Translations:Zabudowa i konfigurowanie wpisów wykolejnic/18/en: Różnice pomiędzy wersjami

Z Train Driver 2
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "Select the appropriate derailer for the track prepared in this way. We have derailers that derail to the right (_r in the name) and to the left (_l in the name) at our d...")
 
(Brak różnic)

Aktualna wersja na dzień 05:42, 3 paź 2025

Objaśnienie komunikatu (prześlij)
Ten komunikat nie posiada dokumentacji. Jeśli wiesz gdzie lub jak ten komunikat jest używany, możesz pomóc innym tłumaczom przez dodanie dokumentacji do tego komunikatu.
Tekst źródłowy komunikatu (Zabudowa i konfigurowanie wpisów wykolejnic)
Do tak przygotowanego toru wybieramy odpowiednią wykolejnicę. Mamy do dyspozycji wykolejnice wykolejające na stronę prawą (_r w nazwie) i na stronę lewą (_l w nazwie). Dodatkowo każda wykolejnica ma trzy stopnie zużycia z czego skrajne zużycia posiadają opisy _new i _old. W celu zabudowy wykolejnicy podwójnej należy dodatkowo użyć prefabu z oznaczeniem _belka_ w jego nazwie.
TłumaczenieSelect the appropriate derailer for the track prepared in this way. We have derailers that derail to the right (_r in the name) and to the left (_l in the name) at our disposal. In addition, each derailer has three typs of wear, the extreme ones being described as _new and _old. In order to install a double derailer, you must also use a prefab with the _belka_ in its name.

Select the appropriate derailer for the track prepared in this way. We have derailers that derail to the right (_r in the name) and to the left (_l in the name) at our disposal. In addition, each derailer has three typs of wear, the extreme ones being described as _new and _old. In order to install a double derailer, you must also use a prefab with the _belka_ in its name.