[[Plik:DSC04191.JPG|thumb|250px|left|WSB - Wyłącznik samoczynny baterii, powyżej WSW1 i WSW2 - Wyłącznik Samoczynny Wentylatorów]][[Plik:DSC04192.JPG|thumb|200px|right|Łączniki pakietowe awaryjne, plombowane. Poniżej, WSP - Wyłącznik Samoczynny Prądnicy, WSR - Wyłącznik Samoczynny Rozrządu]][[Plik:DSC04241.JPG|thumb|200px|left|Nastawnik jazdy, nastawnik kierunkowy oraz stacyjka z kluczem]][[Plik:DSC04239.JPG|thumb|300px|right|Potencjometr wzbudnicy prądnicy głównej przy trybie pracy manewrowej]] Uruchomienie lokomotywy należy rozpocząć od załączenia baterii Wyłącznikiem WSB, znajdującym się w szafie elektrycznej, załączyć WSP, WSR jeśli były wyłączone. Sprawdzić stan baterii akumulatorów poprzez mierniki NN prądnicy pomocniczej na pulpicie. Sprawdzić temperatury oleju i wody za pomocą termometrów na pulpicie. Najniższa temperatura dla oleju 25°C, dla wody 35°C.
thumb|250px|links|WSB - Batterieschutzschalter, oben WSW1 und WSW2 - Lüfterschutzschalterthumb|200px|rechts|Notstromschalter, versiegelt. Unten, WSP - Generatorschalter mit Eigenantrieb, WSR - Rangierschalter mit Eigenantriebthumb|200px|links|Laufschalter, Fahrtrichtungsschalter und Zündschalter mit Schlüsselthumb|300px|rechts|Potentiometer des Haupterregers im Rangierbetrieb Starten Sie die Lokomotive durch Einschalten der Batterien mit dem WSB-Schalter im Schaltschrank, schalten Sie WSP, WSR ein, falls diese ausgeschaltet waren. Prüfen Sie den Zustand der Batterie über die Niederspannungsmesser des Hilfsgenerators auf der Konsole. Überprüfen Sie die Öl- und Wassertemperaturen mit den Thermometern auf der Arbeitsfläche. Niedrigste Temperatur für Öl 25°C, für Wasser 35°C.