Translations:Zabudowa i obsługa zamków UZE/21/de: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "Damit der Eintrag seine Aufgabe vollfüllt (der Automatiker nimmt den Auftrag an), muss er am wenigstens eine von diesen Wendungen: “automatyka”, “AMZ”, “ISEA...") |
(Brak różnic)
|
Aktualna wersja na dzień 19:32, 14 lut 2024
Damit der Eintrag seine Aufgabe vollfüllt (der Automatiker nimmt den Auftrag an), muss er am wenigstens eine von diesen Wendungen: “automatyka”, “AMZ”, “ISEA” beinhalten (Powiadomiono automatyka/AMZ/ISEA), “automatyk” (Automatyk powiadomiony). Die Auftragsannahme wird durch eine Nachricht auf dem Spielchat realisiert: “AMZ Tedekowski przyjął zgłoszenie. Przybędę za około … minut.” - AMZ Tedekowski hat den Auftrag angenommen. Ich komme in circa ... Minuten an.