Wszystkie publiczne operacje
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Wspólny rejestr wszystkich typów operacji dla Train Driver 2. Możesz zawęzić liczbę wyników poprzez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika lub tytułu strony.
(od najnowszych | od najstarszych) Zobacz (50 nowszych | 50 starszych) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)- 16:38, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/35/de (Utworzono nową stronę "F2 || Fahrdienstleiter || Stój <tt>Beachte: Dies bedeutet einem Fahrer, anzuhalten</tt>")
- 16:37, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/34/de (Utworzono nową stronę "F1 || Fahrdienstleiter || Przyjąłem")
- 16:36, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/33/de (Utworzono nową stronę "Taste !! Spielmodus !! Standardinhalt")
- 16:36, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/32/de (Utworzono nową stronę "F8 || Fahrer || Screenshot erstellen (Die Datei wird im Screenshots-Ordner des Spiels gespeichert)")
- 16:35, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/31/de (Utworzono nową stronę "F7 || Fahrer || RADIOSTOP (Taste doppelt drücken um das Signal zu aktivieren)")
- 16:35, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/30/de (Utworzono nową stronę "F6 || Fahrer || ZEW3 (Tonruf); Initialisiert in Offline-Stationen den Dummy-Dispatcher")
- 16:34, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/29/de (Utworzono nową stronę "F5 || Fahrer || ZEW1 (Tonruf); Initialisiert in Offline-Stationen den Dummy-Dispatcher")
- 16:33, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/28/de (Utworzono nową stronę "F4 || Fahrer || -- Leer --")
- 16:33, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/27/de (Utworzono nową stronę "F3 || Fahrer || -- Leer --")
- 16:33, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/26/de (Utworzono nową stronę "F2 || Fahrer || Gotów do odjazdu <tt>Beachte: signalisiert, dass der Zug abfährt, nicht die Bereitschaft des Fahrers zur Abfahrt</tt>")
- 16:32, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/25/de (Utworzono nową stronę "F1 || Fahrer || Przyjąłem <tt>Beachte: signalisiert Akzeptanz bzw. wird genutzt, um den Empfang von Befehlen zu quittieren</tt>")
- 16:30, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/24/de (Utworzono nową stronę "Taste !! Spielmodus !! Standardinhalt")
- 16:29, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/23/de (Utworzono nową stronę "Schnelltasten werden für kurze Mitteilungen zwischen Fahrdienstleitern und Fahrern verwendet. Die Voreinstellungen unterscheiden sich zwischen den Spielmodi (Fahrdienst...")
- 16:28, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/22/de (Utworzono nową stronę "== Schnelltasten ==")
- 16:28, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/21/de (Utworzono nową stronę "/next || <tt>/next [zugnummer]</tt> || Alle || Zeigt Informationen über die Eintrittsroute sowie die nächste Station für den Spieler.")
- 16:27, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/20/de (Utworzono nową stronę "/screenshot || <tt>/screenshot</tt> || Alle || Speichert einen Screenshot im Screenshots-Ordner.")
- 16:26, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/19/de (Utworzono nową stronę "/kick_driver || <tt>/kick_driver <nowiki>[nick|nummer]</nowiki> <Begründung></tt> || Fahrdienstleiter || Wirft den Fahrer mit dem angegebenen <tt><nowiki>[nick]</nowiki...")
- 16:22, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/18/de (Utworzono nową stronę "/rmcar || <tt>/rmcar [it]</tt> || Fahrdienstleiter || Entfernt alle Wagen vom angegebenen Freimeldekreis (<tt>[it]</tt>). Beispiel: '''<tt>/rmcar It_1</tt>'''")
- 16:20, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/16/de (Utworzono nową stronę "/weight || <tt>/weight</tt> || Fahrer || Zeigt die aktuelle Masse des Zuges an.")
- 16:20, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/15/de (Utworzono nową stronę "/length || <tt>/length</tt> || Fahrer || Zeigt die aktuelle Länge des Zuges an.")
- 16:19, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/14/de (Utworzono nową stronę "/number || <tt>/number</tt> || Alle || Zeigt die Nummer der aktuellen Szenerie an.")
- 16:18, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/13/de (Utworzono nową stronę "/swdr || <tt>/swdr [Nachricht]</tt> || Fahrer || Sendet die eingegebene <tt>[Nachricht]</tt> an alle eingeloggten Fahrdienstleiter im SWDR. Kommunikation mit dem SWDR wi...")
- 15:58, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) przejrzał tłumaczenie Translations:Rangi/4/de
- 15:58, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) przejrzał tłumaczenie Translations:Rangi/3/de
- 15:58, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) przejrzał tłumaczenie Translations:Rangi/Page display title/de
- 00:06, 16 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Strona główna/18/de (Utworzono nową stronę "*[http://kam.isdr.pl/wik/zloteporady.pdf Złote porady budowania scenerii w TD2] - in dieser Arbeit gepostet "goldene Gedanken" wurden niedergeschrieben, die Schöpfung...")
- 23:46, 15 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Oświetlenie pociągu i taboru kolejowego/13/de (Utworzono nową stronę "Beschreibung aller in den Anweisungen enthaltenen Signale Ir-1")
- 23:45, 15 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Oświetlenie pociągu i taboru kolejowego/12/de (Utworzono nową stronę "Signale: "Pc5": Licht und Schilde")
- 23:41, 15 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Oświetlenie pociągu i taboru kolejowego/11/de (Utworzono nową stronę "Markierung des Zug- oder Zugkraft")
- 23:41, 15 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Oświetlenie pociągu i taboru kolejowego/10/de (Utworzono nową stronę "Markierung des Zug- oder Zugkraft")
- 23:39, 15 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Oświetlenie pociągu i taboru kolejowego/9/de (Utworzono nową stronę "Signal: "Tb1"")
- 23:38, 15 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Oświetlenie pociągu i taboru kolejowego/8/de (Utworzono nową stronę "Vorder- und Hintermarkierung des Traktionsfahrzeugs")
- 23:32, 15 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Oświetlenie pociągu i taboru kolejowego/7/de (Utworzono nową stronę "Beleuchtung {{#simple-tooltip: Fahrzeuge | Fahrzeuge -Schienenfahrzeuge angepasst an unabhängig fahren oder im Zugzusammenstellung, bestimmt für den Transport von Pers...")
- 23:20, 15 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Oświetlenie pociągu i taboru kolejowego/6/de (Utworzono nową stronę "Signal: "Pc2"")
- 23:20, 15 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Oświetlenie pociągu i taboru kolejowego/5/de (Utworzono nową stronę "Signal: "Pc1"")
- 23:19, 15 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Oświetlenie pociągu i taboru kolejowego/4/de (Utworzono nową stronę "* auf dem linken Gleis der zweigleisigen Eisenbahnstrecke")
- 23:14, 15 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Oświetlenie pociągu i taboru kolejowego/3/de (Utworzono nową stronę "* Auf einer eingleisigen Eisenbahnstrecke, * in die Hauptrichtung auf einer zweigleisigen Eisenbahnstrecke, * in jede Richtung auf der Bahnstrecke einer zwei- und mehrgl...")
- 23:00, 15 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Oświetlenie pociągu i taboru kolejowego/2/de (Utworzono nową stronę "Markierung vorderseite zug oder ein anderes fahrendes Eisenbahnfahrzeug:")
- 22:55, 15 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Oświetlenie pociągu i taboru kolejowego/1/de (Utworzono nową stronę "Beleuchtung {{#simple-tooltip: Züge | Zug - im Schienenverkehr zusammensetzung der miteinander gekoppelten Eisenbahnwagen oder andere Schienenfahrzeuge (in der richtige...")
- 22:35, 15 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Oświetlenie pociągu i taboru kolejowego/de (Utworzono nową stronę "Beleuchtung von Zug und Fahrzeuge")
- 22:35, 15 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Oświetlenie pociągu i taboru kolejowego/Page display title/de (Utworzono nową stronę "Beleuchtung von Zug und Fahrzeuge")
- 20:33, 15 lut 2020 Xoorbes (dyskusja | edycje) zmienił przynależność Pepsi2026 do grupy z (brak) do translator (tymczasowo, do 20:33, 15 lut 2021)
- 14:28, 15 lut 2020 Konto Pepsi2026 (dyskusja | edycje) zostało utworzone przez użytkownika Xoorbes (dyskusja | edycje), hasło wysłano e-mailem
- 17:38, 11 sty 2020 Kkac (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/21/en (Utworzono nową stronę "mały|centruj")
- 17:38, 11 sty 2020 Kkac (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/20/en (Utworzono nową stronę "LMB - left mouse button")
- 17:37, 11 sty 2020 Kkac (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/19/en (Utworzono nową stronę "RMB - right mouse button")
- 16:55, 11 sty 2020 Kkac (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/17/en (Utworzono nową stronę "On this desktop there is no Automatic Route Setting: we set the route manually using the switch position change buttons (RMB - switch into 'minus' position, LMB - switch...")
- 16:55, 11 sty 2020 Kkac (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/18/en (Utworzono nową stronę "Next we left-click the green button related to the proper signal and display a clearance signal.")
- 14:49, 11 sty 2020 Kkac (dyskusja | edycje) oznaczył Strona główna do tłumaczenia
- 14:01, 11 sty 2020 Kkac (dyskusja | edycje) oznaczył Strona główna do tłumaczenia