Translations:Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP/10/de: Różnice pomiędzy wersjami

Z Train Driver 2
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "Beim Repeater ERP-5 kann nur der Befehl zum Nullsetzen des Durchgangs gegeben werden, indem man über die Frontplatte fährt und die Taste "e" auf dem Tastenfeld drückt...")
 
(Brak różnic)

Aktualna wersja na dzień 11:51, 16 gru 2020

Objaśnienie komunikatu (prześlij)
Ten komunikat nie posiada dokumentacji. Jeśli wiesz gdzie lub jak ten komunikat jest używany, możesz pomóc innym tłumaczom przez dodanie dokumentacji do tego komunikatu.
Tekst źródłowy komunikatu (Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP)
W przypadku powtarzacza ERP-5 można wydać tylko polecenie zerowania przejazdu poprzez najechanie na panel czołowy i naciśniecie na klawiaturze przycisku “e” ([https://wiki.td2.info.pl/images/0/06/SSP-Rys12-2.png <span style="color:black">Rys. 12</span>]). Włączenie ostrzegania na przejeździe sygnalizowane jest pulsowaniem zielonej diody (pozostałe diody świecą się światłem ciągłym) i słyszalnym stukotem pracy zwory przekaźnika.
<br><br><br><br><br>
TłumaczenieBeim Repeater ERP-5 kann nur der Befehl zum Nullsetzen des Durchgangs gegeben werden, indem man über die Frontplatte fährt und die Taste "e" auf dem Tastenfeld drückt. ([https://wiki.td2.info.pl/images/0/06/SSP-Rys12-2.png <span style="color:black">Rys. 12</span>]). Die Aktivierung der Warnung an der Kreuzung wird durch das Blinken der grünen Diode (die anderen Dioden leuchten ständig) und ein hörbares Ausschlagen der Relaisbrücke signalisiert.
<br>

Beim Repeater ERP-5 kann nur der Befehl zum Nullsetzen des Durchgangs gegeben werden, indem man über die Frontplatte fährt und die Taste "e" auf dem Tastenfeld drückt. (Rys. 12). Die Aktivierung der Warnung an der Kreuzung wird durch das Blinken der grünen Diode (die anderen Dioden leuchten ständig) und ein hörbares Ausschlagen der Relaisbrücke signalisiert.