T:104 --&amp;gt; Nákladní vlaky - ve vnitrostátním provozu'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:137 --&amp;gt; Vnitrostátní intermodální nákladní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TDE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TDS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 312022)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:105 --&amp;gt; Vnitrostátní nákladní vlak pro hromadnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 544002)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:138 --&amp;gt; Vnitrostátní nákladní vlak pro jednotnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TNE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TNS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 253001)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:106 --&amp;gt; Nákladní vlak pro obsluhu stanic a vleček&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TKE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TKS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 403902)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:139 --&amp;gt; Prázdný nákladní vlak z/do opravny, nebo testovací&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 435004)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''C. &amp;lt;!-- T:107 --&amp;gt; Samostatné lokomotivy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:140 --&amp;gt; Lokomotivy osobní dopravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LPS*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 336039)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:108 --&amp;gt; Lokomotivy nákladní dopravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LTE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LTS*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 665000)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:141 --&amp;gt; Posunová lokomotiva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LSE*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LSS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 739005)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''D. &amp;lt;!-- T:109 --&amp;gt; Vlaky údržby'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:142 --&amp;gt; Inspekční, diagnostické&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 229064)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:114 --&amp;gt; Vysvětlivky'''&lt;br /&gt;
: X - &amp;lt;!-- T:143 --&amp;gt; nemá kategorii v Ir-11&lt;br /&gt;
: '''*''' - &amp;lt;!-- T:144 --&amp;gt; z důvodu chybějících součástí ve hře není možné provozovat vlak v této kategorii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:118 --&amp;gt; UPOZORNĚNÍ!''' &amp;lt;!-- T:119 --&amp;gt; Jízda s 0 jako prvním číslem vlaku '''&amp;lt;!-- T:120 --&amp;gt; se nedoporučuje''' &amp;lt;!-- T:121 --&amp;gt; z důvodu, že SWDR4 nezaznamenává tuto nulu. Občas může mít strojvedoucí v číslo na začátku nulu, výpravčí ale v SWDR4 vidí jiné číslo, které není nula a to může vést ke komplikacím.&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:145 --&amp;gt; Jak při výběru kategorie? ==&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:146 --&amp;gt; Kategorie osobní přepravy ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:147 --&amp;gt;Z důvodu uspořádání systému SWDR, kategorie vlaků určených pro přepravu cestujících se dělí na čtyři skupiny:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:148 --&amp;gt;osobní vlaky (RO, RA, RM, MO) - staví na větších i menších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:149 --&amp;gt;rychlíky (RP, MP, MH, MM) - staví na větších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:150 --&amp;gt;expresy (EI, EC, EN) - staví na vybraných větších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:151 --&amp;gt;prázdné vlaky (PW, PX) - bez zastávek - nepřeváží cestující&lt;br /&gt;
:: &amp;lt;!-- T:152 --&amp;gt;a funguje stejně, jako předešlé vlaky &amp;quot;Osobní&amp;quot;, &amp;quot;Rychlíky&amp;quot; / &amp;quot;Spěšné&amp;quot;, &amp;quot;Expres&amp;quot; a &amp;quot;Služební&amp;quot;&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:153 --&amp;gt;Konkrétní popis všech kategorií vlaků osobní přepravy i s příklady:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:154 --&amp;gt;RO - vnitrostátní osobní vlak začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, např. jedoucí ze stanice Wrocław Główny do stanice Zgorzelec,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:155 --&amp;gt;RA - vnitrostátní, příměstský osobní vlak začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, který jezdí mezi většími městy a potom menšími městy opodál, např. ze stanice Warszawa Gdańska do stanice Legionow Piaski, ze stanice Oświęcim do stanice Kraków Główny, ze stanice Przeworsk do staniec Rzeszów Główny, ze stanice Milicz do stanice Poznań Główny,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:156 --&amp;gt;RM - mezinárodní osobní vlak, začínající trasu v Polsku a končící v jiném státu, nebo naopak. Například začíná svou cestu ve stanici Legnica a končí ve stanici Görlitz, nebo začíná ve stanici Kralovec a končí ve stanici Sędzisław,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:157 --&amp;gt;MO - vnitrostátní osobní vlak začínající a končící v různých vojvodstvích, např. ze stanice Opole Główne do stanice Wrocław Główny, ze stanice Łódź Fabryczna do stanice Częstochowa. A také organizuje převoz fanoušků (s čísly XX2XX),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:158 --&amp;gt;RP - vnitrostátní rychlíky, začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, např. ze stanice Warszawa Centralna do stanice Modlin, ze stanice Bytom do stanice Gliwice, ze stanice Kalisz, do stanice Poznań Główny,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:159 --&amp;gt;MP - vnitrostátní rychlíky, začínající a končící v různých vojvodstvích, např. ze stanice Katowice do stanice Poznań Główny. POZOR! Jsou i vyjímky, kdy vlak v této kategorii jede pouze po jednom vojvodství.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:160 --&amp;gt;MH - vnitrostátní noční rychlík se spacími vozy, začínající a končící v různých vojvodstvích, který za svou cestu absolvuje větší vzdálenosti, např. ze stanice Zakopane do stanice Gdynia Główna,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:161 --&amp;gt;MM - mezinárodní rychlík, začínající v Polsku a končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Wrocław Główny do stanice Forst Lausitz,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:162 --&amp;gt;EI - vnitrostátní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:163 --&amp;gt;EC - mezinárodní expres, začínající trasu v Polsku, končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Warszawa Wschodnia do stanice Baerlin Hauptbahnhof,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* EN - mezinárodní noční expres, začínající cestu v Polsku, končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Warszawa Wschodnia do stanice Berlin Hauptbahnhof.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:165 --&amp;gt;Kategorie nákladní přepravy ====&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:166 --&amp;gt;V případě kategorie nákladních vlaků bereme v potaz jeho náklad a jeho účel:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:167 --&amp;gt;hromadný nákladní vlak (TM, TG) - určený pro přepravu naložených, či prázdných vlaků (TM - vnitrostátní), až pro hromadnou mezinárodní přepravu (TG - mezinárodní), převážející seskupené náklady pro konkrétní účel, např. uhlí z dolů, dřevo z pil, vojenské náklady, takže se jedná o ty, které se po vykládce vrací zpět prázdné,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:168 --&amp;gt;jednotné (TN, TR) - pro převozy jednotlivých vagónů, či skupiny vagónů (TN - vnitrostátní), pro mezinárodní přepravu (jednotlivé vozy, či skupiny vozů) (TR - mezinárodní), převážející různé, neseskupené náklady,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:169 --&amp;gt;intermodální (TD, TC) - pro celovlakovou intermodální dopravu (TD - vnitrostátní), přes mezinárodní intermodální dopravu (TC - mezinárodní), jsou vlaky určené pro přepravu kontejnerů (v případě simulátoru se jedná o vagóny 627Z, nebo 412Z),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:170 --&amp;gt;vlaky obsluhující stanice a vlečky (TK) - vlaky určené pro obsluhu stanic a vleček, spadající pod posunovou oblast, kde přesouvá složené náklady z vleček do stanic a naopak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:171 --&amp;gt;testovací / na opravu (TS) - vlaky určené pro transport prázdných vagónů z/do opravny, nebo pro testovací jízdy a další vlaky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:172 --&amp;gt;Samostatné lokomotivy ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:173 --&amp;gt;Z důvodu aktuální dostupnosti souprav v simulátoru, kategorie LP, LT a LS jsou omezeny na konkrétní lokomotivy:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:174 --&amp;gt;samostatná lokomotiva určena pro osobní přepravu (LP) - tudíž EU06, EU07, EP07, EP08, EP09,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:175 --&amp;gt;samostatná lokomotiva určena pro nákladní přepravu (LT) - tudíž EU06, EU07, ET22, ET41,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:176 --&amp;gt;samostatná posunová lokomotiva (LS) - tudíž SM42&lt;br /&gt;
: &amp;lt;!-- T:177 --&amp;gt;Kategorie pro inspekční / diagnostické vlaky (ZN) je určena pro vlaky, které vykonávají opravné, případně kontrolní práce, např. inspekce elektrické sítě.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:178 --&amp;gt;Priority kategorií ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:179 --&amp;gt;Při obsluze vlakového provozu je třeba myslet na priority vlaků dle jejich kategorie, které jsou vypsány v bodě 2.6 pravidel simulátoru (seřazeno dle priority vzestupně)'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:180 --&amp;gt;expresy (EC*, EN*, EI*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:181 --&amp;gt;rychlíky (MM*, MP*, MH*, RP*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:182 --&amp;gt;osobní vlaky (MO*, RM*, RO, RA*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:183 --&amp;gt;nákladní intermodální vlaky (TC*, TD*), které mají rychlost podobnou vlakům osobní přepravy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:184 --&amp;gt;nákladní vlaky (TG*, TR*, TM*, TN*, TK*, TS*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:185 --&amp;gt;služební vlaky, opravné vlaky, samostatné lokomotivy (PW*, PX*, ZN*, LP*, LT*, LS*).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:122 --&amp;gt; Zpracováno na základě nejnovější [https://www.plk-sa.pl/files/public/user_upload/pdf/Akty_prawne_i_przepisy/Instrukcje/Wydruk/Ir/Instrukcja_Ir-11_o_rozkladzie_jazdy_12_10__2021.pdf &amp;lt;!-- T:123 --&amp;gt;&amp;quot;Instrukcji o rozkładzie jazdy pociągów Ir-11]&amp;quot; &amp;lt;!-- T:124 --&amp;gt; autorstwa PKP PLK S.A.'''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/218/cs&amp;diff=23383</id>
		<title>Translations:Zasady numeracji pociągów/218/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/218/cs&amp;diff=23383"/>
		<updated>2024-07-21T19:29:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;&amp;lt;!-- T:122 --&amp;gt; Zpracováno na základě nejnovější&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- T:122 --&amp;gt; Zpracováno na základě nejnovější&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/cs&amp;diff=23384</id>
		<title>Zasady numeracji pociągów/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/cs&amp;diff=23384"/>
		<updated>2024-07-21T19:29:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;&amp;lt;!-- T:122 --&amp;gt; Zpracováno na základě nejnovější&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[https://pojazdownik-td2.web.app/numgnr Generátor čísel vlaků vytvořen Spythere]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obecná pravidla číslování vlaků ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1'''. Vlak - kolejové vozidlo, nebo souprava kolejových vozidel, které splňují pevné podmínky stanovené pro vlaky, případně jim provozovatel infrastruktury udělil status vlaku.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2'''. Status vlaku má souprava vagónů, případně kolejová vozidla spojených s trakčním vozidlem, nebo i samotné trakční vozidlo, které je řádně označené a připravené pro jízdu.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3'''. Různé vlaky mají odlišné role v provozu, proto je rozdělujeme na kategorie:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# pasažérské;&lt;br /&gt;
# nákladní;&lt;br /&gt;
# údržbové.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4'''. Každý vlak v provozu má unikátní číslo, které má po celou trasu.&amp;lt;br&amp;gt;''Systém SWDR4 nám nedovolí přidělit jinému vlaku číslo, které je již využíváno jiným uživatelem.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5'''. Vlaky jedoucí směrem, kdy se vzdálenost (kilometry) zvětšují, jsou označeny lichými čísly a vlaky jedoucí opačným směrem, jsou označeny sudými čísly (''poznámka - podívej se na 6 bod'').&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6'''. Číslo vlaku se na trase mění na základě směru (klesajících, či stoupajících kilometrů), každopádně i to má svá pravidla, čísla se mění následovně: 0/1, 2/3, 4/5, 6/7, 8/9 např. 5100 na 5101, 12105 na 12104 a podobně.&amp;lt;br&amp;gt;''Z důvodu toho, že oblasti v TD2 jsou spojeny dynamicky, tak se doporučuje, aby vlak měl přidělen po celou trasu pouze 1 číslo. (vyjímkou je nesprávná kategorie vlaku).''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7'''. Vnitrostátní pasažérské vlaky jsou označeny 4 a 5 cifernými čísly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''8'''. Vlaky, které mění svou kategorii v průběhu trasy (např. z MPE na EIE, ROJ na RPJ), si i tak nechavají své původní číslo.&amp;lt;br&amp;gt;''V TD2 je výpravčí odpovědný za změnu kategorie, pokud se jedná o legitimní žádost strojvedoucího. Výpravčí musí změnit kategorii v systému SWDR4 a dopsat informace v sekci '''Uwagi eksploatacyjne''' o změně např.:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Změna kategorie vlaku z ROJ na RPJ&amp;quot;''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''9'''. Vnitrostátní nákladní, údržbové a nekomerční vlaky jsou označeny 6 cifernými čísly. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''10'''. Mezinárodní vlaky jsou označeny mezinárodním číslem dle UIC 419-1 pro vlaky pasažérské a 419-2 pro vlaky nákladní a s úpravami na základně daných podmínek dle mezinárodní domluvy. ''Každopádně v Polsku mají tyto vlaky i tak svá čísla, které jsou 4 a 5 ciferná a tato čísla musí být používána v TD2.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''11'''. Pro kratší mezinárodní přihraniční vlaky si vlak může nechat své mezinárodní číslo. ''Neplatí pro TD2''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''12'''. První číslo v číslech vlaků 4, 5 a 6 cifrových značí místo, kde vlak začíná svou trasu.&amp;lt;br&amp;gt;''Pokud vlak začíná v oblasti, který se nachází na reálné trase (např. Gdańsk, Wrocław), měl by strojvedoucí nastavit své číslo dle této oblasti.&amp;lt;br&amp;gt;'''Není plně vyžadováno.'''''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''13'''. Druhé číslo v číslech 4, 5 a 6 cifrových vnitrostátních vlaků značí oblast, kde vlak končí.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''14'''. Zbytek čísel představuje typ vlaku. Čísla se liší na základě typu vlaku, případně denní doby.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''15'''. Rozdělení čísel na základě oblastí:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Warszawa - 1&lt;br /&gt;
# Lublin - 2&lt;br /&gt;
# Kraków - 3&lt;br /&gt;
# Sosnowiec - 4&lt;br /&gt;
# Gdańsk - 5&lt;br /&gt;
# Wrocław - 6&lt;br /&gt;
# Poznań - 7&lt;br /&gt;
# Szczecin - 8&lt;br /&gt;
# Záloha - 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''16'''. Číselné rozdělení vlaků, které začínají a končí ve stejné oblasti - bez ohledu na typ vlaku:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 10, 11, 19, 91, 93, 97, 99 - Warszawa.&lt;br /&gt;
# 20, 22, 29 - Lublin.&lt;br /&gt;
# 30, 33, 39, - Kraków.&lt;br /&gt;
# 40, 44, 49, 94, - Sosnowiec.&lt;br /&gt;
# 50, 55, 59, 90, 95, 96 - Gdańsk.&lt;br /&gt;
# 66, 60, 69 - Wrocław.&lt;br /&gt;
# 77, 70, 79 - Poznań.&lt;br /&gt;
# 88, 80 - Szczecin.&lt;br /&gt;
# 89, 92, 98 - Konstrukční záloha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''17'''. 4-cifrové číslování: 3 a 4 číslo v rozsahu od 00-99 jsou vnitrostátní expresní vlaky:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# a) vnitrostátní expresní (včetne Intercity) - EI.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''18'''. 5-cifrové číslování:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 3,4,5 v rozsahu 001-049 jsou mezinárodní vlaky osobní přepravy:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezinárodní expresy EuroCity - EC,&amp;lt;br&amp;gt;b) noční mezinárodní expresy EuroNight - EN,&amp;lt;br&amp;gt;c) Mezinárodní rychlíky - MM.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 050-169 jsou vnitrostátní rychlíky:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezivojvodské rychlíky - MP,&amp;lt;br&amp;gt;b) vojvodské vnitrostátní rychlíky - RP.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 170-199 jsou vnitrostátní rychlíky:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezivojvodské noční rychlíky se spacími vozy - MH.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 200-999 mají ostatní vlaky osobní dopravy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''19'''. V 6 ciferných vlacích značí třetí cifra:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Mezinárodní vlaky nákladní dopravy - 0:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz intermodálního nákladu - TC.&lt;br /&gt;
# Mezinárodní vlaky nákladní dopravy - 1:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro hromadnou přepravu - TG,&amp;lt;br&amp;gt;b) pro jednotnou přepravu - TR.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 2:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz intermodálního nákladu - TD.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 3:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro jednotnou přepravu - TN,&amp;lt;br&amp;gt;b) pro obsluhu stanic a vleček - TK.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 4:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro hromadnou přepravu - TM.&lt;br /&gt;
# Nákladní vlaky - 5:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz vagónu z/do dílen a testovací jízdy - TS,&amp;lt;br&amp;gt;b) lokomotivní depo - maximálně 3 lokomotivy - TH,&amp;lt;br&amp;gt;c) samostatné lokomotivy z/na soupravu - LT.&lt;br /&gt;
# Nekomerční vlaky osobní přepravy - 6:&amp;lt;br&amp;gt;a) prázdné soupravy z/na soupravu - PW,&amp;lt;br&amp;gt;b) prázdná osobní souprava [zkoušky, nečinné trakční či pomocné jednotky, souprava lokomotiv] - PX,&amp;lt;br&amp;gt;c) lokomotiva z/na soupravu - LP.&lt;br /&gt;
# Vlaky osobní dopravy a nákladní - 7, 8:&amp;lt;br&amp;gt;a) konstrukční záloha.&lt;br /&gt;
# Služební vlaky - 9:&amp;lt;br&amp;gt;a) Kontrolní a diagnostické vlaky - ZN,&amp;lt;br&amp;gt;b) jiné - ZU,&amp;lt;br&amp;gt;c) samostatné lokomotivy z/na soupravy služebních vlaků - LZ,&amp;lt;br&amp;gt;d) zbylé samostatné lokomotivy, lokomotivy od posunů, speciální soupravy, zálohové soupravy - LS.&lt;br /&gt;
# Záchranné vlaky - ZG 2 cifrové čislování, které musí začínat 11 nebo 12.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Čísla 4,5,6 mohou být v rozsahu 000-899.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Čísla 4,5,6 u 6-cifrových čísel v rozsahu 900-999 jsou používána u vlaků, které mají zpoždění více jak 24h aby nedocházelo k duplikaci čísel vlaků..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:83 --&amp;gt; Kategorie vlaků dostupné v TrainDriver2 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:84 --&amp;gt; Typ vlaku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:85 --&amp;gt; Trakce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:86 --&amp;gt; Počet cifer v&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:87 --&amp;gt; čísle vlaku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:88 --&amp;gt; Elektrická&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:89 --&amp;gt; Motorová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:90 --&amp;gt; Lokomotivy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:91 --&amp;gt; Eletrické&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:92 --&amp;gt; jednotky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:93 --&amp;gt; Lokomotivy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:94 --&amp;gt; Motorové&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:95 --&amp;gt; jednotky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''A. &amp;lt;!-- T:96 --&amp;gt; Vlaky osobní přepravy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:97 --&amp;gt; Vnitrostátní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 4 (Np. 1601)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:125 --&amp;gt; Mezinárodní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 17008)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:126 --&amp;gt; Noční mezinárodní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ENE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ENS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 14010)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:99 --&amp;gt; Mezivojvodský rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 38150)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:127 --&amp;gt; Noční mezivojvodský rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 53172)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:128 --&amp;gt; Mezinárodní rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 13000)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:132 --&amp;gt; Mezivojvodský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 79611)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:100 --&amp;gt; Vojvodské rychlíky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 66115)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:129 --&amp;gt; Vojvodský příměstský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 77665)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:130 --&amp;gt; Vojvodský mezinárodní osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 69613)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:101 --&amp;gt; Vojvodský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 66569)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:102 --&amp;gt; Prázdný vlak osobní přepravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 696100)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:131 --&amp;gt; Prázdný testovací vlak osobní přepravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 416002)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''B. &amp;lt;!-- T:103 --&amp;gt; Nákladní vlaky'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#68cbd0;&amp;quot; | '''1. &amp;lt;!-- T:133 --&amp;gt; Nákladní vlaky - v mezinárodním provozu'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:134 --&amp;gt; Mezinárodní intermodální nákladní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TCE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TCS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 170018)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:135 --&amp;gt; Mezinárodní nákladní vlak pro hromadnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TGE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TGS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 451003)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:136 --&amp;gt; Mezinárodní nákladní vlak pro jednotnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TRE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TRS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 461993)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#68cbd0;&amp;quot; | '''2. &amp;lt;!-- T:104 --&amp;gt; Nákladní vlaky - ve vnitrostátním provozu'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:137 --&amp;gt; Vnitrostátní intermodální nákladní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TDE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TDS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 312022)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:105 --&amp;gt; Vnitrostátní nákladní vlak pro hromadnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 544002)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:138 --&amp;gt; Vnitrostátní nákladní vlak pro jednotnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TNE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TNS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 253001)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:106 --&amp;gt; Nákladní vlak pro obsluhu stanic a vleček&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TKE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TKS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 403902)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:139 --&amp;gt; Prázdný nákladní vlak z/do opravny, nebo testovací&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 435004)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''C. &amp;lt;!-- T:107 --&amp;gt; Samostatné lokomotivy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:140 --&amp;gt; Lokomotivy osobní dopravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LPS*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 336039)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:108 --&amp;gt; Lokomotivy nákladní dopravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LTE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LTS*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 665000)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:141 --&amp;gt; Posunová lokomotiva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LSE*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LSS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 739005)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''D. &amp;lt;!-- T:109 --&amp;gt; Vlaky údržby'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:142 --&amp;gt; Inspekční, diagnostické&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 229064)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:114 --&amp;gt; Vysvětlivky'''&lt;br /&gt;
: X - &amp;lt;!-- T:143 --&amp;gt; nemá kategorii v Ir-11&lt;br /&gt;
: '''*''' - &amp;lt;!-- T:144 --&amp;gt; z důvodu chybějících součástí ve hře není možné provozovat vlak v této kategorii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:118 --&amp;gt; UPOZORNĚNÍ!''' &amp;lt;!-- T:119 --&amp;gt; Jízda s 0 jako prvním číslem vlaku '''&amp;lt;!-- T:120 --&amp;gt; se nedoporučuje''' &amp;lt;!-- T:121 --&amp;gt; z důvodu, že SWDR4 nezaznamenává tuto nulu. Občas může mít strojvedoucí v číslo na začátku nulu, výpravčí ale v SWDR4 vidí jiné číslo, které není nula a to může vést ke komplikacím.&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:145 --&amp;gt; Jak při výběru kategorie? ==&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:146 --&amp;gt; Kategorie osobní přepravy ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:147 --&amp;gt;Z důvodu uspořádání systému SWDR, kategorie vlaků určených pro přepravu cestujících se dělí na čtyři skupiny:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:148 --&amp;gt;osobní vlaky (RO, RA, RM, MO) - staví na větších i menších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:149 --&amp;gt;rychlíky (RP, MP, MH, MM) - staví na větších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:150 --&amp;gt;expresy (EI, EC, EN) - staví na vybraných větších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:151 --&amp;gt;prázdné vlaky (PW, PX) - bez zastávek - nepřeváží cestující&lt;br /&gt;
:: &amp;lt;!-- T:152 --&amp;gt;a funguje stejně, jako předešlé vlaky &amp;quot;Osobní&amp;quot;, &amp;quot;Rychlíky&amp;quot; / &amp;quot;Spěšné&amp;quot;, &amp;quot;Expres&amp;quot; a &amp;quot;Služební&amp;quot;&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:153 --&amp;gt;Konkrétní popis všech kategorií vlaků osobní přepravy i s příklady:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:154 --&amp;gt;RO - vnitrostátní osobní vlak začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, např. jedoucí ze stanice Wrocław Główny do stanice Zgorzelec,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:155 --&amp;gt;RA - vnitrostátní, příměstský osobní vlak začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, který jezdí mezi většími městy a potom menšími městy opodál, např. ze stanice Warszawa Gdańska do stanice Legionow Piaski, ze stanice Oświęcim do stanice Kraków Główny, ze stanice Przeworsk do staniec Rzeszów Główny, ze stanice Milicz do stanice Poznań Główny,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:156 --&amp;gt;RM - mezinárodní osobní vlak, začínající trasu v Polsku a končící v jiném státu, nebo naopak. Například začíná svou cestu ve stanici Legnica a končí ve stanici Görlitz, nebo začíná ve stanici Kralovec a končí ve stanici Sędzisław,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:157 --&amp;gt;MO - vnitrostátní osobní vlak začínající a končící v různých vojvodstvích, např. ze stanice Opole Główne do stanice Wrocław Główny, ze stanice Łódź Fabryczna do stanice Częstochowa. A také organizuje převoz fanoušků (s čísly XX2XX),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:158 --&amp;gt;RP - vnitrostátní rychlíky, začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, např. ze stanice Warszawa Centralna do stanice Modlin, ze stanice Bytom do stanice Gliwice, ze stanice Kalisz, do stanice Poznań Główny,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:159 --&amp;gt;MP - vnitrostátní rychlíky, začínající a končící v různých vojvodstvích, např. ze stanice Katowice do stanice Poznań Główny. POZOR! Jsou i vyjímky, kdy vlak v této kategorii jede pouze po jednom vojvodství.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:160 --&amp;gt;MH - vnitrostátní noční rychlík se spacími vozy, začínající a končící v různých vojvodstvích, který za svou cestu absolvuje větší vzdálenosti, např. ze stanice Zakopane do stanice Gdynia Główna,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:161 --&amp;gt;MM - mezinárodní rychlík, začínající v Polsku a končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Wrocław Główny do stanice Forst Lausitz,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:162 --&amp;gt;EI - vnitrostátní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:163 --&amp;gt;EC - mezinárodní expres, začínající trasu v Polsku, končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Warszawa Wschodnia do stanice Baerlin Hauptbahnhof,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* EN - mezinárodní noční expres, začínající cestu v Polsku, končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Warszawa Wschodnia do stanice Berlin Hauptbahnhof.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:165 --&amp;gt;Kategorie nákladní přepravy ====&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:166 --&amp;gt;V případě kategorie nákladních vlaků bereme v potaz jeho náklad a jeho účel:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:167 --&amp;gt;hromadný nákladní vlak (TM, TG) - určený pro přepravu naložených, či prázdných vlaků (TM - vnitrostátní), až pro hromadnou mezinárodní přepravu (TG - mezinárodní), převážející seskupené náklady pro konkrétní účel, např. uhlí z dolů, dřevo z pil, vojenské náklady, takže se jedná o ty, které se po vykládce vrací zpět prázdné,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:168 --&amp;gt;jednotné (TN, TR) - pro převozy jednotlivých vagónů, či skupiny vagónů (TN - vnitrostátní), pro mezinárodní přepravu (jednotlivé vozy, či skupiny vozů) (TR - mezinárodní), převážející různé, neseskupené náklady,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:169 --&amp;gt;intermodální (TD, TC) - pro celovlakovou intermodální dopravu (TD - vnitrostátní), přes mezinárodní intermodální dopravu (TC - mezinárodní), jsou vlaky určené pro přepravu kontejnerů (v případě simulátoru se jedná o vagóny 627Z, nebo 412Z),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:170 --&amp;gt;vlaky obsluhující stanice a vlečky (TK) - vlaky určené pro obsluhu stanic a vleček, spadající pod posunovou oblast, kde přesouvá složené náklady z vleček do stanic a naopak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:171 --&amp;gt;testovací / na opravu (TS) - vlaky určené pro transport prázdných vagónů z/do opravny, nebo pro testovací jízdy a další vlaky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:172 --&amp;gt;Samostatné lokomotivy ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:173 --&amp;gt;Z důvodu aktuální dostupnosti souprav v simulátoru, kategorie LP, LT a LS jsou omezeny na konkrétní lokomotivy:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:174 --&amp;gt;samostatná lokomotiva určena pro osobní přepravu (LP) - tudíž EU06, EU07, EP07, EP08, EP09,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:175 --&amp;gt;samostatná lokomotiva určena pro nákladní přepravu (LT) - tudíž EU06, EU07, ET22, ET41,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:176 --&amp;gt;samostatná posunová lokomotiva (LS) - tudíž SM42&lt;br /&gt;
: &amp;lt;!-- T:177 --&amp;gt;Kategorie pro inspekční / diagnostické vlaky (ZN) je určena pro vlaky, které vykonávají opravné, případně kontrolní práce, např. inspekce elektrické sítě.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:178 --&amp;gt;Priority kategorií ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:179 --&amp;gt;Při obsluze vlakového provozu je třeba myslet na priority vlaků dle jejich kategorie, které jsou vypsány v bodě 2.6 pravidel simulátoru (seřazeno dle priority vzestupně)'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:180 --&amp;gt;expresy (EC*, EN*, EI*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:181 --&amp;gt;rychlíky (MM*, MP*, MH*, RP*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:182 --&amp;gt;osobní vlaky (MO*, RM*, RO, RA*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:183 --&amp;gt;nákladní intermodální vlaky (TC*, TD*), které mají rychlost podobnou vlakům osobní přepravy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:184 --&amp;gt;nákladní vlaky (TG*, TR*, TM*, TN*, TK*, TS*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:185 --&amp;gt;služební vlaky, opravné vlaky, samostatné lokomotivy (PW*, PX*, ZN*, LP*, LT*, LS*).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:122 --&amp;gt; Zpracováno na základě nejnovější [https://www.plk-sa.pl/files/public/user_upload/pdf/Akty_prawne_i_przepisy/Instrukcje/Wydruk/Ir/Instrukcja_Ir-11_o_rozkladzie_jazdy_12_10__2021.pdf &amp;lt;!-- T:123 --&amp;gt; Instrukcji o rozkładzie jazdy pociągów Ir-11] &amp;lt;!-- T:124 --&amp;gt; autorstwa PKP PLK S.A.'''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/cs&amp;diff=23382</id>
		<title>Zasady numeracji pociągów/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/cs&amp;diff=23382"/>
		<updated>2024-07-21T19:29:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;&amp;lt;!-- T:185 --&amp;gt;služební vlaky, opravné vlaky, samostatné lokomotivy (PW*, PX*, ZN*, LP*, LT*, LS*).&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[https://pojazdownik-td2.web.app/numgnr Generátor čísel vlaků vytvořen Spythere]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obecná pravidla číslování vlaků ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1'''. Vlak - kolejové vozidlo, nebo souprava kolejových vozidel, které splňují pevné podmínky stanovené pro vlaky, případně jim provozovatel infrastruktury udělil status vlaku.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2'''. Status vlaku má souprava vagónů, případně kolejová vozidla spojených s trakčním vozidlem, nebo i samotné trakční vozidlo, které je řádně označené a připravené pro jízdu.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3'''. Různé vlaky mají odlišné role v provozu, proto je rozdělujeme na kategorie:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# pasažérské;&lt;br /&gt;
# nákladní;&lt;br /&gt;
# údržbové.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4'''. Každý vlak v provozu má unikátní číslo, které má po celou trasu.&amp;lt;br&amp;gt;''Systém SWDR4 nám nedovolí přidělit jinému vlaku číslo, které je již využíváno jiným uživatelem.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5'''. Vlaky jedoucí směrem, kdy se vzdálenost (kilometry) zvětšují, jsou označeny lichými čísly a vlaky jedoucí opačným směrem, jsou označeny sudými čísly (''poznámka - podívej se na 6 bod'').&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6'''. Číslo vlaku se na trase mění na základě směru (klesajících, či stoupajících kilometrů), každopádně i to má svá pravidla, čísla se mění následovně: 0/1, 2/3, 4/5, 6/7, 8/9 např. 5100 na 5101, 12105 na 12104 a podobně.&amp;lt;br&amp;gt;''Z důvodu toho, že oblasti v TD2 jsou spojeny dynamicky, tak se doporučuje, aby vlak měl přidělen po celou trasu pouze 1 číslo. (vyjímkou je nesprávná kategorie vlaku).''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7'''. Vnitrostátní pasažérské vlaky jsou označeny 4 a 5 cifernými čísly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''8'''. Vlaky, které mění svou kategorii v průběhu trasy (např. z MPE na EIE, ROJ na RPJ), si i tak nechavají své původní číslo.&amp;lt;br&amp;gt;''V TD2 je výpravčí odpovědný za změnu kategorie, pokud se jedná o legitimní žádost strojvedoucího. Výpravčí musí změnit kategorii v systému SWDR4 a dopsat informace v sekci '''Uwagi eksploatacyjne''' o změně např.:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Změna kategorie vlaku z ROJ na RPJ&amp;quot;''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''9'''. Vnitrostátní nákladní, údržbové a nekomerční vlaky jsou označeny 6 cifernými čísly. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''10'''. Mezinárodní vlaky jsou označeny mezinárodním číslem dle UIC 419-1 pro vlaky pasažérské a 419-2 pro vlaky nákladní a s úpravami na základně daných podmínek dle mezinárodní domluvy. ''Každopádně v Polsku mají tyto vlaky i tak svá čísla, které jsou 4 a 5 ciferná a tato čísla musí být používána v TD2.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''11'''. Pro kratší mezinárodní přihraniční vlaky si vlak může nechat své mezinárodní číslo. ''Neplatí pro TD2''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''12'''. První číslo v číslech vlaků 4, 5 a 6 cifrových značí místo, kde vlak začíná svou trasu.&amp;lt;br&amp;gt;''Pokud vlak začíná v oblasti, který se nachází na reálné trase (např. Gdańsk, Wrocław), měl by strojvedoucí nastavit své číslo dle této oblasti.&amp;lt;br&amp;gt;'''Není plně vyžadováno.'''''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''13'''. Druhé číslo v číslech 4, 5 a 6 cifrových vnitrostátních vlaků značí oblast, kde vlak končí.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''14'''. Zbytek čísel představuje typ vlaku. Čísla se liší na základě typu vlaku, případně denní doby.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''15'''. Rozdělení čísel na základě oblastí:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Warszawa - 1&lt;br /&gt;
# Lublin - 2&lt;br /&gt;
# Kraków - 3&lt;br /&gt;
# Sosnowiec - 4&lt;br /&gt;
# Gdańsk - 5&lt;br /&gt;
# Wrocław - 6&lt;br /&gt;
# Poznań - 7&lt;br /&gt;
# Szczecin - 8&lt;br /&gt;
# Záloha - 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''16'''. Číselné rozdělení vlaků, které začínají a končí ve stejné oblasti - bez ohledu na typ vlaku:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 10, 11, 19, 91, 93, 97, 99 - Warszawa.&lt;br /&gt;
# 20, 22, 29 - Lublin.&lt;br /&gt;
# 30, 33, 39, - Kraków.&lt;br /&gt;
# 40, 44, 49, 94, - Sosnowiec.&lt;br /&gt;
# 50, 55, 59, 90, 95, 96 - Gdańsk.&lt;br /&gt;
# 66, 60, 69 - Wrocław.&lt;br /&gt;
# 77, 70, 79 - Poznań.&lt;br /&gt;
# 88, 80 - Szczecin.&lt;br /&gt;
# 89, 92, 98 - Konstrukční záloha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''17'''. 4-cifrové číslování: 3 a 4 číslo v rozsahu od 00-99 jsou vnitrostátní expresní vlaky:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# a) vnitrostátní expresní (včetne Intercity) - EI.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''18'''. 5-cifrové číslování:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 3,4,5 v rozsahu 001-049 jsou mezinárodní vlaky osobní přepravy:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezinárodní expresy EuroCity - EC,&amp;lt;br&amp;gt;b) noční mezinárodní expresy EuroNight - EN,&amp;lt;br&amp;gt;c) Mezinárodní rychlíky - MM.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 050-169 jsou vnitrostátní rychlíky:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezivojvodské rychlíky - MP,&amp;lt;br&amp;gt;b) vojvodské vnitrostátní rychlíky - RP.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 170-199 jsou vnitrostátní rychlíky:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezivojvodské noční rychlíky se spacími vozy - MH.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 200-999 mají ostatní vlaky osobní dopravy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''19'''. V 6 ciferných vlacích značí třetí cifra:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Mezinárodní vlaky nákladní dopravy - 0:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz intermodálního nákladu - TC.&lt;br /&gt;
# Mezinárodní vlaky nákladní dopravy - 1:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro hromadnou přepravu - TG,&amp;lt;br&amp;gt;b) pro jednotnou přepravu - TR.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 2:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz intermodálního nákladu - TD.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 3:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro jednotnou přepravu - TN,&amp;lt;br&amp;gt;b) pro obsluhu stanic a vleček - TK.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 4:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro hromadnou přepravu - TM.&lt;br /&gt;
# Nákladní vlaky - 5:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz vagónu z/do dílen a testovací jízdy - TS,&amp;lt;br&amp;gt;b) lokomotivní depo - maximálně 3 lokomotivy - TH,&amp;lt;br&amp;gt;c) samostatné lokomotivy z/na soupravu - LT.&lt;br /&gt;
# Nekomerční vlaky osobní přepravy - 6:&amp;lt;br&amp;gt;a) prázdné soupravy z/na soupravu - PW,&amp;lt;br&amp;gt;b) prázdná osobní souprava [zkoušky, nečinné trakční či pomocné jednotky, souprava lokomotiv] - PX,&amp;lt;br&amp;gt;c) lokomotiva z/na soupravu - LP.&lt;br /&gt;
# Vlaky osobní dopravy a nákladní - 7, 8:&amp;lt;br&amp;gt;a) konstrukční záloha.&lt;br /&gt;
# Služební vlaky - 9:&amp;lt;br&amp;gt;a) Kontrolní a diagnostické vlaky - ZN,&amp;lt;br&amp;gt;b) jiné - ZU,&amp;lt;br&amp;gt;c) samostatné lokomotivy z/na soupravy služebních vlaků - LZ,&amp;lt;br&amp;gt;d) zbylé samostatné lokomotivy, lokomotivy od posunů, speciální soupravy, zálohové soupravy - LS.&lt;br /&gt;
# Záchranné vlaky - ZG 2 cifrové čislování, které musí začínat 11 nebo 12.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Čísla 4,5,6 mohou být v rozsahu 000-899.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Čísla 4,5,6 u 6-cifrových čísel v rozsahu 900-999 jsou používána u vlaků, které mají zpoždění více jak 24h aby nedocházelo k duplikaci čísel vlaků..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:83 --&amp;gt; Kategorie vlaků dostupné v TrainDriver2 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:84 --&amp;gt; Typ vlaku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:85 --&amp;gt; Trakce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:86 --&amp;gt; Počet cifer v&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:87 --&amp;gt; čísle vlaku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:88 --&amp;gt; Elektrická&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:89 --&amp;gt; Motorová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:90 --&amp;gt; Lokomotivy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:91 --&amp;gt; Eletrické&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:92 --&amp;gt; jednotky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:93 --&amp;gt; Lokomotivy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:94 --&amp;gt; Motorové&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:95 --&amp;gt; jednotky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''A. &amp;lt;!-- T:96 --&amp;gt; Vlaky osobní přepravy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:97 --&amp;gt; Vnitrostátní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 4 (Np. 1601)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:125 --&amp;gt; Mezinárodní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 17008)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:126 --&amp;gt; Noční mezinárodní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ENE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ENS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 14010)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:99 --&amp;gt; Mezivojvodský rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 38150)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:127 --&amp;gt; Noční mezivojvodský rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 53172)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:128 --&amp;gt; Mezinárodní rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 13000)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:132 --&amp;gt; Mezivojvodský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 79611)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:100 --&amp;gt; Vojvodské rychlíky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 66115)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:129 --&amp;gt; Vojvodský příměstský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 77665)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:130 --&amp;gt; Vojvodský mezinárodní osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 69613)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:101 --&amp;gt; Vojvodský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 66569)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:102 --&amp;gt; Prázdný vlak osobní přepravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 696100)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:131 --&amp;gt; Prázdný testovací vlak osobní přepravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 416002)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''B. &amp;lt;!-- T:103 --&amp;gt; Nákladní vlaky'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#68cbd0;&amp;quot; | '''1. &amp;lt;!-- T:133 --&amp;gt; Nákladní vlaky - v mezinárodním provozu'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:134 --&amp;gt; Mezinárodní intermodální nákladní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TCE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TCS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 170018)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:135 --&amp;gt; Mezinárodní nákladní vlak pro hromadnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TGE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TGS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 451003)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:136 --&amp;gt; Mezinárodní nákladní vlak pro jednotnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TRE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TRS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 461993)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#68cbd0;&amp;quot; | '''2. &amp;lt;!-- T:104 --&amp;gt; Nákladní vlaky - ve vnitrostátním provozu'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:137 --&amp;gt; Vnitrostátní intermodální nákladní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TDE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TDS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 312022)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:105 --&amp;gt; Vnitrostátní nákladní vlak pro hromadnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 544002)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:138 --&amp;gt; Vnitrostátní nákladní vlak pro jednotnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TNE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TNS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 253001)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:106 --&amp;gt; Nákladní vlak pro obsluhu stanic a vleček&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TKE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TKS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 403902)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:139 --&amp;gt; Prázdný nákladní vlak z/do opravny, nebo testovací&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 435004)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''C. &amp;lt;!-- T:107 --&amp;gt; Samostatné lokomotivy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:140 --&amp;gt; Lokomotivy osobní dopravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LPS*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 336039)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:108 --&amp;gt; Lokomotivy nákladní dopravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LTE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LTS*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 665000)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:141 --&amp;gt; Posunová lokomotiva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LSE*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LSS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 739005)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''D. &amp;lt;!-- T:109 --&amp;gt; Vlaky údržby'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:142 --&amp;gt; Inspekční, diagnostické&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 229064)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:114 --&amp;gt; Vysvětlivky'''&lt;br /&gt;
: X - &amp;lt;!-- T:143 --&amp;gt; nemá kategorii v Ir-11&lt;br /&gt;
: '''*''' - &amp;lt;!-- T:144 --&amp;gt; z důvodu chybějících součástí ve hře není možné provozovat vlak v této kategorii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:118 --&amp;gt; UPOZORNĚNÍ!''' &amp;lt;!-- T:119 --&amp;gt; Jízda s 0 jako prvním číslem vlaku '''&amp;lt;!-- T:120 --&amp;gt; se nedoporučuje''' &amp;lt;!-- T:121 --&amp;gt; z důvodu, že SWDR4 nezaznamenává tuto nulu. Občas může mít strojvedoucí v číslo na začátku nulu, výpravčí ale v SWDR4 vidí jiné číslo, které není nula a to může vést ke komplikacím.&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:145 --&amp;gt; Jak při výběru kategorie? ==&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:146 --&amp;gt; Kategorie osobní přepravy ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:147 --&amp;gt;Z důvodu uspořádání systému SWDR, kategorie vlaků určených pro přepravu cestujících se dělí na čtyři skupiny:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:148 --&amp;gt;osobní vlaky (RO, RA, RM, MO) - staví na větších i menších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:149 --&amp;gt;rychlíky (RP, MP, MH, MM) - staví na větších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:150 --&amp;gt;expresy (EI, EC, EN) - staví na vybraných větších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:151 --&amp;gt;prázdné vlaky (PW, PX) - bez zastávek - nepřeváží cestující&lt;br /&gt;
:: &amp;lt;!-- T:152 --&amp;gt;a funguje stejně, jako předešlé vlaky &amp;quot;Osobní&amp;quot;, &amp;quot;Rychlíky&amp;quot; / &amp;quot;Spěšné&amp;quot;, &amp;quot;Expres&amp;quot; a &amp;quot;Služební&amp;quot;&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:153 --&amp;gt;Konkrétní popis všech kategorií vlaků osobní přepravy i s příklady:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:154 --&amp;gt;RO - vnitrostátní osobní vlak začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, např. jedoucí ze stanice Wrocław Główny do stanice Zgorzelec,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:155 --&amp;gt;RA - vnitrostátní, příměstský osobní vlak začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, který jezdí mezi většími městy a potom menšími městy opodál, např. ze stanice Warszawa Gdańska do stanice Legionow Piaski, ze stanice Oświęcim do stanice Kraków Główny, ze stanice Przeworsk do staniec Rzeszów Główny, ze stanice Milicz do stanice Poznań Główny,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:156 --&amp;gt;RM - mezinárodní osobní vlak, začínající trasu v Polsku a končící v jiném státu, nebo naopak. Například začíná svou cestu ve stanici Legnica a končí ve stanici Görlitz, nebo začíná ve stanici Kralovec a končí ve stanici Sędzisław,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:157 --&amp;gt;MO - vnitrostátní osobní vlak začínající a končící v různých vojvodstvích, např. ze stanice Opole Główne do stanice Wrocław Główny, ze stanice Łódź Fabryczna do stanice Częstochowa. A také organizuje převoz fanoušků (s čísly XX2XX),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:158 --&amp;gt;RP - vnitrostátní rychlíky, začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, např. ze stanice Warszawa Centralna do stanice Modlin, ze stanice Bytom do stanice Gliwice, ze stanice Kalisz, do stanice Poznań Główny,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:159 --&amp;gt;MP - vnitrostátní rychlíky, začínající a končící v různých vojvodstvích, např. ze stanice Katowice do stanice Poznań Główny. POZOR! Jsou i vyjímky, kdy vlak v této kategorii jede pouze po jednom vojvodství.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:160 --&amp;gt;MH - vnitrostátní noční rychlík se spacími vozy, začínající a končící v různých vojvodstvích, který za svou cestu absolvuje větší vzdálenosti, např. ze stanice Zakopane do stanice Gdynia Główna,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:161 --&amp;gt;MM - mezinárodní rychlík, začínající v Polsku a končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Wrocław Główny do stanice Forst Lausitz,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:162 --&amp;gt;EI - vnitrostátní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:163 --&amp;gt;EC - mezinárodní expres, začínající trasu v Polsku, končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Warszawa Wschodnia do stanice Baerlin Hauptbahnhof,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* EN - mezinárodní noční expres, začínající cestu v Polsku, končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Warszawa Wschodnia do stanice Berlin Hauptbahnhof.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:165 --&amp;gt;Kategorie nákladní přepravy ====&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:166 --&amp;gt;V případě kategorie nákladních vlaků bereme v potaz jeho náklad a jeho účel:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:167 --&amp;gt;hromadný nákladní vlak (TM, TG) - určený pro přepravu naložených, či prázdných vlaků (TM - vnitrostátní), až pro hromadnou mezinárodní přepravu (TG - mezinárodní), převážející seskupené náklady pro konkrétní účel, např. uhlí z dolů, dřevo z pil, vojenské náklady, takže se jedná o ty, které se po vykládce vrací zpět prázdné,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:168 --&amp;gt;jednotné (TN, TR) - pro převozy jednotlivých vagónů, či skupiny vagónů (TN - vnitrostátní), pro mezinárodní přepravu (jednotlivé vozy, či skupiny vozů) (TR - mezinárodní), převážející různé, neseskupené náklady,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:169 --&amp;gt;intermodální (TD, TC) - pro celovlakovou intermodální dopravu (TD - vnitrostátní), přes mezinárodní intermodální dopravu (TC - mezinárodní), jsou vlaky určené pro přepravu kontejnerů (v případě simulátoru se jedná o vagóny 627Z, nebo 412Z),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:170 --&amp;gt;vlaky obsluhující stanice a vlečky (TK) - vlaky určené pro obsluhu stanic a vleček, spadající pod posunovou oblast, kde přesouvá složené náklady z vleček do stanic a naopak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:171 --&amp;gt;testovací / na opravu (TS) - vlaky určené pro transport prázdných vagónů z/do opravny, nebo pro testovací jízdy a další vlaky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:172 --&amp;gt;Samostatné lokomotivy ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:173 --&amp;gt;Z důvodu aktuální dostupnosti souprav v simulátoru, kategorie LP, LT a LS jsou omezeny na konkrétní lokomotivy:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:174 --&amp;gt;samostatná lokomotiva určena pro osobní přepravu (LP) - tudíž EU06, EU07, EP07, EP08, EP09,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:175 --&amp;gt;samostatná lokomotiva určena pro nákladní přepravu (LT) - tudíž EU06, EU07, ET22, ET41,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:176 --&amp;gt;samostatná posunová lokomotiva (LS) - tudíž SM42&lt;br /&gt;
: &amp;lt;!-- T:177 --&amp;gt;Kategorie pro inspekční / diagnostické vlaky (ZN) je určena pro vlaky, které vykonávají opravné, případně kontrolní práce, např. inspekce elektrické sítě.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:178 --&amp;gt;Priority kategorií ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:179 --&amp;gt;Při obsluze vlakového provozu je třeba myslet na priority vlaků dle jejich kategorie, které jsou vypsány v bodě 2.6 pravidel simulátoru (seřazeno dle priority vzestupně)'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:180 --&amp;gt;expresy (EC*, EN*, EI*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:181 --&amp;gt;rychlíky (MM*, MP*, MH*, RP*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:182 --&amp;gt;osobní vlaky (MO*, RM*, RO, RA*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:183 --&amp;gt;nákladní intermodální vlaky (TC*, TD*), které mají rychlost podobnou vlakům osobní přepravy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:184 --&amp;gt;nákladní vlaky (TG*, TR*, TM*, TN*, TK*, TS*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:185 --&amp;gt;služební vlaky, opravné vlaky, samostatné lokomotivy (PW*, PX*, ZN*, LP*, LT*, LS*).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:122 --&amp;gt; Opracowano na podstawie najnowszej [https://www.plk-sa.pl/files/public/user_upload/pdf/Akty_prawne_i_przepisy/Instrukcje/Wydruk/Ir/Instrukcja_Ir-11_o_rozkladzie_jazdy_12_10__2021.pdf &amp;lt;!-- T:123 --&amp;gt; Instrukcji o rozkładzie jazdy pociągów Ir-11] &amp;lt;!-- T:124 --&amp;gt; autorstwa PKP PLK S.A.'''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/217/cs&amp;diff=23381</id>
		<title>Translations:Zasady numeracji pociągów/217/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Translations:Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/217/cs&amp;diff=23381"/>
		<updated>2024-07-21T19:29:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;&amp;lt;!-- T:185 --&amp;gt;služební vlaky, opravné vlaky, samostatné lokomotivy (PW*, PX*, ZN*, LP*, LT*, LS*).&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- T:185 --&amp;gt;služební vlaky, opravné vlaky, samostatné lokomotivy (PW*, PX*, ZN*, LP*, LT*, LS*).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/cs&amp;diff=23380</id>
		<title>Zasady numeracji pociągów/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_numeracji_poci%C4%85g%C3%B3w/cs&amp;diff=23380"/>
		<updated>2024-07-21T19:27:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jakub0408: Utworzono nową stronę &amp;quot;&amp;lt;!-- T:184 --&amp;gt;nákladní vlaky (TG*, TR*, TM*, TN*, TK*, TS*),&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;languages/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[https://pojazdownik-td2.web.app/numgnr Generátor čísel vlaků vytvořen Spythere]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obecná pravidla číslování vlaků ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1'''. Vlak - kolejové vozidlo, nebo souprava kolejových vozidel, které splňují pevné podmínky stanovené pro vlaky, případně jim provozovatel infrastruktury udělil status vlaku.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2'''. Status vlaku má souprava vagónů, případně kolejová vozidla spojených s trakčním vozidlem, nebo i samotné trakční vozidlo, které je řádně označené a připravené pro jízdu.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3'''. Různé vlaky mají odlišné role v provozu, proto je rozdělujeme na kategorie:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# pasažérské;&lt;br /&gt;
# nákladní;&lt;br /&gt;
# údržbové.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4'''. Každý vlak v provozu má unikátní číslo, které má po celou trasu.&amp;lt;br&amp;gt;''Systém SWDR4 nám nedovolí přidělit jinému vlaku číslo, které je již využíváno jiným uživatelem.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5'''. Vlaky jedoucí směrem, kdy se vzdálenost (kilometry) zvětšují, jsou označeny lichými čísly a vlaky jedoucí opačným směrem, jsou označeny sudými čísly (''poznámka - podívej se na 6 bod'').&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6'''. Číslo vlaku se na trase mění na základě směru (klesajících, či stoupajících kilometrů), každopádně i to má svá pravidla, čísla se mění následovně: 0/1, 2/3, 4/5, 6/7, 8/9 např. 5100 na 5101, 12105 na 12104 a podobně.&amp;lt;br&amp;gt;''Z důvodu toho, že oblasti v TD2 jsou spojeny dynamicky, tak se doporučuje, aby vlak měl přidělen po celou trasu pouze 1 číslo. (vyjímkou je nesprávná kategorie vlaku).''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7'''. Vnitrostátní pasažérské vlaky jsou označeny 4 a 5 cifernými čísly.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''8'''. Vlaky, které mění svou kategorii v průběhu trasy (např. z MPE na EIE, ROJ na RPJ), si i tak nechavají své původní číslo.&amp;lt;br&amp;gt;''V TD2 je výpravčí odpovědný za změnu kategorie, pokud se jedná o legitimní žádost strojvedoucího. Výpravčí musí změnit kategorii v systému SWDR4 a dopsat informace v sekci '''Uwagi eksploatacyjne''' o změně např.:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Změna kategorie vlaku z ROJ na RPJ&amp;quot;''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''9'''. Vnitrostátní nákladní, údržbové a nekomerční vlaky jsou označeny 6 cifernými čísly. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''10'''. Mezinárodní vlaky jsou označeny mezinárodním číslem dle UIC 419-1 pro vlaky pasažérské a 419-2 pro vlaky nákladní a s úpravami na základně daných podmínek dle mezinárodní domluvy. ''Každopádně v Polsku mají tyto vlaky i tak svá čísla, které jsou 4 a 5 ciferná a tato čísla musí být používána v TD2.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''11'''. Pro kratší mezinárodní přihraniční vlaky si vlak může nechat své mezinárodní číslo. ''Neplatí pro TD2''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''12'''. První číslo v číslech vlaků 4, 5 a 6 cifrových značí místo, kde vlak začíná svou trasu.&amp;lt;br&amp;gt;''Pokud vlak začíná v oblasti, který se nachází na reálné trase (např. Gdańsk, Wrocław), měl by strojvedoucí nastavit své číslo dle této oblasti.&amp;lt;br&amp;gt;'''Není plně vyžadováno.'''''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''13'''. Druhé číslo v číslech 4, 5 a 6 cifrových vnitrostátních vlaků značí oblast, kde vlak končí.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''14'''. Zbytek čísel představuje typ vlaku. Čísla se liší na základě typu vlaku, případně denní doby.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''15'''. Rozdělení čísel na základě oblastí:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Warszawa - 1&lt;br /&gt;
# Lublin - 2&lt;br /&gt;
# Kraków - 3&lt;br /&gt;
# Sosnowiec - 4&lt;br /&gt;
# Gdańsk - 5&lt;br /&gt;
# Wrocław - 6&lt;br /&gt;
# Poznań - 7&lt;br /&gt;
# Szczecin - 8&lt;br /&gt;
# Záloha - 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''16'''. Číselné rozdělení vlaků, které začínají a končí ve stejné oblasti - bez ohledu na typ vlaku:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 10, 11, 19, 91, 93, 97, 99 - Warszawa.&lt;br /&gt;
# 20, 22, 29 - Lublin.&lt;br /&gt;
# 30, 33, 39, - Kraków.&lt;br /&gt;
# 40, 44, 49, 94, - Sosnowiec.&lt;br /&gt;
# 50, 55, 59, 90, 95, 96 - Gdańsk.&lt;br /&gt;
# 66, 60, 69 - Wrocław.&lt;br /&gt;
# 77, 70, 79 - Poznań.&lt;br /&gt;
# 88, 80 - Szczecin.&lt;br /&gt;
# 89, 92, 98 - Konstrukční záloha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''17'''. 4-cifrové číslování: 3 a 4 číslo v rozsahu od 00-99 jsou vnitrostátní expresní vlaky:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# a) vnitrostátní expresní (včetne Intercity) - EI.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''18'''. 5-cifrové číslování:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 3,4,5 v rozsahu 001-049 jsou mezinárodní vlaky osobní přepravy:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezinárodní expresy EuroCity - EC,&amp;lt;br&amp;gt;b) noční mezinárodní expresy EuroNight - EN,&amp;lt;br&amp;gt;c) Mezinárodní rychlíky - MM.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 050-169 jsou vnitrostátní rychlíky:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezivojvodské rychlíky - MP,&amp;lt;br&amp;gt;b) vojvodské vnitrostátní rychlíky - RP.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 170-199 jsou vnitrostátní rychlíky:&amp;lt;br&amp;gt;a) mezivojvodské noční rychlíky se spacími vozy - MH.&lt;br /&gt;
# 3,4,5 čísla v rozsahu 200-999 mají ostatní vlaky osobní dopravy.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''19'''. V 6 ciferných vlacích značí třetí cifra:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Mezinárodní vlaky nákladní dopravy - 0:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz intermodálního nákladu - TC.&lt;br /&gt;
# Mezinárodní vlaky nákladní dopravy - 1:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro hromadnou přepravu - TG,&amp;lt;br&amp;gt;b) pro jednotnou přepravu - TR.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 2:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz intermodálního nákladu - TD.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 3:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro jednotnou přepravu - TN,&amp;lt;br&amp;gt;b) pro obsluhu stanic a vleček - TK.&lt;br /&gt;
# Vnitrostátní nákladní vlaky - 4:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro hromadnou přepravu - TM.&lt;br /&gt;
# Nákladní vlaky - 5:&amp;lt;br&amp;gt;a) pro převoz vagónu z/do dílen a testovací jízdy - TS,&amp;lt;br&amp;gt;b) lokomotivní depo - maximálně 3 lokomotivy - TH,&amp;lt;br&amp;gt;c) samostatné lokomotivy z/na soupravu - LT.&lt;br /&gt;
# Nekomerční vlaky osobní přepravy - 6:&amp;lt;br&amp;gt;a) prázdné soupravy z/na soupravu - PW,&amp;lt;br&amp;gt;b) prázdná osobní souprava [zkoušky, nečinné trakční či pomocné jednotky, souprava lokomotiv] - PX,&amp;lt;br&amp;gt;c) lokomotiva z/na soupravu - LP.&lt;br /&gt;
# Vlaky osobní dopravy a nákladní - 7, 8:&amp;lt;br&amp;gt;a) konstrukční záloha.&lt;br /&gt;
# Služební vlaky - 9:&amp;lt;br&amp;gt;a) Kontrolní a diagnostické vlaky - ZN,&amp;lt;br&amp;gt;b) jiné - ZU,&amp;lt;br&amp;gt;c) samostatné lokomotivy z/na soupravy služebních vlaků - LZ,&amp;lt;br&amp;gt;d) zbylé samostatné lokomotivy, lokomotivy od posunů, speciální soupravy, zálohové soupravy - LS.&lt;br /&gt;
# Záchranné vlaky - ZG 2 cifrové čislování, které musí začínat 11 nebo 12.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Čísla 4,5,6 mohou být v rozsahu 000-899.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Čísla 4,5,6 u 6-cifrových čísel v rozsahu 900-999 jsou používána u vlaků, které mají zpoždění více jak 24h aby nedocházelo k duplikaci čísel vlaků..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:83 --&amp;gt; Kategorie vlaků dostupné v TrainDriver2 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:84 --&amp;gt; Typ vlaku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:85 --&amp;gt; Trakce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:86 --&amp;gt; Počet cifer v&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:87 --&amp;gt; čísle vlaku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:88 --&amp;gt; Elektrická&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:89 --&amp;gt; Motorová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:90 --&amp;gt; Lokomotivy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:91 --&amp;gt; Eletrické&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:92 --&amp;gt; jednotky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:93 --&amp;gt; Lokomotivy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;!-- T:94 --&amp;gt; Motorové&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!-- T:95 --&amp;gt; jednotky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''A. &amp;lt;!-- T:96 --&amp;gt; Vlaky osobní přepravy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:97 --&amp;gt; Vnitrostátní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| EIM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 4 (Np. 1601)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:125 --&amp;gt; Mezinárodní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ECM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 17008)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:126 --&amp;gt; Noční mezinárodní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ENE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ENS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 14010)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:99 --&amp;gt; Mezivojvodský rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MPM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 38150)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:127 --&amp;gt; Noční mezivojvodský rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MHS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 53172)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:128 --&amp;gt; Mezinárodní rychlík&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MMM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 13000)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:132 --&amp;gt; Mezivojvodský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| MOM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 79611)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:100 --&amp;gt; Vojvodské rychlíky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RPM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 66115)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:129 --&amp;gt; Vojvodský příměstský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RAM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 77665)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:130 --&amp;gt; Vojvodský mezinárodní osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| RMM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 69613)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:101 --&amp;gt; Vojvodský osobní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ROM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 5 (Np. 66569)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:102 --&amp;gt; Prázdný vlak osobní přepravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PWM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 696100)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:131 --&amp;gt; Prázdný testovací vlak osobní přepravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| PXM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 416002)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''B. &amp;lt;!-- T:103 --&amp;gt; Nákladní vlaky'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#68cbd0;&amp;quot; | '''1. &amp;lt;!-- T:133 --&amp;gt; Nákladní vlaky - v mezinárodním provozu'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:134 --&amp;gt; Mezinárodní intermodální nákladní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TCE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TCS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 170018)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:135 --&amp;gt; Mezinárodní nákladní vlak pro hromadnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TGE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TGS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 451003)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:136 --&amp;gt; Mezinárodní nákladní vlak pro jednotnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TRE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TRS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 461993)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#68cbd0;&amp;quot; | '''2. &amp;lt;!-- T:104 --&amp;gt; Nákladní vlaky - ve vnitrostátním provozu'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:137 --&amp;gt; Vnitrostátní intermodální nákladní vlak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TDE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TDS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 312022)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:105 --&amp;gt; Vnitrostátní nákladní vlak pro hromadnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 544002)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:138 --&amp;gt; Vnitrostátní nákladní vlak pro jednotnou přepravu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TNE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TNS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 253001)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:106 --&amp;gt; Nákladní vlak pro obsluhu stanic a vleček&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TKE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TKS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 403902)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:139 --&amp;gt; Prázdný nákladní vlak z/do opravny, nebo testovací&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| TSM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 435004)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''C. &amp;lt;!-- T:107 --&amp;gt; Samostatné lokomotivy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:140 --&amp;gt; Lokomotivy osobní dopravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LPE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LPS*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 336039)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:108 --&amp;gt; Lokomotivy nákladní dopravy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LTE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LTS*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 665000)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:141 --&amp;gt; Posunová lokomotiva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LSE*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| LSS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 739005)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; vertical-align:middle; background-color:#00d2cb;&amp;quot; | '''D. &amp;lt;!-- T:109 --&amp;gt; Vlaky údržby'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- Style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- T:142 --&amp;gt; Inspekční, diagnostické&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNJ*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| ZNM*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| 6 (Np. 229064)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:114 --&amp;gt; Vysvětlivky'''&lt;br /&gt;
: X - &amp;lt;!-- T:143 --&amp;gt; nemá kategorii v Ir-11&lt;br /&gt;
: '''*''' - &amp;lt;!-- T:144 --&amp;gt; z důvodu chybějících součástí ve hře není možné provozovat vlak v této kategorii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:118 --&amp;gt; UPOZORNĚNÍ!''' &amp;lt;!-- T:119 --&amp;gt; Jízda s 0 jako prvním číslem vlaku '''&amp;lt;!-- T:120 --&amp;gt; se nedoporučuje''' &amp;lt;!-- T:121 --&amp;gt; z důvodu, že SWDR4 nezaznamenává tuto nulu. Občas může mít strojvedoucí v číslo na začátku nulu, výpravčí ale v SWDR4 vidí jiné číslo, které není nula a to může vést ke komplikacím.&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:145 --&amp;gt; Jak při výběru kategorie? ==&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:146 --&amp;gt; Kategorie osobní přepravy ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:147 --&amp;gt;Z důvodu uspořádání systému SWDR, kategorie vlaků určených pro přepravu cestujících se dělí na čtyři skupiny:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:148 --&amp;gt;osobní vlaky (RO, RA, RM, MO) - staví na větších i menších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:149 --&amp;gt;rychlíky (RP, MP, MH, MM) - staví na větších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:150 --&amp;gt;expresy (EI, EC, EN) - staví na vybraných větších stanicích&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:151 --&amp;gt;prázdné vlaky (PW, PX) - bez zastávek - nepřeváží cestující&lt;br /&gt;
:: &amp;lt;!-- T:152 --&amp;gt;a funguje stejně, jako předešlé vlaky &amp;quot;Osobní&amp;quot;, &amp;quot;Rychlíky&amp;quot; / &amp;quot;Spěšné&amp;quot;, &amp;quot;Expres&amp;quot; a &amp;quot;Služební&amp;quot;&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:153 --&amp;gt;Konkrétní popis všech kategorií vlaků osobní přepravy i s příklady:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:154 --&amp;gt;RO - vnitrostátní osobní vlak začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, např. jedoucí ze stanice Wrocław Główny do stanice Zgorzelec,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:155 --&amp;gt;RA - vnitrostátní, příměstský osobní vlak začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, který jezdí mezi většími městy a potom menšími městy opodál, např. ze stanice Warszawa Gdańska do stanice Legionow Piaski, ze stanice Oświęcim do stanice Kraków Główny, ze stanice Przeworsk do staniec Rzeszów Główny, ze stanice Milicz do stanice Poznań Główny,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:156 --&amp;gt;RM - mezinárodní osobní vlak, začínající trasu v Polsku a končící v jiném státu, nebo naopak. Například začíná svou cestu ve stanici Legnica a končí ve stanici Görlitz, nebo začíná ve stanici Kralovec a končí ve stanici Sędzisław,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:157 --&amp;gt;MO - vnitrostátní osobní vlak začínající a končící v různých vojvodstvích, např. ze stanice Opole Główne do stanice Wrocław Główny, ze stanice Łódź Fabryczna do stanice Częstochowa. A také organizuje převoz fanoušků (s čísly XX2XX),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:158 --&amp;gt;RP - vnitrostátní rychlíky, začínající a končící v rámci jednoho vojvodství, např. ze stanice Warszawa Centralna do stanice Modlin, ze stanice Bytom do stanice Gliwice, ze stanice Kalisz, do stanice Poznań Główny,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:159 --&amp;gt;MP - vnitrostátní rychlíky, začínající a končící v různých vojvodstvích, např. ze stanice Katowice do stanice Poznań Główny. POZOR! Jsou i vyjímky, kdy vlak v této kategorii jede pouze po jednom vojvodství.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:160 --&amp;gt;MH - vnitrostátní noční rychlík se spacími vozy, začínající a končící v různých vojvodstvích, který za svou cestu absolvuje větší vzdálenosti, např. ze stanice Zakopane do stanice Gdynia Główna,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:161 --&amp;gt;MM - mezinárodní rychlík, začínající v Polsku a končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Wrocław Główny do stanice Forst Lausitz,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:162 --&amp;gt;EI - vnitrostátní expres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:163 --&amp;gt;EC - mezinárodní expres, začínající trasu v Polsku, končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Warszawa Wschodnia do stanice Baerlin Hauptbahnhof,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* EN - mezinárodní noční expres, začínající cestu v Polsku, končící v jiném státě a naopak, např. ze stanice Warszawa Wschodnia do stanice Berlin Hauptbahnhof.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:165 --&amp;gt;Kategorie nákladní přepravy ====&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:166 --&amp;gt;V případě kategorie nákladních vlaků bereme v potaz jeho náklad a jeho účel:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:167 --&amp;gt;hromadný nákladní vlak (TM, TG) - určený pro přepravu naložených, či prázdných vlaků (TM - vnitrostátní), až pro hromadnou mezinárodní přepravu (TG - mezinárodní), převážející seskupené náklady pro konkrétní účel, např. uhlí z dolů, dřevo z pil, vojenské náklady, takže se jedná o ty, které se po vykládce vrací zpět prázdné,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:168 --&amp;gt;jednotné (TN, TR) - pro převozy jednotlivých vagónů, či skupiny vagónů (TN - vnitrostátní), pro mezinárodní přepravu (jednotlivé vozy, či skupiny vozů) (TR - mezinárodní), převážející různé, neseskupené náklady,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:169 --&amp;gt;intermodální (TD, TC) - pro celovlakovou intermodální dopravu (TD - vnitrostátní), přes mezinárodní intermodální dopravu (TC - mezinárodní), jsou vlaky určené pro přepravu kontejnerů (v případě simulátoru se jedná o vagóny 627Z, nebo 412Z),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:170 --&amp;gt;vlaky obsluhující stanice a vlečky (TK) - vlaky určené pro obsluhu stanic a vleček, spadající pod posunovou oblast, kde přesouvá složené náklady z vleček do stanic a naopak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:171 --&amp;gt;testovací / na opravu (TS) - vlaky určené pro transport prázdných vagónů z/do opravny, nebo pro testovací jízdy a další vlaky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!-- T:172 --&amp;gt;Samostatné lokomotivy ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:173 --&amp;gt;Z důvodu aktuální dostupnosti souprav v simulátoru, kategorie LP, LT a LS jsou omezeny na konkrétní lokomotivy:'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:174 --&amp;gt;samostatná lokomotiva určena pro osobní přepravu (LP) - tudíž EU06, EU07, EP07, EP08, EP09,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:175 --&amp;gt;samostatná lokomotiva určena pro nákladní přepravu (LT) - tudíž EU06, EU07, ET22, ET41,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:176 --&amp;gt;samostatná posunová lokomotiva (LS) - tudíž SM42&lt;br /&gt;
: &amp;lt;!-- T:177 --&amp;gt;Kategorie pro inspekční / diagnostické vlaky (ZN) je určena pro vlaky, které vykonávají opravné, případně kontrolní práce, např. inspekce elektrické sítě.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;!-- T:178 --&amp;gt;Priority kategorií ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: '''&amp;lt;!-- T:179 --&amp;gt;Při obsluze vlakového provozu je třeba myslet na priority vlaků dle jejich kategorie, které jsou vypsány v bodě 2.6 pravidel simulátoru (seřazeno dle priority vzestupně)'''&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:180 --&amp;gt;expresy (EC*, EN*, EI*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:181 --&amp;gt;rychlíky (MM*, MP*, MH*, RP*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:182 --&amp;gt;osobní vlaky (MO*, RM*, RO, RA*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:183 --&amp;gt;nákladní intermodální vlaky (TC*, TD*), které mají rychlost podobnou vlakům osobní přepravy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:184 --&amp;gt;nákladní vlaky (TG*, TR*, TM*, TN*, TK*, TS*),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* &amp;lt;!-- T:185 --&amp;gt;pociągi służbowe, utrzymaniowo - naprawcze, lokomotywy luzem (PW*, PX*, ZN*, LP*, LT*, LS*).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;!-- T:122 --&amp;gt; Opracowano na podstawie najnowszej [https://www.plk-sa.pl/files/public/user_upload/pdf/Akty_prawne_i_przepisy/Instrukcje/Wydruk/Ir/Instrukcja_Ir-11_o_rozkladzie_jazdy_12_10__2021.pdf &amp;lt;!-- T:123 --&amp;gt; Instrukcji o rozkładzie jazdy pociągów Ir-11] &amp;lt;!-- T:124 --&amp;gt; autorstwa PKP PLK S.A.'''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jakub0408</name></author>
		
	</entry>
</feed>