Translations:Komunikacja/18/cs: Różnice pomiędzy wersjami

Z Train Driver 2
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "/rmcar || <tt>/rmcar <nowiki>[it|iz|Iz]</nowiki></tt> || Výpravčí || Odstraňuje vozy stojící na určitém izolovaném úseku (<tt>[it]</tt> nebo na izolaci výhybk...")
 
(Brak różnic)

Aktualna wersja na dzień 12:56, 6 sty 2024

Objaśnienie komunikatu (prześlij)
Ten komunikat nie posiada dokumentacji. Jeśli wiesz gdzie lub jak ten komunikat jest używany, możesz pomóc innym tłumaczom przez dodanie dokumentacji do tego komunikatu.
Tekst źródłowy komunikatu (Komunikacja)
/rmcar || <tt>/rmcar <nowiki>[it|iz|Iz]</nowiki></tt> || Dyżurni || Usuwa wagony stojące na danym odcinku izolowanym (<tt>[it]</tt>, lub na izolacji rozjazdu wraz z przylegającymi do niego torami <nowiki>[iz|Iz]</nowiki>).Przykładowa komenda: '''<tt>/rmcar GrM_It1</tt> '''lub '''<tt>/rmcar AK_Iz1</tt>'''
Tłumaczenie/rmcar || <tt>/rmcar <nowiki>[it|iz|Iz]</nowiki></tt> || Výpravčí || Odstraňuje vozy stojící na určitém izolovaném úseku (<tt>[it]</tt> nebo na izolaci výhybky včetně přilehlých kolejí. <nowiki>[iz|Iz]</nowiki>). Příklad příkazu: '''<tt>/rmcar GrM_It1</tt> ''' nebo '''<tt>/rmcar AK_Iz1</tt>'''

/rmcar || /rmcar [it|iz|Iz] || Výpravčí || Odstraňuje vozy stojící na určitém izolovaném úseku ([it] nebo na izolaci výhybky včetně přilehlých kolejí. [iz|Iz]). Příklad příkazu: /rmcar GrM_It1 nebo /rmcar AK_Iz1