Strona główna/cs: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(Aktualizowanie w celu dopasowania do nowej wersji strony źródłowej) |
|||
(Nie pokazano 48 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 2: | Linia 2: | ||
Vítej na '''TrainDriver2 Wiki''' - straně o tématice simulátoru, kde nalezneš předpisy, popisy a návody, které pomohou ti se zorientovat v každém nabízeném způsobu hry. | Vítej na '''TrainDriver2 Wiki''' - straně o tématice simulátoru, kde nalezneš předpisy, popisy a návody, které pomohou ti se zorientovat v každém nabízeném způsobu hry. | ||
− | Aktuální verze simulátoru: '''<u> | + | <div class="mw-translate-fuzzy"> |
+ | Aktuální verze simulátoru: '''<u>2024.1.2</u>''' z '''<u>31.05.2024</u>''', [[Special:MyLanguage/Instalacja | '''<font color="red">návod k instalaci simulátoru</font>''']] | ||
+ | </div> | ||
== Informace o hře == | == Informace o hře == | ||
* [[FAQ]] - seznam otázek a odpovědí týkajících se různých aspektů projektu TrainDriver2. | * [[FAQ]] - seznam otázek a odpovědí týkajících se různých aspektů projektu TrainDriver2. | ||
− | * [[Special:MyLanguage/Sklady|Vozidla]] - | + | * [[Special:MyLanguage/Sklady|Vozidla]] - seznam vozidel dostupných v simulátoru. |
− | * [[Special:MyLanguage/Scenerie| | + | * [[Special:MyLanguage/Scenerie|Oblasti]] - seznam oblastí (stanic) dostupných ke spuštění na serveru PL1 simulátoru. |
− | * [[Special:MyLanguage/Komunikacja| | + | * [[Special:MyLanguage/Komunikacja|Komunikace]] - seznam příkázů možných použít během hry. |
− | * [[Special:MyLanguage/Klawiszologia| | + | * [[Special:MyLanguage/Klawiszologia|Ovládání klávesnicí]] - popis kláves použitých v simulátoru a jejich funkce. |
− | * [[Special:MyLanguage/Rangi| | + | * [[Special:MyLanguage/Rangi|Levely]] - seznam levelů v multiplayeru. |
− | * [https://td2.info.pl/dyskusje/poliglota-td2/ | + | * [https://td2.info.pl/dyskusje/poliglota-td2/ Nejčastěji užívané slovní obraty] - seznam často užývaných slov a slovních obratů v průběhu hry - poliglota. |
− | * [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Ustawienia_Symulatora | + | * [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Ustawienia_Symulatora Nastavení simulátoru] - popis jednotlivých nastavení dostupných v simulátoru. |
− | == | + | == Železniční předpisy == |
− | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)| | + | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)|Předpisy]] - dopravní a návěstní předpisy platné na síti PKP PLK. |
− | * [[Special:MyLanguage/Zasady_numeracji_pociągów| | + | * [[Special:MyLanguage/Zasady_numeracji_pociągów|Zásady číslování vlaků]] |
− | == | + | == Strojvedoucí == |
− | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EU07| | + | <div class="mw-translate-fuzzy"> |
− | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_SM42| | + | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EU07|Lokomotiva EU07]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady EU07, EP07 a ET41. |
− | * [[Special:MyLanguage/Sygnalizacja_%C5%9Bwietlna_i_kszta%C5%82towa| | + | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EP09|Lokomotiva EP09]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady EP09. |
− | * [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 | + | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_ET22|Lokomotywa ET22]] - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady ET22. |
− | * [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bFXUsHsAu4youmNz-46Q1HslZaaoklvfoBDS553TnNk/edit#gid=0 | + | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_SM42|Lokomotiva SM42]] - obsluha lokomotiv řady SM42. |
− | * [https://pojazdownik-td2.web.app/ Pojazdownik] - | + | * [[Special:MyLanguage/Sygnalizacja_%C5%9Bwietlna_i_kszta%C5%82towa|Světelné a mechanické návěstidla]] |
− | == | + | * [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Tabulka délek a směrů spawnů] |
− | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)| | + | * [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bFXUsHsAu4youmNz-46Q1HslZaaoklvfoBDS553TnNk/edit#gid=0 Normativy hmotnosti vlaků] |
− | * [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/zasady-zapowiadania-pociagow | + | * [https://pojazdownik-td2.web.app/ Pojazdownik] - generátor souprav vlaků. |
− | * [https://img.uetam.pl/images/2018/11/24/Untitled-Diagram-3.png | + | </div> |
− | * [[Special:MyLanguage/Rozkazy pisemne| | + | == Výpravčí == |
− | * [https://td2.info.pl/inna-tworczosc/rozkazownik-generator-rozkazow-pisemnych/ | + | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)|Průvodce výpravčího]] - způsoby a zásady řízení provozu, vkládání souprav v řízené oblast (stanici) i spuštění hry jako výpravčí. |
− | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4| | + | * [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/zasady-zapowiadania-pociagow Zásady nabízení a příjmání vlaků] |
− | * [[Special:MyLanguage/Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP| | + | * [https://img.uetam.pl/images/2018/11/24/Untitled-Diagram-3.png Vypravení vlaku na trať - schéma] |
− | * [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1L3CO_-kP23ccmI4gWb5EzJZXN7v6HJmR0Bu5gupWrQU/edit#gid=0 | + | * [[Special:MyLanguage/Rozkazy pisemne|Zásady zpravování písemnými rozkazy]] |
− | * [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 | + | * [https://td2.info.pl/inna-tworczosc/rozkazownik-generator-rozkazow-pisemnych/ Konzolový generátor písemných rozkazů] |
− | == | + | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|Instrukce k provozní aplikaci výpravčího (Systemu Wspomagania Dyżurnego Ruchu)]] - SWDR4 |
− | * [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Edytor101_-_Wst%C4%99p,_przygotowania,_materia%C5%82y Edytor101 - | + | * [[Special:MyLanguage/Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP|Zásady stavění a obsluhy manipulátoru PS12 i SSP (PZZ)]] |
− | * [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf | + | * [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1L3CO_-kP23ccmI4gWb5EzJZXN7v6HJmR0Bu5gupWrQU/edit#gid=0 Tabulka užitečných délek dopravních kolejí] |
− | * [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Import | + | * [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Tabulka délek a směrů spawnů] |
− | * [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html | + | == Tvorba oblastí (stanic) == |
− | + | * [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Edytor101_-_Wst%C4%99p,_przygotowania,_materia%C5%82y Edytor101 - Vstup, příprava, materiály] | |
− | * [[Dławiki torowe]] - | + | * [https://td2.info.pl/poradniki/ Hodící se návody týkající se stavby scenérie] - návody pomocné k projektování a stavbě vlastní scenérie. |
− | * [[Urządzenia zwalniające przebieg]] - | + | * [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Než začneš budovat] - informace hodící se, než začneš budovat oblast (stanici). |
− | * [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik/ | + | * [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Import satelitních snímků do editoru]] - návod k přímému generování satelitních snímků z Geoportálu z editoru. |
− | * [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik-tom-ii/ | + | * [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html Systém poloautomatického generování map UBase] - použití topografických map nebo leteckých snímků při budování oblasti (stanice). |
− | * [https://td2.info.pl/index.php/topic,1545.msg21862.html#msg21862 | + | * [[Dławiki torowe i puszki kablowe]] -- návod týkající se vkládání stykových transformátorů (dławików torowych) a kabelových skříněk. |
− | * [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/ryglowanie-zwrotnic-z-czym-to-sie-je-robocza/ | + | * [[Urządzenia zwalniające przebieg]] - zásady vkládání zařízení rušících vlakovou cestu, tzv. rail contacty |
− | * [https://td2.info.pl/index.php/topic,616.0.html | + | * [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik/ Tvorba trakčního vedení část 1.] - první část návodu na tvorbu trakčního vedení. |
− | * [[Special:MyLanguage/Scenery_format| | + | * [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik-tom-ii/ Tvorba trakčního vedení část 2.] - druhá část návodu na tvorbu trakčního vedení. |
− | * [[Special:MyLanguage/Obliczenia_z_zakresu_projektowania_układu_torowego| | + | * [https://td2.info.pl/index.php/topic,1545.msg21862.html#msg21862 Pokyny k vkládání návěstidel pro elektrický provoz] - příklady vkládání návěstidel pro elektrický provoz a markerů k trakčnímu vedení. |
− | * [https://nitro.td2.info.pl/pomocnik/ Pomocnik trasopisarza] - | + | * [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/ryglowanie-zwrotnic-z-czym-to-sie-je-robocza/ Závorování výhybek] |
− | * [[Special:MyLanguage/Klawiszologia#Edytor| | + | * [https://td2.info.pl/index.php/topic,616.0.html Odkazy ] - pomocné stránky při budování oblastí (stanic). Seznam stránek a pomocníků nápomocných budování oblastí (stanic). |
− | * [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP | + | * [[Special:MyLanguage/Scenery_format|Popis formátu souboru *.sc]] - základní popis formátu souboru *.sc. |
− | * [[Tworzenie scenerii]] - | + | * [[Special:MyLanguage/Obliczenia_z_zakresu_projektowania_układu_torowego|Výpočty pro projektování kolejiště]] - vybrané výpočty pro projektování kolejiště pro potřeby simulátoru. |
− | * [https://td2.info.pl/dyskusje/dokumentacja-kolejowa/ | + | * [https://nitro.td2.info.pl/pomocnik/ Pomocnik trasopisarza] - sbírka externího nářadí nápomocné při budování oblastí (stanic). |
− | == | + | * [[Special:MyLanguage/Klawiszologia#Edytor|Klávesové zkratky v editoru]] - klávesové zkratky používané v editoru. |
− | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Launcher|Launcher]] - | + | * [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP Zásady stavění a obsluhy manipulátoru PS12 i SSP (PZZ)] |
− | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] - | + | * [[Tworzenie scenerii]] - sbírka návodů týkájící se budování vlastní oblasti (stanice). |
− | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPK|SPK]] - | + | * [https://td2.info.pl/dyskusje/dokumentacja-kolejowa/ Železniční dokumentace] - Dokumentace k budování oblasti (stanice). |
− | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPE|SPE]] - | + | * [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wstawianie_podk%C5%82ad%C3%B3w Dodávání pražců] - návod týkající se dovávání nových pražců a jejich uchycení. |
− | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|SWDR4]] - | + | * [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_izolacji_torowych Kolejové obvody] - návod popisující způsob nazývání a tvoření kolejových obvodů. |
− | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_RASP-UZK|RASP-UZK (SUP)]] - | + | * [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zabudowa_i_konfigurowanie_wpis%C3%B3w_wykolejnic Stavění a úprava výkolejek] - návod na využití výkolejek. |
− | * [https://td2.info.pl/inna-tworczosc/programistyczny-warsztat-kacpra9/msg48826/ | + | * [[Special:MyLanguage/Zabudowa_i_obsługa_zamków_UZE|Instalace a obsluha zámků UZE]] - návod k instalaci a obsluze zámků UZE pro ovládání elektricky poháněných elektromotorických přestavníků. |
− | == | + | == Potřebné programy simulátoru == |
− | * [https://td2.info.pl/dzial-trenerski/wideoporadniki-dla-poczatkujacych/ | + | <div class="mw-translate-fuzzy"> |
− | * [https://td2.info.pl/dyskusje/poradnik-forumowicza-(-zajrzyj-tu-koniecznie-)/ | + | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Launcher|Launcher]] - instrukce obsluhy programu launcher. |
+ | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulacyjnego Centra Sterowania (JOP). | ||
+ | * [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_SCS Pokyny projektování SCS] - Pokyny pro navrhování, které nejsou součástí dokumentace SCS | ||
+ | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPK|SPK]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulatora Pulpitów Kostkowych (Reléové ZZ). | ||
+ | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPE|SPE]] - rozšířená instrukce obsluhy Symulatora Pulpitów Elektronicznych (JOP). | ||
+ | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|SWDR4]] - rozšířená instrukce obsluhy SWDR4. | ||
+ | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_RASP-UZK|RASP-UZK (SUP)]] - rozšířená instrukce obsluhy RASP-UZK (Simulátor PZZ). | ||
+ | * [https://td2.info.pl/inna-tworczosc/programistyczny-warsztat-kacpra9/msg48826/ Ovládání spádovištního návěstidla] - externí program k ovládání spádovištních návěstidel. Autor: Kacper9. | ||
+ | </div> | ||
+ | == Návody z fóra == | ||
+ | * [https://td2.info.pl/dzial-trenerski/wideoporadniki-dla-poczatkujacych/ Videonávody pro začátečníky] | ||
+ | * [https://td2.info.pl/dyskusje/poradnik-forumowicza-(-zajrzyj-tu-koniecznie-)/ Návod pro uživatele fóra] - objevte tajemství fóra a naučte se jej správně používat. |
Aktualna wersja na dzień 09:05, 30 wrz 2024
Vítej na TrainDriver2 Wiki - straně o tématice simulátoru, kde nalezneš předpisy, popisy a návody, které pomohou ti se zorientovat v každém nabízeném způsobu hry.
Aktuální verze simulátoru: 2024.1.2 z 31.05.2024, návod k instalaci simulátoru
Spis treści
Informace o hře
- FAQ - seznam otázek a odpovědí týkajících se různých aspektů projektu TrainDriver2.
- Vozidla - seznam vozidel dostupných v simulátoru.
- Oblasti - seznam oblastí (stanic) dostupných ke spuštění na serveru PL1 simulátoru.
- Komunikace - seznam příkázů možných použít během hry.
- Ovládání klávesnicí - popis kláves použitých v simulátoru a jejich funkce.
- Levely - seznam levelů v multiplayeru.
- Nejčastěji užívané slovní obraty - seznam často užývaných slov a slovních obratů v průběhu hry - poliglota.
- Nastavení simulátoru - popis jednotlivých nastavení dostupných v simulátoru.
Železniční předpisy
- Předpisy - dopravní a návěstní předpisy platné na síti PKP PLK.
- Zásady číslování vlaků
Strojvedoucí
- Lokomotiva EU07 - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady EU07, EP07 a ET41.
- Lokomotiva EP09 - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady EP09.
- Lokomotywa ET22 - zprovoznění a obsluha lokomotiv řady ET22.
- Lokomotiva SM42 - obsluha lokomotiv řady SM42.
- Světelné a mechanické návěstidla
- Tabulka délek a směrů spawnů
- Normativy hmotnosti vlaků
- Pojazdownik - generátor souprav vlaků.
Výpravčí
- Průvodce výpravčího - způsoby a zásady řízení provozu, vkládání souprav v řízené oblast (stanici) i spuštění hry jako výpravčí.
- Zásady nabízení a příjmání vlaků
- Vypravení vlaku na trať - schéma
- Zásady zpravování písemnými rozkazy
- Konzolový generátor písemných rozkazů
- Instrukce k provozní aplikaci výpravčího (Systemu Wspomagania Dyżurnego Ruchu) - SWDR4
- Zásady stavění a obsluhy manipulátoru PS12 i SSP (PZZ)
- Tabulka užitečných délek dopravních kolejí
- Tabulka délek a směrů spawnů
Tvorba oblastí (stanic)
- Edytor101 - Vstup, příprava, materiály
- Hodící se návody týkající se stavby scenérie - návody pomocné k projektování a stavbě vlastní scenérie.
- Než začneš budovat - informace hodící se, než začneš budovat oblast (stanici).
- Import satelitních snímků do editoru - návod k přímému generování satelitních snímků z Geoportálu z editoru.
- Systém poloautomatického generování map UBase - použití topografických map nebo leteckých snímků při budování oblasti (stanice).
- Dławiki torowe i puszki kablowe -- návod týkající se vkládání stykových transformátorů (dławików torowych) a kabelových skříněk.
- Urządzenia zwalniające przebieg - zásady vkládání zařízení rušících vlakovou cestu, tzv. rail contacty
- Tvorba trakčního vedení část 1. - první část návodu na tvorbu trakčního vedení.
- Tvorba trakčního vedení část 2. - druhá část návodu na tvorbu trakčního vedení.
- Pokyny k vkládání návěstidel pro elektrický provoz - příklady vkládání návěstidel pro elektrický provoz a markerů k trakčnímu vedení.
- Závorování výhybek
- Odkazy - pomocné stránky při budování oblastí (stanic). Seznam stránek a pomocníků nápomocných budování oblastí (stanic).
- Popis formátu souboru *.sc - základní popis formátu souboru *.sc.
- Výpočty pro projektování kolejiště - vybrané výpočty pro projektování kolejiště pro potřeby simulátoru.
- Pomocnik trasopisarza - sbírka externího nářadí nápomocné při budování oblastí (stanic).
- Klávesové zkratky v editoru - klávesové zkratky používané v editoru.
- Zásady stavění a obsluhy manipulátoru PS12 i SSP (PZZ)
- Tworzenie scenerii - sbírka návodů týkájící se budování vlastní oblasti (stanice).
- Železniční dokumentace - Dokumentace k budování oblasti (stanice).
- Dodávání pražců - návod týkající se dovávání nových pražců a jejich uchycení.
- Kolejové obvody - návod popisující způsob nazývání a tvoření kolejových obvodů.
- Stavění a úprava výkolejek - návod na využití výkolejek.
- Instalace a obsluha zámků UZE - návod k instalaci a obsluze zámků UZE pro ovládání elektricky poháněných elektromotorických přestavníků.
Potřebné programy simulátoru
- Launcher - instrukce obsluhy programu launcher.
- SCS - rozšířená instrukce obsluhy Symulacyjnego Centra Sterowania (JOP).
- Pokyny projektování SCS - Pokyny pro navrhování, které nejsou součástí dokumentace SCS
- SPK - rozšířená instrukce obsluhy Symulatora Pulpitów Kostkowych (Reléové ZZ).
- SPE - rozšířená instrukce obsluhy Symulatora Pulpitów Elektronicznych (JOP).
- SWDR4 - rozšířená instrukce obsluhy SWDR4.
- RASP-UZK (SUP) - rozšířená instrukce obsluhy RASP-UZK (Simulátor PZZ).
- Ovládání spádovištního návěstidla - externí program k ovládání spádovištních návěstidel. Autor: Kacper9.
Návody z fóra
- Videonávody pro začátečníky
- Návod pro uživatele fóra - objevte tajemství fóra a naučte se jej správně používat.