<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pl">
	<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Instrukcja_RASP-UZK</id>
	<title>Instrukcja RASP-UZK - Historia wersji</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Instrukcja_RASP-UZK"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-22T15:55:20Z</updated>
	<subtitle>Historia wersji tej strony wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.32.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=20438&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eugenio07 o 09:34, 17 sty 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=20438&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-01-17T09:34:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 09:34, 17 sty 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l102&quot; &gt;Linia 102:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 102:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:295--&amp;gt; Pole wypełnione kolorem niebieskim migającym oznacza, że polecenie zostało wydane i nie zostało nadane. Do nadania polecenia służy klawisz Enter. Czas na nadanie polecenia klawiszem Enter jest ograniczony czasowo do 20 sekund dla 4F lub 9 sekund dla 4.4Ft. Po nadaniu polecenia pole zmieni kolor&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:296--&amp;gt; Sposób użycia przycisków funkcyjnych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:297--&amp;gt; Okoliczności zostały przedstawione w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:298--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:299--&amp;gt; Wybranie polecenia odbywa się każdorazowo poprzez kliknięcie na odpowiednie pole&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:300--&amp;gt; prawym&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:301--&amp;gt; przyciskiem ze wciśniętym klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Ctrl&amp;lt;/u&amp;gt; (Ctrl+&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:302--&amp;gt; PPM&amp;lt;/translate&amp;gt;). &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:303--&amp;gt; Po wybraniu polecenia należy je nadać klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Enter&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:304--&amp;gt; W przypadku pól&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 zał / T2 zał'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:305--&amp;gt; oraz&amp;lt;/translate&amp;gt; ''ZEROWANIE'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:306--&amp;gt; przed wybraniem polecenia dodatkowo wyświetlone zostanie okno&amp;lt;/translate&amp;gt; ''UWAGA''. &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:307--&amp;gt; Czas na kliknięcie przycisku&amp;lt;/translate&amp;gt; ''Dalej'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:308--&amp;gt; jest ograniczony czasowo&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:309--&amp;gt; W przypadku gdy kolor pola jest inny niż stan zasadniczy lub SUP nie jest połączony z TD2 nie da nadać się wybranego polecenia&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:310--&amp;gt; Włączanie i wyłączanie czujników torowych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:311--&amp;gt; Wyłączanie / włączanie czujników stosuje się w przypadku prac torowych, przejazdu wagonu pomiarowego, uszkodzenia czujnika włączającego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:295--&amp;gt; Pole wypełnione kolorem niebieskim migającym oznacza, że polecenie zostało wydane i nie zostało nadane. Do nadania polecenia służy klawisz Enter. Czas na nadanie polecenia klawiszem Enter jest ograniczony czasowo do 20 sekund dla 4F lub 9 sekund dla 4.4Ft. Po nadaniu polecenia pole zmieni kolor&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:296--&amp;gt; Sposób użycia przycisków funkcyjnych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:297--&amp;gt; Okoliczności zostały przedstawione w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:298--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:299--&amp;gt; Wybranie polecenia odbywa się każdorazowo poprzez kliknięcie na odpowiednie pole&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:300--&amp;gt; prawym&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:301--&amp;gt; przyciskiem ze wciśniętym klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Ctrl&amp;lt;/u&amp;gt; (Ctrl+&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:302--&amp;gt; PPM&amp;lt;/translate&amp;gt;). &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:303--&amp;gt; Po wybraniu polecenia należy je nadać klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Enter&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:304--&amp;gt; W przypadku pól&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 zał / T2 zał'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:305--&amp;gt; oraz&amp;lt;/translate&amp;gt; ''ZEROWANIE'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:306--&amp;gt; przed wybraniem polecenia dodatkowo wyświetlone zostanie okno&amp;lt;/translate&amp;gt; ''UWAGA''. &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:307--&amp;gt; Czas na kliknięcie przycisku&amp;lt;/translate&amp;gt; ''Dalej'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:308--&amp;gt; jest ograniczony czasowo&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:309--&amp;gt; W przypadku gdy kolor pola jest inny niż stan zasadniczy lub SUP nie jest połączony z TD2 nie da nadać się wybranego polecenia&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:310--&amp;gt; Włączanie i wyłączanie czujników torowych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:311--&amp;gt; Wyłączanie / włączanie czujników stosuje się w przypadku prac torowych, przejazdu wagonu pomiarowego, uszkodzenia czujnika włączającego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!--T:312--&amp;gt; &amp;lt;/big&amp;gt; Pole&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 ZAŁ. / T2 ZAŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:313--&amp;gt; w kolorze zielonym oznacza, że czujniki są włączone&amp;lt;/translate&amp;gt;. ''T1 WYŁ. / T2 WYŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:314--&amp;gt; w kolorze czerwonym oznacza, że czujniki są wyłączone&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:315--&amp;gt; UWAGA: po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym&amp;lt;/translate&amp;gt;!'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:316&amp;gt; Ręczne wzbudzanie przejazdu po SRK&amp;lt;/translate&amp;gt;''' &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:472&amp;gt; W przypadku, gdy przejazd posiada wzbudzenie przebiegowe z wykorzystaniem urządzeń SRK istnieje możliwość ręcznego wzbudzania zamykania poprzez użycie przycisków funkcyjnych podpisanych TorX CY, gdzie X to numer toru, a Y numer czujnika. Po poprawnym użyciu takiego przycisku przejazd rozpocznie cykl zamykania, a odpowiadająca strzałka (4.4Ft) zmieni kolor na zielony lub odpowiadająca szczelina izolacji (4F20) zmieni kolor na czerwony.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!--T:312--&amp;gt; &amp;lt;/big&amp;gt; Pole&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 ZAŁ. / T2 ZAŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:313--&amp;gt; w kolorze zielonym oznacza, że czujniki są włączone&amp;lt;/translate&amp;gt;. ''T1 WYŁ. / T2 WYŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:314--&amp;gt; w kolorze czerwonym oznacza, że czujniki są wyłączone&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:315--&amp;gt; UWAGA: po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym&amp;lt;/translate&amp;gt;!''' &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:316&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;--&lt;/ins&gt;&amp;gt; Ręczne wzbudzanie przejazdu po SRK&amp;lt;/translate&amp;gt;''' &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:472&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;--&lt;/ins&gt;&amp;gt; W przypadku, gdy przejazd posiada wzbudzenie przebiegowe z wykorzystaniem urządzeń SRK istnieje możliwość ręcznego wzbudzania zamykania poprzez użycie przycisków funkcyjnych podpisanych TorX CY, gdzie X to numer toru, a Y numer czujnika. Po poprawnym użyciu takiego przycisku przejazd rozpocznie cykl zamykania, a odpowiadająca strzałka (4.4Ft) zmieni kolor na zielony lub odpowiadająca szczelina izolacji (4F20) zmieni kolor na czerwony.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;UWAGA!&amp;lt;/big&amp;gt; Po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym! &amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;'''► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:473--&amp;gt; Zerowanie przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:317--&amp;gt; Zerowanie przejazdu jest próbą doprowadzenia do stanu zasadniczego - wyłączenia ostrzegania. Powinno być wykonane po wystąpieniu usterki. Po przeprowadzeniu zerowania wykonywana jest diagnostyka całego przejazdu, podczas której usterki mogą zostać wykryte ponownie&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:318--&amp;gt; Przejazd pierwszego pociągu po dowolnym torze i w dowolnym kierunku powinien się odbyć ze zmniejszoną prędkością (dla przejazdów z TOP zostaną zapalone światła pomarańczowe)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:319--&amp;gt; Jeżeli usterka nie minęła po wyzerowaniu, należy postępować w sposób wskazany w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:320--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:321--&amp;gt; Sterowanie automatyczne / lokalne&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:322--&amp;gt; W SUP nie ma możliwości zmiany sterowania lokalnego na automatyczne i odwrotnie. SUP zmienia tryb pracy automatycznie po nawiązaniu połączenia z symulatorem i przywróceniu przejazdów do stanu zasadniczego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;UWAGA!&amp;lt;/big&amp;gt; Po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym! &amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;'''► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:473--&amp;gt; Zerowanie przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:317--&amp;gt; Zerowanie przejazdu jest próbą doprowadzenia do stanu zasadniczego - wyłączenia ostrzegania. Powinno być wykonane po wystąpieniu usterki. Po przeprowadzeniu zerowania wykonywana jest diagnostyka całego przejazdu, podczas której usterki mogą zostać wykryte ponownie&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:318--&amp;gt; Przejazd pierwszego pociągu po dowolnym torze i w dowolnym kierunku powinien się odbyć ze zmniejszoną prędkością (dla przejazdów z TOP zostaną zapalone światła pomarańczowe)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:319--&amp;gt; Jeżeli usterka nie minęła po wyzerowaniu, należy postępować w sposób wskazany w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:320--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:321--&amp;gt; Sterowanie automatyczne / lokalne&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:322--&amp;gt; W SUP nie ma możliwości zmiany sterowania lokalnego na automatyczne i odwrotnie. SUP zmienia tryb pracy automatycznie po nawiązaniu połączenia z symulatorem i przywróceniu przejazdów do stanu zasadniczego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:323--&amp;gt; Komunikaty&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:323--&amp;gt; Komunikaty&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eugenio07</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=20437&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eugenio07 o 09:33, 17 sty 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=20437&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-01-17T09:33:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 09:33, 17 sty 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l101&quot; &gt;Linia 101:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 101:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;font-weight:normal; text-align:left;&amp;quot; | » &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:290--&amp;gt; szary - stan zasadniczy&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:291--&amp;gt; fioletowy&amp;lt;/translate&amp;gt; (4F 2.0) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:292--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:293--&amp;gt; ciemnoczerwony&amp;lt;/translate&amp;gt; (4.4Ft) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:294--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;font-weight:normal; text-align:left;&amp;quot; | » &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:290--&amp;gt; szary - stan zasadniczy&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:291--&amp;gt; fioletowy&amp;lt;/translate&amp;gt; (4F 2.0) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:292--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:293--&amp;gt; ciemnoczerwony&amp;lt;/translate&amp;gt; (4.4Ft) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:294--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:295--&amp;gt; Pole wypełnione kolorem niebieskim migającym oznacza, że polecenie zostało wydane i nie zostało nadane. Do nadania polecenia służy klawisz Enter. Czas na nadanie polecenia klawiszem Enter jest ograniczony czasowo do 20 sekund dla 4F lub 9 sekund dla 4.4Ft. Po nadaniu polecenia pole zmieni kolor&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:296--&amp;gt; Sposób użycia przycisków funkcyjnych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:297--&amp;gt; Okoliczności zostały przedstawione w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:298--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:299--&amp;gt; Wybranie polecenia odbywa się każdorazowo poprzez kliknięcie na odpowiednie pole&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:300--&amp;gt; prawym&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:301--&amp;gt; przyciskiem ze wciśniętym klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Ctrl&amp;lt;/u&amp;gt; (Ctrl+&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:302--&amp;gt; PPM&amp;lt;/translate&amp;gt;). &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:303--&amp;gt; Po wybraniu polecenia należy je nadać klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Enter&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:304--&amp;gt; W przypadku pól&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 zał / T2 zał'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:305--&amp;gt; oraz&amp;lt;/translate&amp;gt; ''ZEROWANIE'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:306--&amp;gt; przed wybraniem polecenia dodatkowo wyświetlone zostanie okno&amp;lt;/translate&amp;gt; ''UWAGA''. &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:307--&amp;gt; Czas na kliknięcie przycisku&amp;lt;/translate&amp;gt; ''Dalej'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:308--&amp;gt; jest ograniczony czasowo&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:309--&amp;gt; W przypadku gdy kolor pola jest inny niż stan zasadniczy lub SUP nie jest połączony z TD2 nie da nadać się wybranego polecenia&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:310--&amp;gt; Włączanie i wyłączanie czujników torowych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:311--&amp;gt; Wyłączanie / włączanie czujników stosuje się w przypadku prac torowych, przejazdu wagonu pomiarowego, uszkodzenia czujnika włączającego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:312--&amp;lt;/big&amp;gt; Pole&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 ZAŁ. / T2 ZAŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:313--&amp;gt; w kolorze zielonym oznacza, że czujniki są włączone&amp;lt;/translate&amp;gt;. ''T1 WYŁ. / T2 WYŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:314--&amp;gt; w kolorze czerwonym oznacza, że czujniki są wyłączone&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:315--&amp;gt; UWAGA: po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym&amp;lt;/translate&amp;gt;!'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:316&amp;gt; Ręczne wzbudzanie przejazdu po SRK&amp;lt;/translate&amp;gt;''' &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:472&amp;gt; W przypadku, gdy przejazd posiada wzbudzenie przebiegowe z wykorzystaniem urządzeń SRK istnieje możliwość ręcznego wzbudzania zamykania poprzez użycie przycisków funkcyjnych podpisanych TorX CY, gdzie X to numer toru, a Y numer czujnika. Po poprawnym użyciu takiego przycisku przejazd rozpocznie cykl zamykania, a odpowiadająca strzałka (4.4Ft) zmieni kolor na zielony lub odpowiadająca szczelina izolacji (4F20) zmieni kolor na czerwony.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:295--&amp;gt; Pole wypełnione kolorem niebieskim migającym oznacza, że polecenie zostało wydane i nie zostało nadane. Do nadania polecenia służy klawisz Enter. Czas na nadanie polecenia klawiszem Enter jest ograniczony czasowo do 20 sekund dla 4F lub 9 sekund dla 4.4Ft. Po nadaniu polecenia pole zmieni kolor&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:296--&amp;gt; Sposób użycia przycisków funkcyjnych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:297--&amp;gt; Okoliczności zostały przedstawione w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:298--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:299--&amp;gt; Wybranie polecenia odbywa się każdorazowo poprzez kliknięcie na odpowiednie pole&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:300--&amp;gt; prawym&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:301--&amp;gt; przyciskiem ze wciśniętym klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Ctrl&amp;lt;/u&amp;gt; (Ctrl+&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:302--&amp;gt; PPM&amp;lt;/translate&amp;gt;). &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:303--&amp;gt; Po wybraniu polecenia należy je nadać klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Enter&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:304--&amp;gt; W przypadku pól&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 zał / T2 zał'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:305--&amp;gt; oraz&amp;lt;/translate&amp;gt; ''ZEROWANIE'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:306--&amp;gt; przed wybraniem polecenia dodatkowo wyświetlone zostanie okno&amp;lt;/translate&amp;gt; ''UWAGA''. &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:307--&amp;gt; Czas na kliknięcie przycisku&amp;lt;/translate&amp;gt; ''Dalej'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:308--&amp;gt; jest ograniczony czasowo&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:309--&amp;gt; W przypadku gdy kolor pola jest inny niż stan zasadniczy lub SUP nie jest połączony z TD2 nie da nadać się wybranego polecenia&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:310--&amp;gt; Włączanie i wyłączanie czujników torowych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:311--&amp;gt; Wyłączanie / włączanie czujników stosuje się w przypadku prac torowych, przejazdu wagonu pomiarowego, uszkodzenia czujnika włączającego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;UWAGA!&amp;lt;/big&amp;gt; Po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym! &amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;''' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:473--&amp;gt; Zerowanie przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:317--&amp;gt; Zerowanie przejazdu jest próbą doprowadzenia do stanu zasadniczego - wyłączenia ostrzegania. Powinno być wykonane po wystąpieniu usterki. Po przeprowadzeniu zerowania wykonywana jest diagnostyka całego przejazdu, podczas której usterki mogą zostać wykryte ponownie&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:318--&amp;gt; Przejazd pierwszego pociągu po dowolnym torze i w dowolnym kierunku powinien się odbyć ze zmniejszoną prędkością (dla przejazdów z TOP zostaną zapalone światła pomarańczowe)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:319--&amp;gt; Jeżeli usterka nie minęła po wyzerowaniu, należy postępować w sposób wskazany w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:320--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:321--&amp;gt; Sterowanie automatyczne / lokalne&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:322--&amp;gt; W SUP nie ma możliwości zmiany sterowania lokalnego na automatyczne i odwrotnie. SUP zmienia tryb pracy automatycznie po nawiązaniu połączenia z symulatorem i przywróceniu przejazdów do stanu zasadniczego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!--T:312--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &lt;/ins&gt;&amp;lt;/big&amp;gt; Pole&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 ZAŁ. / T2 ZAŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:313--&amp;gt; w kolorze zielonym oznacza, że czujniki są włączone&amp;lt;/translate&amp;gt;. ''T1 WYŁ. / T2 WYŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:314--&amp;gt; w kolorze czerwonym oznacza, że czujniki są wyłączone&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:315--&amp;gt; UWAGA: po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym&amp;lt;/translate&amp;gt;!'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:316&amp;gt; Ręczne wzbudzanie przejazdu po SRK&amp;lt;/translate&amp;gt;''' &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:472&amp;gt; W przypadku, gdy przejazd posiada wzbudzenie przebiegowe z wykorzystaniem urządzeń SRK istnieje możliwość ręcznego wzbudzania zamykania poprzez użycie przycisków funkcyjnych podpisanych TorX CY, gdzie X to numer toru, a Y numer czujnika. Po poprawnym użyciu takiego przycisku przejazd rozpocznie cykl zamykania, a odpowiadająca strzałka (4.4Ft) zmieni kolor na zielony lub odpowiadająca szczelina izolacji (4F20) zmieni kolor na czerwony.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;UWAGA!&amp;lt;/big&amp;gt; Po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym! &amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;'''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;► &lt;/ins&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:473--&amp;gt; Zerowanie przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:317--&amp;gt; Zerowanie przejazdu jest próbą doprowadzenia do stanu zasadniczego - wyłączenia ostrzegania. Powinno być wykonane po wystąpieniu usterki. Po przeprowadzeniu zerowania wykonywana jest diagnostyka całego przejazdu, podczas której usterki mogą zostać wykryte ponownie&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:318--&amp;gt; Przejazd pierwszego pociągu po dowolnym torze i w dowolnym kierunku powinien się odbyć ze zmniejszoną prędkością (dla przejazdów z TOP zostaną zapalone światła pomarańczowe)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:319--&amp;gt; Jeżeli usterka nie minęła po wyzerowaniu, należy postępować w sposób wskazany w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:320--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:321--&amp;gt; Sterowanie automatyczne / lokalne&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:322--&amp;gt; W SUP nie ma możliwości zmiany sterowania lokalnego na automatyczne i odwrotnie. SUP zmienia tryb pracy automatycznie po nawiązaniu połączenia z symulatorem i przywróceniu przejazdów do stanu zasadniczego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:323--&amp;gt; Komunikaty&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:323--&amp;gt; Komunikaty&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-lus-1.png|500px|thumb|right|&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:324--&amp;gt; Listy komunikatów&amp;lt;/translate&amp;gt;]]&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:325--&amp;gt; Na dole okna szczegółowego umieszczona jest lista z komunikatami dotyczącymi przejazdu SSP&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:326--&amp;gt; Informacje zawarte w komunikatach&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:327--&amp;gt; stan urządzeń na przejeździe&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:328--&amp;gt; stan przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:329--&amp;gt; wystąpienia usterek na przejeździe&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:330--&amp;gt; potwierdzenie usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:331--&amp;gt; Przy użyciu prawego przycisku myszy (PPM) zostanie wyświetlone menu kontekstowe pozwalające na zmianę trybu wyświetlanych komunikatów (lista uproszczona lub lista szczegółowa)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-lus-1.png|500px|thumb|right|&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:324--&amp;gt; Listy komunikatów&amp;lt;/translate&amp;gt;]]&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:325--&amp;gt; Na dole okna szczegółowego umieszczona jest lista z komunikatami dotyczącymi przejazdu SSP&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:326--&amp;gt; Informacje zawarte w komunikatach&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:327--&amp;gt; stan urządzeń na przejeździe&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:328--&amp;gt; stan przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:329--&amp;gt; wystąpienia usterek na przejeździe&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:330--&amp;gt; potwierdzenie usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:331--&amp;gt; Przy użyciu prawego przycisku myszy (PPM) zostanie wyświetlone menu kontekstowe pozwalające na zmianę trybu wyświetlanych komunikatów (lista uproszczona lub lista szczegółowa)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eugenio07</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=20436&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eugenio07 o 09:32, 17 sty 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=20436&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-01-17T09:32:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 09:32, 17 sty 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l101&quot; &gt;Linia 101:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 101:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;font-weight:normal; text-align:left;&amp;quot; | » &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:290--&amp;gt; szary - stan zasadniczy&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:291--&amp;gt; fioletowy&amp;lt;/translate&amp;gt; (4F 2.0) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:292--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:293--&amp;gt; ciemnoczerwony&amp;lt;/translate&amp;gt; (4.4Ft) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:294--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;font-weight:normal; text-align:left;&amp;quot; | » &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:290--&amp;gt; szary - stan zasadniczy&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:291--&amp;gt; fioletowy&amp;lt;/translate&amp;gt; (4F 2.0) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:292--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:293--&amp;gt; ciemnoczerwony&amp;lt;/translate&amp;gt; (4.4Ft) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:294--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:295--&amp;gt; Pole wypełnione kolorem niebieskim migającym oznacza, że polecenie zostało wydane i nie zostało nadane. Do nadania polecenia służy klawisz Enter. Czas na nadanie polecenia klawiszem Enter jest ograniczony czasowo do 20 sekund dla 4F lub 9 sekund dla 4.4Ft. Po nadaniu polecenia pole zmieni kolor&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:296--&amp;gt; Sposób użycia przycisków funkcyjnych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:297--&amp;gt; Okoliczności zostały przedstawione w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:298--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:299--&amp;gt; Wybranie polecenia odbywa się każdorazowo poprzez kliknięcie na odpowiednie pole&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:300--&amp;gt; prawym&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:301--&amp;gt; przyciskiem ze wciśniętym klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Ctrl&amp;lt;/u&amp;gt; (Ctrl+&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:302--&amp;gt; PPM&amp;lt;/translate&amp;gt;). &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:303--&amp;gt; Po wybraniu polecenia należy je nadać klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Enter&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:304--&amp;gt; W przypadku pól&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 zał / T2 zał'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:305--&amp;gt; oraz&amp;lt;/translate&amp;gt; ''ZEROWANIE'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:306--&amp;gt; przed wybraniem polecenia dodatkowo wyświetlone zostanie okno&amp;lt;/translate&amp;gt; ''UWAGA''. &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:307--&amp;gt; Czas na kliknięcie przycisku&amp;lt;/translate&amp;gt; ''Dalej'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:308--&amp;gt; jest ograniczony czasowo&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:309--&amp;gt; W przypadku gdy kolor pola jest inny niż stan zasadniczy lub SUP nie jest połączony z TD2 nie da nadać się wybranego polecenia&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:310--&amp;gt; Włączanie i wyłączanie czujników torowych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:311--&amp;gt; Wyłączanie / włączanie czujników stosuje się w przypadku prac torowych, przejazdu wagonu pomiarowego, uszkodzenia czujnika włączającego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:312--&amp;lt;/big&amp;gt; Pole&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 ZAŁ. / T2 ZAŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:313--&amp;gt; w kolorze zielonym oznacza, że czujniki są włączone&amp;lt;/translate&amp;gt;. ''T1 WYŁ. / T2 WYŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:314--&amp;gt; w kolorze czerwonym oznacza, że czujniki są wyłączone&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:315--&amp;gt; UWAGA: po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym&amp;lt;/translate&amp;gt;!'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:316&amp;gt; Ręczne wzbudzanie przejazdu po SRK&amp;lt;/translate&amp;gt;''' &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:472&amp;gt; W przypadku, gdy przejazd posiada wzbudzenie przebiegowe z wykorzystaniem urządzeń SRK istnieje możliwość ręcznego wzbudzania zamykania poprzez użycie przycisków funkcyjnych podpisanych TorX CY, gdzie X to numer toru, a Y numer czujnika. Po poprawnym użyciu takiego przycisku przejazd rozpocznie cykl zamykania, a odpowiadająca strzałka (4.4Ft) zmieni kolor na zielony lub odpowiadająca szczelina izolacji (4F20) zmieni kolor na czerwony.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:295--&amp;gt; Pole wypełnione kolorem niebieskim migającym oznacza, że polecenie zostało wydane i nie zostało nadane. Do nadania polecenia służy klawisz Enter. Czas na nadanie polecenia klawiszem Enter jest ograniczony czasowo do 20 sekund dla 4F lub 9 sekund dla 4.4Ft. Po nadaniu polecenia pole zmieni kolor&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:296--&amp;gt; Sposób użycia przycisków funkcyjnych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:297--&amp;gt; Okoliczności zostały przedstawione w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:298--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:299--&amp;gt; Wybranie polecenia odbywa się każdorazowo poprzez kliknięcie na odpowiednie pole&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:300--&amp;gt; prawym&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:301--&amp;gt; przyciskiem ze wciśniętym klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Ctrl&amp;lt;/u&amp;gt; (Ctrl+&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:302--&amp;gt; PPM&amp;lt;/translate&amp;gt;). &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:303--&amp;gt; Po wybraniu polecenia należy je nadać klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Enter&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:304--&amp;gt; W przypadku pól&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 zał / T2 zał'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:305--&amp;gt; oraz&amp;lt;/translate&amp;gt; ''ZEROWANIE'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:306--&amp;gt; przed wybraniem polecenia dodatkowo wyświetlone zostanie okno&amp;lt;/translate&amp;gt; ''UWAGA''. &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:307--&amp;gt; Czas na kliknięcie przycisku&amp;lt;/translate&amp;gt; ''Dalej'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:308--&amp;gt; jest ograniczony czasowo&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:309--&amp;gt; W przypadku gdy kolor pola jest inny niż stan zasadniczy lub SUP nie jest połączony z TD2 nie da nadać się wybranego polecenia&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:310--&amp;gt; Włączanie i wyłączanie czujników torowych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:311--&amp;gt; Wyłączanie / włączanie czujników stosuje się w przypadku prac torowych, przejazdu wagonu pomiarowego, uszkodzenia czujnika włączającego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:312--&amp;lt;/big&amp;gt; Pole&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 ZAŁ. / T2 ZAŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:313--&amp;gt; w kolorze zielonym oznacza, że czujniki są włączone&amp;lt;/translate&amp;gt;. ''T1 WYŁ. / T2 WYŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:314--&amp;gt; w kolorze czerwonym oznacza, że czujniki są wyłączone&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:315--&amp;gt; UWAGA: po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym&amp;lt;/translate&amp;gt;!'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:316&amp;gt; Ręczne wzbudzanie przejazdu po SRK&amp;lt;/translate&amp;gt;''' &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:472&amp;gt; W przypadku, gdy przejazd posiada wzbudzenie przebiegowe z wykorzystaniem urządzeń SRK istnieje możliwość ręcznego wzbudzania zamykania poprzez użycie przycisków funkcyjnych podpisanych TorX CY, gdzie X to numer toru, a Y numer czujnika. Po poprawnym użyciu takiego przycisku przejazd rozpocznie cykl zamykania, a odpowiadająca strzałka (4.4Ft) zmieni kolor na zielony lub odpowiadająca szczelina izolacji (4F20) zmieni kolor na czerwony.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;UWAGA!&amp;lt;/big&amp;gt; Po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym! &amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;''' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:473--&amp;gt; Zerowanie przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:317--&amp;gt; Zerowanie przejazdu jest próbą doprowadzenia do stanu zasadniczego - wyłączenia ostrzegania. Powinno być wykonane po wystąpieniu usterki. Po przeprowadzeniu zerowania wykonywana jest diagnostyka całego przejazdu, podczas której usterki mogą zostać wykryte ponownie&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:318--&amp;gt; Przejazd pierwszego pociągu po dowolnym torze i w dowolnym kierunku powinien się odbyć ze zmniejszoną prędkością (dla przejazdów z TOP zostaną zapalone światła pomarańczowe)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:319--&amp;gt; Jeżeli usterka nie minęła po wyzerowaniu, należy postępować w sposób wskazany w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:320--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:321--&amp;gt; Sterowanie automatyczne / lokalne&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:322--&amp;gt; W SUP nie ma możliwości zmiany sterowania lokalnego na automatyczne i odwrotnie. SUP zmienia tryb pracy automatycznie po nawiązaniu połączenia z symulatorem i przywróceniu przejazdów do stanu zasadniczego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;UWAGA!&amp;lt;/big&amp;gt; Po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym! &amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;''' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:473--&amp;gt; Zerowanie przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:317--&amp;gt; Zerowanie przejazdu jest próbą doprowadzenia do stanu zasadniczego - wyłączenia ostrzegania. Powinno być wykonane po wystąpieniu usterki. Po przeprowadzeniu zerowania wykonywana jest diagnostyka całego przejazdu, podczas której usterki mogą zostać wykryte ponownie&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:318--&amp;gt; Przejazd pierwszego pociągu po dowolnym torze i w dowolnym kierunku powinien się odbyć ze zmniejszoną prędkością (dla przejazdów z TOP zostaną zapalone światła pomarańczowe)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:319--&amp;gt; Jeżeli usterka nie minęła po wyzerowaniu, należy postępować w sposób wskazany w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:320--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:321--&amp;gt; Sterowanie automatyczne / lokalne&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:322--&amp;gt; W SUP nie ma możliwości zmiany sterowania lokalnego na automatyczne i odwrotnie. SUP zmienia tryb pracy automatycznie po nawiązaniu połączenia z symulatorem i przywróceniu przejazdów do stanu zasadniczego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:323--&amp;gt; Komunikaty&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:323--&amp;gt; Komunikaty&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eugenio07</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=20435&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eugenio07 o 09:31, 17 sty 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=20435&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-01-17T09:31:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 09:31, 17 sty 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l101&quot; &gt;Linia 101:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 101:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;font-weight:normal; text-align:left;&amp;quot; | » &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:290--&amp;gt; szary - stan zasadniczy&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:291--&amp;gt; fioletowy&amp;lt;/translate&amp;gt; (4F 2.0) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:292--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:293--&amp;gt; ciemnoczerwony&amp;lt;/translate&amp;gt; (4.4Ft) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:294--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;font-weight:normal; text-align:left;&amp;quot; | » &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:290--&amp;gt; szary - stan zasadniczy&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:291--&amp;gt; fioletowy&amp;lt;/translate&amp;gt; (4F 2.0) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:292--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:293--&amp;gt; ciemnoczerwony&amp;lt;/translate&amp;gt; (4.4Ft) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:294--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:295--&amp;gt; Pole wypełnione kolorem niebieskim migającym oznacza, że polecenie zostało wydane i nie zostało nadane. Do nadania polecenia służy klawisz Enter. Czas na nadanie polecenia klawiszem Enter jest ograniczony czasowo do 20 sekund dla 4F lub 9 sekund dla 4.4Ft. Po nadaniu polecenia pole zmieni kolor&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:296--&amp;gt; Sposób użycia przycisków funkcyjnych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:297--&amp;gt; Okoliczności zostały przedstawione w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:298--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:299--&amp;gt; Wybranie polecenia odbywa się każdorazowo poprzez kliknięcie na odpowiednie pole&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:300--&amp;gt; prawym&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:301--&amp;gt; przyciskiem ze wciśniętym klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Ctrl&amp;lt;/u&amp;gt; (Ctrl+&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:302--&amp;gt; PPM&amp;lt;/translate&amp;gt;). &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:303--&amp;gt; Po wybraniu polecenia należy je nadać klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Enter&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:304--&amp;gt; W przypadku pól&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 zał / T2 zał'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:305--&amp;gt; oraz&amp;lt;/translate&amp;gt; ''ZEROWANIE'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:306--&amp;gt; przed wybraniem polecenia dodatkowo wyświetlone zostanie okno&amp;lt;/translate&amp;gt; ''UWAGA''. &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:307--&amp;gt; Czas na kliknięcie przycisku&amp;lt;/translate&amp;gt; ''Dalej'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:308--&amp;gt; jest ograniczony czasowo&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:309--&amp;gt; W przypadku gdy kolor pola jest inny niż stan zasadniczy lub SUP nie jest połączony z TD2 nie da nadać się wybranego polecenia&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:310--&amp;gt; Włączanie i wyłączanie czujników torowych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:311--&amp;gt; Wyłączanie / włączanie czujników stosuje się w przypadku prac torowych, przejazdu wagonu pomiarowego, uszkodzenia czujnika włączającego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:312--&amp;gt; Pole&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 ZAŁ. / T2 ZAŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:313--&amp;gt; w kolorze zielonym oznacza, że czujniki są włączone&amp;lt;/translate&amp;gt;. ''T1 WYŁ. / T2 WYŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:314--&amp;gt; w kolorze czerwonym oznacza, że czujniki są wyłączone&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:315--&amp;gt; UWAGA: po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym&amp;lt;/translate&amp;gt;!'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:316&amp;gt; Ręczne wzbudzanie przejazdu po SRK&amp;lt;/translate&amp;gt;''' &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:472&amp;gt; W przypadku, gdy przejazd posiada wzbudzenie przebiegowe z wykorzystaniem urządzeń SRK istnieje możliwość ręcznego wzbudzania zamykania poprzez użycie przycisków funkcyjnych podpisanych TorX CY, gdzie X to numer toru, a Y numer czujnika. Po poprawnym użyciu takiego przycisku przejazd rozpocznie cykl zamykania, a odpowiadająca strzałka (4.4Ft) zmieni kolor na zielony lub odpowiadająca szczelina izolacji (4F20) zmieni kolor na czerwony.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:295--&amp;gt; Pole wypełnione kolorem niebieskim migającym oznacza, że polecenie zostało wydane i nie zostało nadane. Do nadania polecenia służy klawisz Enter. Czas na nadanie polecenia klawiszem Enter jest ograniczony czasowo do 20 sekund dla 4F lub 9 sekund dla 4.4Ft. Po nadaniu polecenia pole zmieni kolor&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:296--&amp;gt; Sposób użycia przycisków funkcyjnych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:297--&amp;gt; Okoliczności zostały przedstawione w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:298--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:299--&amp;gt; Wybranie polecenia odbywa się każdorazowo poprzez kliknięcie na odpowiednie pole&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:300--&amp;gt; prawym&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:301--&amp;gt; przyciskiem ze wciśniętym klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Ctrl&amp;lt;/u&amp;gt; (Ctrl+&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:302--&amp;gt; PPM&amp;lt;/translate&amp;gt;). &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:303--&amp;gt; Po wybraniu polecenia należy je nadać klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Enter&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:304--&amp;gt; W przypadku pól&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 zał / T2 zał'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:305--&amp;gt; oraz&amp;lt;/translate&amp;gt; ''ZEROWANIE'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:306--&amp;gt; przed wybraniem polecenia dodatkowo wyświetlone zostanie okno&amp;lt;/translate&amp;gt; ''UWAGA''. &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:307--&amp;gt; Czas na kliknięcie przycisku&amp;lt;/translate&amp;gt; ''Dalej'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:308--&amp;gt; jest ograniczony czasowo&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:309--&amp;gt; W przypadku gdy kolor pola jest inny niż stan zasadniczy lub SUP nie jest połączony z TD2 nie da nadać się wybranego polecenia&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:310--&amp;gt; Włączanie i wyłączanie czujników torowych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:311--&amp;gt; Wyłączanie / włączanie czujników stosuje się w przypadku prac torowych, przejazdu wagonu pomiarowego, uszkodzenia czujnika włączającego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:312--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/big&lt;/ins&gt;&amp;gt; Pole&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 ZAŁ. / T2 ZAŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:313--&amp;gt; w kolorze zielonym oznacza, że czujniki są włączone&amp;lt;/translate&amp;gt;. ''T1 WYŁ. / T2 WYŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:314--&amp;gt; w kolorze czerwonym oznacza, że czujniki są wyłączone&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:315--&amp;gt; UWAGA: po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym&amp;lt;/translate&amp;gt;!'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:316&amp;gt; Ręczne wzbudzanie przejazdu po SRK&amp;lt;/translate&amp;gt;''' &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:472&amp;gt; W przypadku, gdy przejazd posiada wzbudzenie przebiegowe z wykorzystaniem urządzeń SRK istnieje możliwość ręcznego wzbudzania zamykania poprzez użycie przycisków funkcyjnych podpisanych TorX CY, gdzie X to numer toru, a Y numer czujnika. Po poprawnym użyciu takiego przycisku przejazd rozpocznie cykl zamykania, a odpowiadająca strzałka (4.4Ft) zmieni kolor na zielony lub odpowiadająca szczelina izolacji (4F20) zmieni kolor na czerwony.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;UWAGA!&amp;lt;/big&amp;gt; Po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym! &amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;''' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:473--&amp;gt; Zerowanie przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:317--&amp;gt; Zerowanie przejazdu jest próbą doprowadzenia do stanu zasadniczego - wyłączenia ostrzegania. Powinno być wykonane po wystąpieniu usterki. Po przeprowadzeniu zerowania wykonywana jest diagnostyka całego przejazdu, podczas której usterki mogą zostać wykryte ponownie&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:318--&amp;gt; Przejazd pierwszego pociągu po dowolnym torze i w dowolnym kierunku powinien się odbyć ze zmniejszoną prędkością (dla przejazdów z TOP zostaną zapalone światła pomarańczowe)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:319--&amp;gt; Jeżeli usterka nie minęła po wyzerowaniu, należy postępować w sposób wskazany w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:320--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:321--&amp;gt; Sterowanie automatyczne / lokalne&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:322--&amp;gt; W SUP nie ma możliwości zmiany sterowania lokalnego na automatyczne i odwrotnie. SUP zmienia tryb pracy automatycznie po nawiązaniu połączenia z symulatorem i przywróceniu przejazdów do stanu zasadniczego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;UWAGA!&amp;lt;/big&amp;gt; Po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym! &amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;''' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:473--&amp;gt; Zerowanie przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:317--&amp;gt; Zerowanie przejazdu jest próbą doprowadzenia do stanu zasadniczego - wyłączenia ostrzegania. Powinno być wykonane po wystąpieniu usterki. Po przeprowadzeniu zerowania wykonywana jest diagnostyka całego przejazdu, podczas której usterki mogą zostać wykryte ponownie&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:318--&amp;gt; Przejazd pierwszego pociągu po dowolnym torze i w dowolnym kierunku powinien się odbyć ze zmniejszoną prędkością (dla przejazdów z TOP zostaną zapalone światła pomarańczowe)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:319--&amp;gt; Jeżeli usterka nie minęła po wyzerowaniu, należy postępować w sposób wskazany w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:320--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:321--&amp;gt; Sterowanie automatyczne / lokalne&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:322--&amp;gt; W SUP nie ma możliwości zmiany sterowania lokalnego na automatyczne i odwrotnie. SUP zmienia tryb pracy automatycznie po nawiązaniu połączenia z symulatorem i przywróceniu przejazdów do stanu zasadniczego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:323--&amp;gt; Komunikaty&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:323--&amp;gt; Komunikaty&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eugenio07</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=20434&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eugenio07 o 09:30, 17 sty 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=20434&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-01-17T09:30:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 09:30, 17 sty 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l102&quot; &gt;Linia 102:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 102:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:295--&amp;gt; Pole wypełnione kolorem niebieskim migającym oznacza, że polecenie zostało wydane i nie zostało nadane. Do nadania polecenia służy klawisz Enter. Czas na nadanie polecenia klawiszem Enter jest ograniczony czasowo do 20 sekund dla 4F lub 9 sekund dla 4.4Ft. Po nadaniu polecenia pole zmieni kolor&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:296--&amp;gt; Sposób użycia przycisków funkcyjnych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:297--&amp;gt; Okoliczności zostały przedstawione w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:298--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:299--&amp;gt; Wybranie polecenia odbywa się każdorazowo poprzez kliknięcie na odpowiednie pole&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:300--&amp;gt; prawym&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:301--&amp;gt; przyciskiem ze wciśniętym klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Ctrl&amp;lt;/u&amp;gt; (Ctrl+&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:302--&amp;gt; PPM&amp;lt;/translate&amp;gt;). &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:303--&amp;gt; Po wybraniu polecenia należy je nadać klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Enter&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:304--&amp;gt; W przypadku pól&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 zał / T2 zał'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:305--&amp;gt; oraz&amp;lt;/translate&amp;gt; ''ZEROWANIE'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:306--&amp;gt; przed wybraniem polecenia dodatkowo wyświetlone zostanie okno&amp;lt;/translate&amp;gt; ''UWAGA''. &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:307--&amp;gt; Czas na kliknięcie przycisku&amp;lt;/translate&amp;gt; ''Dalej'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:308--&amp;gt; jest ograniczony czasowo&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:309--&amp;gt; W przypadku gdy kolor pola jest inny niż stan zasadniczy lub SUP nie jest połączony z TD2 nie da nadać się wybranego polecenia&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:310--&amp;gt; Włączanie i wyłączanie czujników torowych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:311--&amp;gt; Wyłączanie / włączanie czujników stosuje się w przypadku prac torowych, przejazdu wagonu pomiarowego, uszkodzenia czujnika włączającego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:312--&amp;gt; Pole&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 ZAŁ. / T2 ZAŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:313--&amp;gt; w kolorze zielonym oznacza, że czujniki są włączone&amp;lt;/translate&amp;gt;. ''T1 WYŁ. / T2 WYŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:314--&amp;gt; w kolorze czerwonym oznacza, że czujniki są wyłączone&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:315--&amp;gt; UWAGA: po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym&amp;lt;/translate&amp;gt;!'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:316&amp;gt; Ręczne wzbudzanie przejazdu po SRK&amp;lt;/translate&amp;gt;''' &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:472&amp;gt; W przypadku, gdy przejazd posiada wzbudzenie przebiegowe z wykorzystaniem urządzeń SRK istnieje możliwość ręcznego wzbudzania zamykania poprzez użycie przycisków funkcyjnych podpisanych TorX CY, gdzie X to numer toru, a Y numer czujnika. Po poprawnym użyciu takiego przycisku przejazd rozpocznie cykl zamykania, a odpowiadająca strzałka (4.4Ft) zmieni kolor na zielony lub odpowiadająca szczelina izolacji (4F20) zmieni kolor na czerwony.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:295--&amp;gt; Pole wypełnione kolorem niebieskim migającym oznacza, że polecenie zostało wydane i nie zostało nadane. Do nadania polecenia służy klawisz Enter. Czas na nadanie polecenia klawiszem Enter jest ograniczony czasowo do 20 sekund dla 4F lub 9 sekund dla 4.4Ft. Po nadaniu polecenia pole zmieni kolor&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:296--&amp;gt; Sposób użycia przycisków funkcyjnych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:297--&amp;gt; Okoliczności zostały przedstawione w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:298--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:299--&amp;gt; Wybranie polecenia odbywa się każdorazowo poprzez kliknięcie na odpowiednie pole&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:300--&amp;gt; prawym&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:301--&amp;gt; przyciskiem ze wciśniętym klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Ctrl&amp;lt;/u&amp;gt; (Ctrl+&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:302--&amp;gt; PPM&amp;lt;/translate&amp;gt;). &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:303--&amp;gt; Po wybraniu polecenia należy je nadać klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Enter&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:304--&amp;gt; W przypadku pól&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 zał / T2 zał'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:305--&amp;gt; oraz&amp;lt;/translate&amp;gt; ''ZEROWANIE'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:306--&amp;gt; przed wybraniem polecenia dodatkowo wyświetlone zostanie okno&amp;lt;/translate&amp;gt; ''UWAGA''. &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:307--&amp;gt; Czas na kliknięcie przycisku&amp;lt;/translate&amp;gt; ''Dalej'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:308--&amp;gt; jest ograniczony czasowo&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:309--&amp;gt; W przypadku gdy kolor pola jest inny niż stan zasadniczy lub SUP nie jest połączony z TD2 nie da nadać się wybranego polecenia&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:310--&amp;gt; Włączanie i wyłączanie czujników torowych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:311--&amp;gt; Wyłączanie / włączanie czujników stosuje się w przypadku prac torowych, przejazdu wagonu pomiarowego, uszkodzenia czujnika włączającego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:312--&amp;gt; Pole&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 ZAŁ. / T2 ZAŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:313--&amp;gt; w kolorze zielonym oznacza, że czujniki są włączone&amp;lt;/translate&amp;gt;. ''T1 WYŁ. / T2 WYŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:314--&amp;gt; w kolorze czerwonym oznacza, że czujniki są wyłączone&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:315--&amp;gt; UWAGA: po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym&amp;lt;/translate&amp;gt;!'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:316&amp;gt; Ręczne wzbudzanie przejazdu po SRK&amp;lt;/translate&amp;gt;''' &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:472&amp;gt; W przypadku, gdy przejazd posiada wzbudzenie przebiegowe z wykorzystaniem urządzeń SRK istnieje możliwość ręcznego wzbudzania zamykania poprzez użycie przycisków funkcyjnych podpisanych TorX CY, gdzie X to numer toru, a Y numer czujnika. Po poprawnym użyciu takiego przycisku przejazd rozpocznie cykl zamykania, a odpowiadająca strzałka (4.4Ft) zmieni kolor na zielony lub odpowiadająca szczelina izolacji (4F20) zmieni kolor na czerwony.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;UWAGA!&amp;lt;/big&amp;gt; Po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym! &amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;UWAGA!&amp;lt;/big&amp;gt; Po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym! &amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;''' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:473--&amp;gt; Zerowanie przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:317--&amp;gt; Zerowanie przejazdu jest próbą doprowadzenia do stanu zasadniczego - wyłączenia ostrzegania. Powinno być wykonane po wystąpieniu usterki. Po przeprowadzeniu zerowania wykonywana jest diagnostyka całego przejazdu, podczas której usterki mogą zostać wykryte ponownie&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:318--&amp;gt; Przejazd pierwszego pociągu po dowolnym torze i w dowolnym kierunku powinien się odbyć ze zmniejszoną prędkością (dla przejazdów z TOP zostaną zapalone światła pomarańczowe)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:319--&amp;gt; Jeżeli usterka nie minęła po wyzerowaniu, należy postępować w sposób wskazany w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:320--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:321--&amp;gt; Sterowanie automatyczne / lokalne&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:322--&amp;gt; W SUP nie ma możliwości zmiany sterowania lokalnego na automatyczne i odwrotnie. SUP zmienia tryb pracy automatycznie po nawiązaniu połączenia z symulatorem i przywróceniu przejazdów do stanu zasadniczego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;''' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:473--&amp;gt; Zerowanie przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:317--&amp;gt; Zerowanie przejazdu jest próbą doprowadzenia do stanu zasadniczego - wyłączenia ostrzegania. Powinno być wykonane po wystąpieniu usterki. Po przeprowadzeniu zerowania wykonywana jest diagnostyka całego przejazdu, podczas której usterki mogą zostać wykryte ponownie&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:318--&amp;gt; Przejazd pierwszego pociągu po dowolnym torze i w dowolnym kierunku powinien się odbyć ze zmniejszoną prędkością (dla przejazdów z TOP zostaną zapalone światła pomarańczowe)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:319--&amp;gt; Jeżeli usterka nie minęła po wyzerowaniu, należy postępować w sposób wskazany w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:320--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:321--&amp;gt; Sterowanie automatyczne / lokalne&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:322--&amp;gt; W SUP nie ma możliwości zmiany sterowania lokalnego na automatyczne i odwrotnie. SUP zmienia tryb pracy automatycznie po nawiązaniu połączenia z symulatorem i przywróceniu przejazdów do stanu zasadniczego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:323--&amp;gt; Komunikaty&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:323--&amp;gt; Komunikaty&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-lus-1.png|500px|thumb|right|&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:324--&amp;gt; Listy komunikatów&amp;lt;/translate&amp;gt;]]&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:325--&amp;gt; Na dole okna szczegółowego umieszczona jest lista z komunikatami dotyczącymi przejazdu SSP&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:326--&amp;gt; Informacje zawarte w komunikatach&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:327--&amp;gt; stan urządzeń na przejeździe&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:328--&amp;gt; stan przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:329--&amp;gt; wystąpienia usterek na przejeździe&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:330--&amp;gt; potwierdzenie usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:331--&amp;gt; Przy użyciu prawego przycisku myszy (PPM) zostanie wyświetlone menu kontekstowe pozwalające na zmianę trybu wyświetlanych komunikatów (lista uproszczona lub lista szczegółowa)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-lus-1.png|500px|thumb|right|&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:324--&amp;gt; Listy komunikatów&amp;lt;/translate&amp;gt;]]&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:325--&amp;gt; Na dole okna szczegółowego umieszczona jest lista z komunikatami dotyczącymi przejazdu SSP&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:326--&amp;gt; Informacje zawarte w komunikatach&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:327--&amp;gt; stan urządzeń na przejeździe&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:328--&amp;gt; stan przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:329--&amp;gt; wystąpienia usterek na przejeździe&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:330--&amp;gt; potwierdzenie usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:331--&amp;gt; Przy użyciu prawego przycisku myszy (PPM) zostanie wyświetlone menu kontekstowe pozwalające na zmianę trybu wyświetlanych komunikatów (lista uproszczona lub lista szczegółowa)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eugenio07</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=20433&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eugenio07 o 09:29, 17 sty 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=20433&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-01-17T09:29:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 09:29, 17 sty 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l101&quot; &gt;Linia 101:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 101:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;font-weight:normal; text-align:left;&amp;quot; | » &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:290--&amp;gt; szary - stan zasadniczy&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:291--&amp;gt; fioletowy&amp;lt;/translate&amp;gt; (4F 2.0) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:292--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:293--&amp;gt; ciemnoczerwony&amp;lt;/translate&amp;gt; (4.4Ft) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:294--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;font-weight:normal; text-align:left;&amp;quot; | » &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:290--&amp;gt; szary - stan zasadniczy&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:291--&amp;gt; fioletowy&amp;lt;/translate&amp;gt; (4F 2.0) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:292--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:293--&amp;gt; ciemnoczerwony&amp;lt;/translate&amp;gt; (4.4Ft) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:294--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:295--&amp;gt; Pole wypełnione kolorem niebieskim migającym oznacza, że polecenie zostało wydane i nie zostało nadane. Do nadania polecenia służy klawisz Enter. Czas na nadanie polecenia klawiszem Enter jest ograniczony czasowo do 20 sekund dla 4F lub 9 sekund dla 4.4Ft. Po nadaniu polecenia pole zmieni kolor&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:296--&amp;gt; Sposób użycia przycisków funkcyjnych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:297--&amp;gt; Okoliczności zostały przedstawione w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:298--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:299--&amp;gt; Wybranie polecenia odbywa się każdorazowo poprzez kliknięcie na odpowiednie pole&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:300--&amp;gt; prawym&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:301--&amp;gt; przyciskiem ze wciśniętym klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Ctrl&amp;lt;/u&amp;gt; (Ctrl+&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:302--&amp;gt; PPM&amp;lt;/translate&amp;gt;). &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:303--&amp;gt; Po wybraniu polecenia należy je nadać klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Enter&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:304--&amp;gt; W przypadku pól&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 zał / T2 zał'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:305--&amp;gt; oraz&amp;lt;/translate&amp;gt; ''ZEROWANIE'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:306--&amp;gt; przed wybraniem polecenia dodatkowo wyświetlone zostanie okno&amp;lt;/translate&amp;gt; ''UWAGA''. &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:307--&amp;gt; Czas na kliknięcie przycisku&amp;lt;/translate&amp;gt; ''Dalej'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:308--&amp;gt; jest ograniczony czasowo&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:309--&amp;gt; W przypadku gdy kolor pola jest inny niż stan zasadniczy lub SUP nie jest połączony z TD2 nie da nadać się wybranego polecenia&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:310--&amp;gt; Włączanie i wyłączanie czujników torowych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:311--&amp;gt; Wyłączanie / włączanie czujników stosuje się w przypadku prac torowych, przejazdu wagonu pomiarowego, uszkodzenia czujnika włączającego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:312--&amp;gt; Pole&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 ZAŁ. / T2 ZAŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:313--&amp;gt; w kolorze zielonym oznacza, że czujniki są włączone&amp;lt;/translate&amp;gt;. ''T1 WYŁ. / T2 WYŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:314--&amp;gt; w kolorze czerwonym oznacza, że czujniki są wyłączone&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:315--&amp;gt; UWAGA: po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym&amp;lt;/translate&amp;gt;!'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:316&amp;gt; Ręczne wzbudzanie przejazdu po SRK&amp;lt;/translate&amp;gt;''' &amp;lt;/big&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt;&amp;lt;br&lt;/del&gt;&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:472&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:295--&amp;gt; Pole wypełnione kolorem niebieskim migającym oznacza, że polecenie zostało wydane i nie zostało nadane. Do nadania polecenia służy klawisz Enter. Czas na nadanie polecenia klawiszem Enter jest ograniczony czasowo do 20 sekund dla 4F lub 9 sekund dla 4.4Ft. Po nadaniu polecenia pole zmieni kolor&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:296--&amp;gt; Sposób użycia przycisków funkcyjnych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:297--&amp;gt; Okoliczności zostały przedstawione w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:298--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:299--&amp;gt; Wybranie polecenia odbywa się każdorazowo poprzez kliknięcie na odpowiednie pole&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:300--&amp;gt; prawym&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:301--&amp;gt; przyciskiem ze wciśniętym klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Ctrl&amp;lt;/u&amp;gt; (Ctrl+&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:302--&amp;gt; PPM&amp;lt;/translate&amp;gt;). &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:303--&amp;gt; Po wybraniu polecenia należy je nadać klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Enter&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:304--&amp;gt; W przypadku pól&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 zał / T2 zał'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:305--&amp;gt; oraz&amp;lt;/translate&amp;gt; ''ZEROWANIE'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:306--&amp;gt; przed wybraniem polecenia dodatkowo wyświetlone zostanie okno&amp;lt;/translate&amp;gt; ''UWAGA''. &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:307--&amp;gt; Czas na kliknięcie przycisku&amp;lt;/translate&amp;gt; ''Dalej'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:308--&amp;gt; jest ograniczony czasowo&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:309--&amp;gt; W przypadku gdy kolor pola jest inny niż stan zasadniczy lub SUP nie jest połączony z TD2 nie da nadać się wybranego polecenia&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:310--&amp;gt; Włączanie i wyłączanie czujników torowych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:311--&amp;gt; Wyłączanie / włączanie czujników stosuje się w przypadku prac torowych, przejazdu wagonu pomiarowego, uszkodzenia czujnika włączającego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:312--&amp;gt; Pole&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 ZAŁ. / T2 ZAŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:313--&amp;gt; w kolorze zielonym oznacza, że czujniki są włączone&amp;lt;/translate&amp;gt;. ''T1 WYŁ. / T2 WYŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:314--&amp;gt; w kolorze czerwonym oznacza, że czujniki są wyłączone&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:315--&amp;gt; UWAGA: po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym&amp;lt;/translate&amp;gt;!'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:316&amp;gt; Ręczne wzbudzanie przejazdu po SRK&amp;lt;/translate&amp;gt;''' &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:472&amp;gt; W przypadku, gdy przejazd posiada wzbudzenie przebiegowe z wykorzystaniem urządzeń SRK istnieje możliwość ręcznego wzbudzania zamykania poprzez użycie przycisków funkcyjnych podpisanych TorX CY, gdzie X to numer toru, a Y numer czujnika. Po poprawnym użyciu takiego przycisku przejazd rozpocznie cykl zamykania, a odpowiadająca strzałka (4.4Ft) zmieni kolor na zielony lub odpowiadająca szczelina izolacji (4F20) zmieni kolor na czerwony.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;W przypadku, gdy przejazd posiada wzbudzenie przebiegowe z wykorzystaniem urządzeń SRK istnieje możliwość ręcznego wzbudzania zamykania poprzez użycie przycisków funkcyjnych podpisanych TorX CY, gdzie X to numer toru, a Y numer czujnika. Po poprawnym użyciu takiego przycisku przejazd rozpocznie cykl zamykania, a odpowiadająca strzałka (4.4Ft) zmieni kolor na zielony lub odpowiadająca szczelina izolacji (4F20) zmieni kolor na czerwony.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;UWAGA!&amp;lt;/big&amp;gt; Po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym! &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;UWAGA!&amp;lt;/big&amp;gt; Po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym!&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Zerowanie przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:317--&amp;gt; Zerowanie przejazdu jest próbą doprowadzenia do stanu zasadniczego - wyłączenia ostrzegania. Powinno być wykonane po wystąpieniu usterki. Po przeprowadzeniu zerowania wykonywana jest diagnostyka całego przejazdu, podczas której usterki mogą zostać wykryte ponownie&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:318--&amp;gt; Przejazd pierwszego pociągu po dowolnym torze i w dowolnym kierunku powinien się odbyć ze zmniejszoną prędkością (dla przejazdów z TOP zostaną zapalone światła pomarańczowe)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:319--&amp;gt; Jeżeli usterka nie minęła po wyzerowaniu, należy postępować w sposób wskazany w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:320--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:321--&amp;gt; Sterowanie automatyczne / lokalne&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:322--&amp;gt; W SUP nie ma możliwości zmiany sterowania lokalnego na automatyczne i odwrotnie. SUP zmienia tryb pracy automatycznie po nawiązaniu połączenia z symulatorem i przywróceniu przejazdów do stanu zasadniczego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;big&amp;gt;''' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:473--&amp;gt; &lt;/ins&gt;Zerowanie przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:317--&amp;gt; Zerowanie przejazdu jest próbą doprowadzenia do stanu zasadniczego - wyłączenia ostrzegania. Powinno być wykonane po wystąpieniu usterki. Po przeprowadzeniu zerowania wykonywana jest diagnostyka całego przejazdu, podczas której usterki mogą zostać wykryte ponownie&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:318--&amp;gt; Przejazd pierwszego pociągu po dowolnym torze i w dowolnym kierunku powinien się odbyć ze zmniejszoną prędkością (dla przejazdów z TOP zostaną zapalone światła pomarańczowe)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:319--&amp;gt; Jeżeli usterka nie minęła po wyzerowaniu, należy postępować w sposób wskazany w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:320--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:321--&amp;gt; Sterowanie automatyczne / lokalne&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:322--&amp;gt; W SUP nie ma możliwości zmiany sterowania lokalnego na automatyczne i odwrotnie. SUP zmienia tryb pracy automatycznie po nawiązaniu połączenia z symulatorem i przywróceniu przejazdów do stanu zasadniczego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:323--&amp;gt; Komunikaty&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:323--&amp;gt; Komunikaty&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-lus-1.png|500px|thumb|right|&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:324--&amp;gt; Listy komunikatów&amp;lt;/translate&amp;gt;]]&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:325--&amp;gt; Na dole okna szczegółowego umieszczona jest lista z komunikatami dotyczącymi przejazdu SSP&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:326--&amp;gt; Informacje zawarte w komunikatach&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:327--&amp;gt; stan urządzeń na przejeździe&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:328--&amp;gt; stan przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:329--&amp;gt; wystąpienia usterek na przejeździe&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:330--&amp;gt; potwierdzenie usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:331--&amp;gt; Przy użyciu prawego przycisku myszy (PPM) zostanie wyświetlone menu kontekstowe pozwalające na zmianę trybu wyświetlanych komunikatów (lista uproszczona lub lista szczegółowa)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-lus-1.png|500px|thumb|right|&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:324--&amp;gt; Listy komunikatów&amp;lt;/translate&amp;gt;]]&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:325--&amp;gt; Na dole okna szczegółowego umieszczona jest lista z komunikatami dotyczącymi przejazdu SSP&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:326--&amp;gt; Informacje zawarte w komunikatach&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:327--&amp;gt; stan urządzeń na przejeździe&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:328--&amp;gt; stan przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:329--&amp;gt; wystąpienia usterek na przejeździe&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:330--&amp;gt; potwierdzenie usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:331--&amp;gt; Przy użyciu prawego przycisku myszy (PPM) zostanie wyświetlone menu kontekstowe pozwalające na zmianę trybu wyświetlanych komunikatów (lista uproszczona lub lista szczegółowa)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eugenio07</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=20432&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eugenio07: Poprawki do poradnika o SUPie_v1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=20432&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-01-17T09:26:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Poprawki do poradnika o SUPie_v1&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 09:26, 17 sty 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l10&quot; &gt;Linia 10:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 10:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-npzs-1.png|500px|thumb|right|&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:194--&amp;gt; Łączenie ze scenerią&amp;lt;/translate&amp;gt;]]&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:195--&amp;gt; Po uruchomieniu scenerii w trybie dyżurnego należy wczytać plik konfiguracyjny przejazdu, wybierając w menu&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;Plik &amp;gt; Wczytaj&amp;lt;/code&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-npzs-1.png|500px|thumb|right|&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:194--&amp;gt; Łączenie ze scenerią&amp;lt;/translate&amp;gt;]]&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:195--&amp;gt; Po uruchomieniu scenerii w trybie dyżurnego należy wczytać plik konfiguracyjny przejazdu, wybierając w menu&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;Plik &amp;gt; Wczytaj&amp;lt;/code&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:196--&amp;gt; Następnie należy nawiązać połączenie, wybierając w menu&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;Plik &amp;gt; Połącz&amp;lt;/code&amp;gt;. &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:197--&amp;gt; W nowym oknie należy potwierdzić adres IP hosta i numer portu lub wprowadzić ewentualne poprawki&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:196--&amp;gt; Następnie należy nawiązać połączenie, wybierając w menu&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;Plik &amp;gt; Połącz&amp;lt;/code&amp;gt;. &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:197--&amp;gt; W nowym oknie należy potwierdzić adres IP hosta i numer portu lub wprowadzić ewentualne poprawki&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:198--&amp;gt; Proces nawiązywania połączenia trwa w sumie około &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;20 &lt;/del&gt;sekund. W tym czasie przejazdy na scenerii przywracane są do stanu zasadniczego, dlatego podczas jazdy pociągu&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:199--&amp;gt; NIE WOLNO&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:200--&amp;gt; nawiązywać połączenia z symulatorem&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:198--&amp;gt; Proces nawiązywania połączenia trwa w sumie około &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;40 &lt;/ins&gt;sekund. W tym czasie przejazdy na scenerii przywracane są do stanu zasadniczego, dlatego podczas jazdy pociągu&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:199--&amp;gt; NIE WOLNO&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:200--&amp;gt; nawiązywać połączenia z symulatorem&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:201--&amp;gt; Okno główne&amp;lt;/translate&amp;gt; (4F 2.0) ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:201--&amp;gt; Okno główne&amp;lt;/translate&amp;gt; (4F 2.0) ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-oknog4f20-1.png|500px|thumb|right|&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:202--&amp;gt; Okno główne&amp;lt;/translate&amp;gt; (4F 2.0)]]&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:203--&amp;gt; W oknie głównym przedstawione są podstawowe informacje na temat monitorowanych przejazdów. Odwzorowanie stanu SSP realizowane jest poprzez wypełnianie odpowiednich pól kolorem. Usterki są sygnalizowane dodatkowo sygnałem dźwiękowym ciągłym (kat. I) lub przerywanym (kat. II)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:204--&amp;gt; Pola w  oknie głównym&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-oknog4f20-1.png|500px|thumb|right|&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:202--&amp;gt; Okno główne&amp;lt;/translate&amp;gt; (4F 2.0)]]&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:203--&amp;gt; W oknie głównym przedstawione są podstawowe informacje na temat monitorowanych przejazdów. Odwzorowanie stanu SSP realizowane jest poprzez wypełnianie odpowiednich pól kolorem. Usterki są sygnalizowane dodatkowo sygnałem dźwiękowym ciągłym (kat. I) lub przerywanym (kat. II)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:204--&amp;gt; Pola w  oknie głównym&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l101&quot; &gt;Linia 101:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 101:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;font-weight:normal; text-align:left;&amp;quot; | » &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:290--&amp;gt; szary - stan zasadniczy&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:291--&amp;gt; fioletowy&amp;lt;/translate&amp;gt; (4F 2.0) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:292--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:293--&amp;gt; ciemnoczerwony&amp;lt;/translate&amp;gt; (4.4Ft) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:294--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;font-weight:normal; text-align:left;&amp;quot; | » &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:290--&amp;gt; szary - stan zasadniczy&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:291--&amp;gt; fioletowy&amp;lt;/translate&amp;gt; (4F 2.0) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:292--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:293--&amp;gt; ciemnoczerwony&amp;lt;/translate&amp;gt; (4.4Ft) - &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:294--&amp;gt; system wyzerowany z UZK&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:295--&amp;gt; Pole wypełnione kolorem niebieskim migającym oznacza, że polecenie zostało wydane i nie zostało nadane. Do nadania polecenia służy klawisz Enter. Czas na nadanie polecenia klawiszem Enter jest ograniczony czasowo do 20 sekund dla 4F lub 9 sekund dla 4.4Ft. Po nadaniu polecenia pole zmieni kolor&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:296--&amp;gt; Sposób użycia przycisków funkcyjnych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:297--&amp;gt; Okoliczności zostały przedstawione w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:298--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:299--&amp;gt; Wybranie polecenia odbywa się każdorazowo poprzez kliknięcie na odpowiednie pole&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:300--&amp;gt; prawym&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:301--&amp;gt; przyciskiem ze wciśniętym klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Ctrl&amp;lt;/u&amp;gt; (Ctrl+&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:302--&amp;gt; PPM&amp;lt;/translate&amp;gt;). &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:303--&amp;gt; Po wybraniu polecenia należy je nadać klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Enter&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:304--&amp;gt; W przypadku pól&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 zał / T2 zał'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:305--&amp;gt; oraz&amp;lt;/translate&amp;gt; ''ZEROWANIE'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:306--&amp;gt; przed wybraniem polecenia dodatkowo wyświetlone zostanie okno&amp;lt;/translate&amp;gt; ''UWAGA''. &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:307--&amp;gt; Czas na kliknięcie przycisku&amp;lt;/translate&amp;gt; ''Dalej'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:308--&amp;gt; jest ograniczony czasowo&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:309--&amp;gt; W przypadku gdy kolor pola jest inny niż stan zasadniczy lub SUP nie jest połączony z TD2 nie da nadać się wybranego polecenia&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:310--&amp;gt; Włączanie i wyłączanie czujników torowych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:311--&amp;gt; Wyłączanie / włączanie czujników stosuje się w przypadku prac torowych, przejazdu wagonu pomiarowego, uszkodzenia czujnika włączającego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:312--&amp;gt; Pole&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 ZAŁ. / T2 ZAŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:313--&amp;gt; w kolorze zielonym oznacza, że czujniki są włączone&amp;lt;/translate&amp;gt;. ''T1 WYŁ. / T2 WYŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:314--&amp;gt; w kolorze czerwonym oznacza, że czujniki są wyłączone&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:315--&amp;gt; UWAGA: po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym&amp;lt;/translate&amp;gt;!'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:316--&amp;gt; Zerowanie przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:317--&amp;gt; Zerowanie przejazdu jest próbą doprowadzenia do stanu zasadniczego - wyłączenia ostrzegania. Powinno być wykonane po wystąpieniu usterki. Po przeprowadzeniu zerowania wykonywana jest diagnostyka całego przejazdu, podczas której usterki mogą zostać wykryte ponownie&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:318--&amp;gt; Przejazd pierwszego pociągu po dowolnym torze i w dowolnym kierunku powinien się odbyć ze zmniejszoną prędkością (dla przejazdów z TOP zostaną zapalone światła pomarańczowe)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:319--&amp;gt; Jeżeli usterka nie minęła po wyzerowaniu, należy postępować w sposób wskazany w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:320--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:321--&amp;gt; Sterowanie automatyczne / lokalne&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:322--&amp;gt; W SUP nie ma możliwości zmiany sterowania lokalnego na automatyczne i odwrotnie. SUP zmienia tryb pracy automatycznie po nawiązaniu połączenia z symulatorem i przywróceniu przejazdów do stanu zasadniczego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:295--&amp;gt; Pole wypełnione kolorem niebieskim migającym oznacza, że polecenie zostało wydane i nie zostało nadane. Do nadania polecenia służy klawisz Enter. Czas na nadanie polecenia klawiszem Enter jest ograniczony czasowo do 20 sekund dla 4F lub 9 sekund dla 4.4Ft. Po nadaniu polecenia pole zmieni kolor&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:296--&amp;gt; Sposób użycia przycisków funkcyjnych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:297--&amp;gt; Okoliczności zostały przedstawione w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:298--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:299--&amp;gt; Wybranie polecenia odbywa się każdorazowo poprzez kliknięcie na odpowiednie pole&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:300--&amp;gt; prawym&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:301--&amp;gt; przyciskiem ze wciśniętym klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Ctrl&amp;lt;/u&amp;gt; (Ctrl+&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:302--&amp;gt; PPM&amp;lt;/translate&amp;gt;). &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:303--&amp;gt; Po wybraniu polecenia należy je nadać klawiszem&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;Enter&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:304--&amp;gt; W przypadku pól&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 zał / T2 zał'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:305--&amp;gt; oraz&amp;lt;/translate&amp;gt; ''ZEROWANIE'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:306--&amp;gt; przed wybraniem polecenia dodatkowo wyświetlone zostanie okno&amp;lt;/translate&amp;gt; ''UWAGA''. &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:307--&amp;gt; Czas na kliknięcie przycisku&amp;lt;/translate&amp;gt; ''Dalej'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:308--&amp;gt; jest ograniczony czasowo&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:309--&amp;gt; W przypadku gdy kolor pola jest inny niż stan zasadniczy lub SUP nie jest połączony z TD2 nie da nadać się wybranego polecenia&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:310--&amp;gt; Włączanie i wyłączanie czujników torowych&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:311--&amp;gt; Wyłączanie / włączanie czujników stosuje się w przypadku prac torowych, przejazdu wagonu pomiarowego, uszkodzenia czujnika włączającego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:312--&amp;gt; Pole&amp;lt;/translate&amp;gt; ''T1 ZAŁ. / T2 ZAŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:313--&amp;gt; w kolorze zielonym oznacza, że czujniki są włączone&amp;lt;/translate&amp;gt;. ''T1 WYŁ. / T2 WYŁ.'' &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:314--&amp;gt; w kolorze czerwonym oznacza, że czujniki są wyłączone&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:315--&amp;gt; UWAGA: po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym&amp;lt;/translate&amp;gt;!'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:316&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; Ręczne wzbudzanie przejazdu po SRK&amp;lt;/translate&amp;gt;''' &amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!&lt;/ins&gt;--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;T:472&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;W przypadku, gdy przejazd posiada wzbudzenie przebiegowe z wykorzystaniem urządzeń SRK istnieje możliwość ręcznego wzbudzania zamykania poprzez użycie przycisków funkcyjnych podpisanych TorX CY, gdzie X to numer toru, a Y numer czujnika. Po poprawnym użyciu takiego przycisku przejazd rozpocznie cykl zamykania, a odpowiadająca strzałka (4.4Ft) zmieni kolor na zielony lub odpowiadająca szczelina izolacji (4F20) zmieni kolor na czerwony.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;big&amp;gt;UWAGA!&amp;lt;/big&lt;/ins&gt;&amp;gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym!&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Zerowanie przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:317--&amp;gt; Zerowanie przejazdu jest próbą doprowadzenia do stanu zasadniczego - wyłączenia ostrzegania. Powinno być wykonane po wystąpieniu usterki. Po przeprowadzeniu zerowania wykonywana jest diagnostyka całego przejazdu, podczas której usterki mogą zostać wykryte ponownie&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:318--&amp;gt; Przejazd pierwszego pociągu po dowolnym torze i w dowolnym kierunku powinien się odbyć ze zmniejszoną prędkością (dla przejazdów z TOP zostaną zapalone światła pomarańczowe)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:319--&amp;gt; Jeżeli usterka nie minęła po wyzerowaniu, należy postępować w sposób wskazany w&amp;lt;/translate&amp;gt; ''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:320--&amp;gt; Tabeli usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:321--&amp;gt; Sterowanie automatyczne / lokalne&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:322--&amp;gt; W SUP nie ma możliwości zmiany sterowania lokalnego na automatyczne i odwrotnie. SUP zmienia tryb pracy automatycznie po nawiązaniu połączenia z symulatorem i przywróceniu przejazdów do stanu zasadniczego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:323--&amp;gt; Komunikaty&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:323--&amp;gt; Komunikaty&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-lus-1.png|500px|thumb|right|&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:324--&amp;gt; Listy komunikatów&amp;lt;/translate&amp;gt;]]&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:325--&amp;gt; Na dole okna szczegółowego umieszczona jest lista z komunikatami dotyczącymi przejazdu SSP&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:326--&amp;gt; Informacje zawarte w komunikatach&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:327--&amp;gt; stan urządzeń na przejeździe&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:328--&amp;gt; stan przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:329--&amp;gt; wystąpienia usterek na przejeździe&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:330--&amp;gt; potwierdzenie usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:331--&amp;gt; Przy użyciu prawego przycisku myszy (PPM) zostanie wyświetlone menu kontekstowe pozwalające na zmianę trybu wyświetlanych komunikatów (lista uproszczona lub lista szczegółowa)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-lus-1.png|500px|thumb|right|&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:324--&amp;gt; Listy komunikatów&amp;lt;/translate&amp;gt;]]&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:325--&amp;gt; Na dole okna szczegółowego umieszczona jest lista z komunikatami dotyczącymi przejazdu SSP&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:326--&amp;gt; Informacje zawarte w komunikatach&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:327--&amp;gt; stan urządzeń na przejeździe&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:328--&amp;gt; stan przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:329--&amp;gt; wystąpienia usterek na przejeździe&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:330--&amp;gt; potwierdzenie usterek&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:331--&amp;gt; Przy użyciu prawego przycisku myszy (PPM) zostanie wyświetlone menu kontekstowe pozwalające na zmianę trybu wyświetlanych komunikatów (lista uproszczona lub lista szczegółowa)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l176&quot; &gt;Linia 176:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 180:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;font-weight:normal;&amp;quot; | &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:385--&amp;gt; nie&amp;lt;/translate&amp;gt; / &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:386--&amp;gt; tak&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;font-weight:normal;&amp;quot; | &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:385--&amp;gt; nie&amp;lt;/translate&amp;gt; / &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:386--&amp;gt; tak&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:387--&amp;gt; Sygnalizacja&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:388--&amp;gt; Wybór umiejscowienia od 2 do 8 sygnalizatorów drogowych. Numeracja jest narzucona przez Edytor - na scenerii sygnalizatory drogowe należy nazywać w sposób zaprezentowany w niniejszej zakładce, z dodaniem prefiksu&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;Nazwa TD2&amp;lt;/code&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:389--&amp;gt; Nazwy&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:390--&amp;gt; Zdefiniowanie nazw tarcz ostrzegawczych przejazdowych (w edytorze bez prefiksu - stosuje się go tylko na scenerii) oraz nazw torów i sąsiadujących posterunków&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:391--&amp;gt; Lista SSP&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:392--&amp;gt; Manipulowanie już zdefiniowanymi przejazdami kolejowymi - zmienianie kolejności, wczytywanie, zapisywanie zmian, usuwanie. Dodawanie nowego przejazdu odbywa się w zakładce&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;Przejazd&amp;lt;/code&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:393--&amp;gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Obliczenia&lt;/del&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:394--&amp;gt; Określanie minimalnej odległości czujników włączających od przejazdu z uwzględnieniem&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:395--&amp;gt; minimalnego czasu ostrzegania dla wybranej kategorii&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:396--&amp;gt; czasu zjazdu zestawu z przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:397--&amp;gt; sekwencji ostrzegania (8-16-16-6 dla starych wytycznych, 13-10-x-10-7 dla nowych gdzie x - minimalny czas zjazdu zestawu)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:387--&amp;gt; Sygnalizacja&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:388--&amp;gt; Wybór umiejscowienia od 2 do 8 sygnalizatorów drogowych. Numeracja jest narzucona przez Edytor - na scenerii sygnalizatory drogowe należy nazywać w sposób zaprezentowany w niniejszej zakładce, z dodaniem prefiksu&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;Nazwa TD2&amp;lt;/code&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:389--&amp;gt; Nazwy&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:390--&amp;gt; Zdefiniowanie nazw tarcz ostrzegawczych przejazdowych (w edytorze bez prefiksu - stosuje się go tylko na scenerii) oraz nazw torów i sąsiadujących posterunków&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:391--&amp;gt; Lista SSP&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:392--&amp;gt; Manipulowanie już zdefiniowanymi przejazdami kolejowymi - zmienianie kolejności, wczytywanie, zapisywanie zmian, usuwanie. Dodawanie nowego przejazdu odbywa się w zakładce&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;Przejazd&amp;lt;/code&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:393--&amp;gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Kalkulator&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:394--&amp;gt; Określanie minimalnej odległości czujników włączających od przejazdu z uwzględnieniem&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;:&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:395--&amp;gt; minimalnego czasu ostrzegania dla wybranej kategorii&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:396--&amp;gt; czasu zjazdu zestawu z przejazdu&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;» &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:397--&amp;gt; sekwencji ostrzegania (8-16-16-6 dla starych wytycznych, 13-10-x-10-7 dla nowych gdzie x - minimalny czas zjazdu zestawu)&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:398--&amp;gt; Reakcja systemu na sytuację ruchową&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:398--&amp;gt; Reakcja systemu na sytuację ruchową&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:399--&amp;gt; Sytuacja typowa&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:400--&amp;gt; Najechanie taboru na czujnik włączający&amp;lt;/translate&amp;gt; (C1, C4, C11, C14) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:401--&amp;gt; powoduje zainicjowanie pracy urządzeń przejazdowych&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:399--&amp;gt; Sytuacja typowa&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:400--&amp;gt; Najechanie taboru na czujnik włączający&amp;lt;/translate&amp;gt; (C1, C4, C11, C14) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:401--&amp;gt; powoduje zainicjowanie pracy urządzeń przejazdowych&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eugenio07</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=20255&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eugenio07: Wykreślenie niedziałających póki co usterek SUPa</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=20255&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-01-05T17:05:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wykreślenie niedziałających póki co usterek SUPa&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 17:05, 5 sty 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l216&quot; &gt;Linia 216:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 216:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; | 1) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:437--&amp;gt; zerowanie&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:438--&amp;gt; jeżeli usterka nie ustąpiła&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br /&amp;gt;    a) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:439--&amp;gt; ponowne zerowanie&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;    b) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:440--&amp;gt; wyłączenie czujników po komunikacie&amp;lt;/translate&amp;gt; “System wyzerowany z UZK” &amp;lt;br&amp;gt;(&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:441--&amp;gt; przed załączeniem diagnostyki przejazd “nie widzi” usterki&amp;lt;/translate&amp;gt;)&amp;lt;br /&amp;gt;    c) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:442--&amp;gt; wezwanie automatyka&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; | 1) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:437--&amp;gt; zerowanie&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:438--&amp;gt; jeżeli usterka nie ustąpiła&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br /&amp;gt;    a) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:439--&amp;gt; ponowne zerowanie&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;    b) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:440--&amp;gt; wyłączenie czujników po komunikacie&amp;lt;/translate&amp;gt; “System wyzerowany z UZK” &amp;lt;br&amp;gt;(&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:441--&amp;gt; przed załączeniem diagnostyki przejazd “nie widzi” usterki&amp;lt;/translate&amp;gt;)&amp;lt;br /&amp;gt;    c) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:442--&amp;gt; wezwanie automatyka&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Awaria napędu&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;s&amp;gt;&lt;/ins&gt;Awaria napędu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:443--&amp;gt; Występuje losowo lub po “ręcznej” zmianie położenia przez dyżurnego&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:444--&amp;gt; Zazwyczaj oznacza nieoczekiwaną zmianę położenia napędu. W oknie szczegółowym sygnalizowana jest dodatkowo jako stan pośredni&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:443--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;Występuje losowo lub po “ręcznej” zmianie położenia przez dyżurnego&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:444--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;Zazwyczaj oznacza nieoczekiwaną zmianę położenia napędu. W oknie szczegółowym sygnalizowana jest dodatkowo jako stan pośredni&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; | 1) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:445--&amp;gt; zerowanie&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:446--&amp;gt; jeżeli usterka nie ustąpiła&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br /&amp;gt;    a) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:447--&amp;gt; wezwanie automatyka&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; | 1) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:445--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;zerowanie&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:446--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;jeżeli usterka nie ustąpiła&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br /&amp;gt;    a) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:447--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;wezwanie automatyka&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Awaria ciągłości drąga&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Awaria ciągłości drąga&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:448--&amp;gt; Nie występuje w SUP&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:448--&amp;gt; Nie występuje w SUP&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Awaria sygnalizatora&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;s&amp;gt;&lt;/ins&gt;Awaria sygnalizatora&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:449--&amp;gt; Występuje losowo, oznacza przepalenie żarówki w jednej z komór&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:449--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;Występuje losowo, oznacza przepalenie żarówki w jednej z komór&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; | 1) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:450--&amp;gt; zerowanie&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:451--&amp;gt; jeżeli usterka nie ustąpiła&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br /&amp;gt;    a) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:452--&amp;gt; wezwanie automatyka&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; | 1) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:450--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;zerowanie&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:451--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;jeżeli usterka nie ustąpiła&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br /&amp;gt;    a) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:452--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;wezwanie automatyka&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Niskie napięcie / Rozładowanie akumulatorów&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;s&amp;gt;&lt;/ins&gt;Niskie napięcie / Rozładowanie akumulatorów&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-style:italic;&amp;quot; | &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:453--&amp;gt; “Niskie napięcie” występuje po 3,5h od wystąpienia usterki “Brak ładowania”. Powoduje samoczynne załączenie ostrzegania na przejeździe&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:454--&amp;gt; Po 30 minutach akumulatory się rozładują całkowicie i zaniknie komunikacja z przejazdem.&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-style:italic;&amp;quot; | &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:453--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;“Niskie napięcie” występuje po 3,5h od wystąpienia usterki “Brak ładowania”. Powoduje samoczynne załączenie ostrzegania na przejeździe&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:454--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;Po 30 minutach akumulatory się rozładują całkowicie i zaniknie komunikacja z przejazdem.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:455--&amp;gt; Usterki nie da się naprawić ani wyzerować&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:456--&amp;gt; wezwanie automatyka również nic nie da&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:455--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;Usterki nie da się naprawić ani wyzerować&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:456--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;wezwanie automatyka również nic nie da&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Brak transmisji&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;s&amp;gt;&lt;/ins&gt;Brak transmisji&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:457--&amp;gt; Całkowity zanik komunikacji pomiędzy SUP a TD2&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:458--&amp;gt; W przypadku błędu krytycznego SUP zerwie połączenie z symulatorem oraz wyświetli okno z informacją o wystąpieniu błędu&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:457--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;Całkowity zanik komunikacji pomiędzy SUP a TD2&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:458--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;W przypadku błędu krytycznego SUP zerwie połączenie z symulatorem oraz wyświetli okno z informacją o wystąpieniu błędu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; | 1) Menu -&amp;gt; SUP -&amp;gt; Połącz &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:459--&amp;gt; jeżeli jest dostępne&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:460--&amp;gt; Jeżeli nie jest dostępne - przyczyną zaniku transmisji jest rozładowanie akumulatorów lub błąd krytyczny programu&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; | 1) &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;s&amp;gt;&lt;/ins&gt;Menu -&amp;gt; SUP -&amp;gt; Połącz&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt; &lt;/ins&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:459--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;jeżeli jest dostępne&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:460--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;Jeżeli nie jest dostępne - przyczyną zaniku transmisji jest rozładowanie akumulatorów lub błąd krytyczny programu&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | Usterki kat. II&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | Usterki kat. II&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l242&quot; &gt;Linia 242:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 242:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; | 1) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:462--&amp;gt; zerowanie&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:463--&amp;gt; jeżeli usterka nie ustąpiła&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br /&amp;gt;    a) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:464--&amp;gt; wezwanie automatyka&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; | 1) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:462--&amp;gt; zerowanie&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:463--&amp;gt; jeżeli usterka nie ustąpiła&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br /&amp;gt;    a) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:464--&amp;gt; wezwanie automatyka&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Brak ładowania&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;s&amp;gt;&lt;/ins&gt;Brak ładowania&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:465--&amp;gt; Występuje losowo, oznacza że przejazd nie jest zasilany z sieci energetycznej. Po 3,5h spowoduje to wystąpienie usterki&amp;lt;/translate&amp;gt; “Niskie napięcie”.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:465--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;Występuje losowo, oznacza że przejazd nie jest zasilany z sieci energetycznej. Po 3,5h spowoduje to wystąpienie usterki&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;“Niskie napięcie”.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:466--&amp;gt; Usterki nie da się naprawić ani wyzerować&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:467--&amp;gt; wezwanie automatyka również nic nie da&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:466--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;Usterki nie da się naprawić ani wyzerować&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;,&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:467--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;wezwanie automatyka również nic nie da&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | Usterki świateł białych / pomarańczowych tarcz TOP&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-weight:bold;&amp;quot; | &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;s&amp;gt;&lt;/ins&gt;Usterki świateł białych / pomarańczowych tarcz TOP&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:468--&amp;gt; Występuje losowo, oznacza przepalenie żarówki&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;vertical-align:middle;&amp;quot; | &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:468--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;Występuje losowo, oznacza przepalenie żarówki&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; | 1) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:469--&amp;gt; zerowanie&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:470--&amp;gt; jeżeli usterka nie ustąpiła&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br /&amp;gt;    a) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:471--&amp;gt; wezwanie automatyka&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; | 1) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:469--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;zerowanie&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;2) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:470--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;jeżeli usterka nie ustąpiła&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;:&amp;lt;br /&amp;gt;    a) &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:471--&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &amp;lt;s&lt;/ins&gt;&amp;gt;wezwanie automatyka&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eugenio07</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=18366&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eugenio07: Dodanie tłumaczenia słowa &quot;Edytor&quot; w nagłówku</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=18366&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-11-13T08:32:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dodanie tłumaczenia słowa &amp;quot;Edytor&amp;quot; w nagłówku&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 08:32, 13 lis 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l127&quot; &gt;Linia 127:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 127:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:344--&amp;gt; Przycisk&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;Wezwij automatyka&amp;lt;/code&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:345--&amp;gt; służy do usunięcia usterek. Po jego użyciu należy postępować w sposób wskazany przez automatyka&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:344--&amp;gt; Przycisk&amp;lt;/translate&amp;gt; &amp;lt;code&amp;gt;Wezwij automatyka&amp;lt;/code&amp;gt; &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:345--&amp;gt; służy do usunięcia usterek. Po jego użyciu należy postępować w sposób wskazany przez automatyka&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Edytor ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:472--&amp;gt; &lt;/ins&gt;Edytor&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/translate&amp;gt; &lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-edytor-1.png|500px|thumb|right|&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:346--&amp;gt; Okno edytora&amp;lt;/translate&amp;gt;]]&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:347--&amp;gt; SUP pozwala na samodzielne tworzenie plików konfiguracyjnych przejazdu za pomocą wbudowanego narzędzia&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:348--&amp;gt; Przejazd&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-edytor-1.png|500px|thumb|right|&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:346--&amp;gt; Okno edytora&amp;lt;/translate&amp;gt;]]&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:347--&amp;gt; SUP pozwala na samodzielne tworzenie plików konfiguracyjnych przejazdu za pomocą wbudowanego narzędzia&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;big&amp;gt;'''&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:348--&amp;gt; Przejazd&amp;lt;/translate&amp;gt;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; text-align:center;&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; text-align:center;&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eugenio07</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=15309&amp;oldid=prev</id>
		<title>Stasiu: aktualizacja wymagań sprzętowych</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Instrukcja_RASP-UZK&amp;diff=15309&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-03-21T21:28:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;aktualizacja wymagań sprzętowych&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 21:28, 21 mar 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot; &gt;Linia 5:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 5:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:187--&amp;gt; Symulator Urządzeń Przejazdowych (SUP) jest symulatorem urządzenia zdalnej kontroli RASP-UZK w wersjach 4F 2.0 oraz 4.4Ft. W symulatorze SUP pełni dodatkowo funkcję kontenera przejazdowego, odpowiadając za raportowanie swojego stanu do UZK oraz wykonywanie jego poleceń&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:188--&amp;gt; SUP nie wspiera w tym momencie przejazdów utwierdzanych w przebiegach i wzbudzanych przebiegowo, a także przejazdów na szlakach wielotorowych (przy &amp;gt;2 torach RASP może służyć jedynie jako dodatkowa sygnalizacja na przejeździe kat. A). Wspierane jest dublowanie czujników poprzez dodanie litery a lub b na końcu nazwy czujnika&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:187--&amp;gt; Symulator Urządzeń Przejazdowych (SUP) jest symulatorem urządzenia zdalnej kontroli RASP-UZK w wersjach 4F 2.0 oraz 4.4Ft. W symulatorze SUP pełni dodatkowo funkcję kontenera przejazdowego, odpowiadając za raportowanie swojego stanu do UZK oraz wykonywanie jego poleceń&amp;lt;/translate&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:188--&amp;gt; SUP nie wspiera w tym momencie przejazdów utwierdzanych w przebiegach i wzbudzanych przebiegowo, a także przejazdów na szlakach wielotorowych (przy &amp;gt;2 torach RASP może służyć jedynie jako dodatkowa sygnalizacja na przejeździe kat. A). Wspierane jest dublowanie czujników poprzez dodanie litery a lub b na końcu nazwy czujnika&amp;lt;/translate&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:189--&amp;gt; Wymagania sprzętowe&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:189--&amp;gt; Wymagania sprzętowe&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:190--&amp;gt; Zalecany system operacyjny Microsoft Windows 10 64-bit lub nowszy (na wersji Windows 7 64-bit Service Pack 1 program uruchamia się, ale nie jest gwarantowane jego działanie)&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[https://dotnet.microsoft.com/en-us/download/dotnet/thank-you/runtime-desktop-5.0.15-windows-x64-installer &lt;/del&gt;.NET &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Desktop Runtime 5.0&lt;/del&gt;.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;15 x64]&lt;/del&gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;gt;10MB &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:191--&amp;gt; wolnego miejsca na dysku&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:192--&amp;gt; Monitor z rozdzielczością minimum&amp;lt;/translate&amp;gt; 1024x768&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:190--&amp;gt; Zalecany system operacyjny Microsoft Windows 10 64-bit lub nowszy (na wersji Windows 7 64-bit Service Pack 1 program uruchamia się, ale nie jest gwarantowane jego działanie)&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► .NET &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Framework 4&lt;/ins&gt;.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;8&lt;/ins&gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;gt;10MB &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:191--&amp;gt; wolnego miejsca na dysku&amp;lt;/translate&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;► &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:192--&amp;gt; Monitor z rozdzielczością minimum&amp;lt;/translate&amp;gt; 1024x768&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:193--&amp;gt; Nawiązanie połączenia ze scenerią&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;lt;translate&amp;gt;&amp;lt;!--T:193--&amp;gt; Nawiązanie połączenia ze scenerią&amp;lt;/translate&amp;gt; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Stasiu</name></author>
		
	</entry>
</feed>