Eksport tłumaczeń
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Ustawienia
Grupa
Changelog
Dławiki torowe i puszki kablowe
Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały
Instalacja
Instalacja symulatora
Instrukcja Launcher
Instrukcja RASP-UZK
Instrukcja SPE
Instrukcja SPK
Instrukcja SWDR4
Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)
Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)
Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)
Kasisq test 2602022
Klawiszologia
Komunikacja
Połączenia banalizacyjne
Scenerie
Semafory półsamoczynne - świetlne
Semafory samoczynne (SBL)
Sklady
Strona główna
Sygnały powtarzające
Tarcze przejazdowe
Urządzenia zwalniające przebieg
Ustawienia Symulatora
Wpisy do semaforów
Zabudowa i konfigurowanie wpisów wykolejnic
Zabudowa i obsługa zamków UZE
Zasady numeracji pociągów
Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP
Język
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
am - Amharic
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Turkish
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - español (formal)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - magyar (formal)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrj - Western Mari
ms - Malay
mt - Maltese
mus - Creek
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nov - Novial
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyungar
oc - Occitan
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - cебертатар
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Eksportuj do tłumaczenia off-line
Eksportuj w formacie macierzystym
Wyświetl
{{DISPLAYTITLE:Instrukcja RASP-UZK}}<languages/> <br> __FORCETOC__ == O programie == Symulator Urządzeń Przejazdowych (SUP) jest symulatorem urządzenia zdalnej kontroli RASP-UZK w wersjach 4F 2.0 oraz 4.4Ft. W symulatorze SUP pełni dodatkowo funkcję kontenera przejazdowego, odpowiadając za raportowanie swojego stanu do UZK oraz wykonywanie jego poleceń.<br>SUP nie wspiera w tym momencie przejazdów utwierdzanych w przebiegach i wzbudzanych przebiegowo, a także przejazdów na szlakach wielotorowych (przy >2 torach RASP może służyć jedynie jako dodatkowa sygnalizacja na przejeździe kat. A). Wspierane jest dublowanie czujników poprzez dodanie litery a lub b na końcu nazwy czujnika. == Wymagania sprzętowe == ► Zalecany system operacyjny Microsoft Windows 10 64-bit lub nowszy (na wersji Windows 7 64-bit Service Pack 1 program uruchamia się, ale nie jest gwarantowane jego działanie)<br>► .NET Framework 4.8<br>► >10MB wolnego miejsca na dysku<br>► Monitor z rozdzielczością minimum 1024x768 == Nawiązanie połączenia ze scenerią == [[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-npzs-1.png|500px|thumb|right|Łączenie ze scenerią]]Po uruchomieniu scenerii w trybie dyżurnego należy wczytać plik konfiguracyjny przejazdu, wybierając w menu <code>Plik > Wczytaj</code>.<br> Następnie należy nawiązać połączenie, wybierając w menu <code>Plik > Połącz</code>. W nowym oknie należy potwierdzić adres IP hosta i numer portu lub wprowadzić ewentualne poprawki.<br> Proces nawiązywania połączenia trwa w sumie około 20 sekund. W tym czasie przejazdy na scenerii przywracane są do stanu zasadniczego, dlatego podczas jazdy pociągu <u>NIE WOLNO</u> nawiązywać połączenia z symulatorem.<br><br><br> == Okno główne (4F 2.0) == [[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-oknog4f20-1.png|500px|thumb|right|Okno główne (4F 2.0)]]W oknie głównym przedstawione są podstawowe informacje na temat monitorowanych przejazdów. Odwzorowanie stanu SSP realizowane jest poprzez wypełnianie odpowiednich pól kolorem. Usterki są sygnalizowane dodatkowo sygnałem dźwiękowym ciągłym (kat. I) lub przerywanym (kat. II).<br><br>► <big>'''Pola w oknie głównym'''</big> {| class="wikitable" style="font-weight:bold;" |- style="text-align:center; vertical-align:middle;" ! colspan="2" | Nazwa pola ! Kolor pola |- style="vertical-align:middle;" | colspan="2" style="text-align:center;" | (nazwa przejazdu) | style="font-weight:normal;" | » kilometr przejazdu |- style="text-align:center;" | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | STEROWANIE | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » zielony - sterowanie automatyczne<br>» pomarańczowy - sterowanie lokalne |- style="vertical-align:middle;" | colspan="2" style="text-align:center;" | USTERKA I | style="font-weight:normal;" | » szary - brak usterek kat. I<br>» czerwony migający - usterka kat. I |- style="vertical-align:middle;" | colspan="2" style="text-align:center;" | USTERKA II | style="font-weight:normal;" | » szary - brak usterek kat. II<br>» czerwony stały - usterka kat. II |- style="vertical-align:middle;" | colspan="2" style="text-align:center;" | TRANSMISJA | style="font-weight:normal;" | » szary (TRANSMISJA OK) - transmisja prawidłowa<br>» czerwony (BRAK TRANSMISJI) - brak komunikacji SUP z TD2 lub baterie są rozładowane |- style="vertical-align:middle;" | colspan="2" style="text-align:center;" | TOR I | style="font-weight:normal;" | » szary - czujniki toru 1 załączone<br>» czerwony - czujniki toru 1 wyłączone |- style="vertical-align:middle;" | colspan="2" style="text-align:center;" | TOR II | style="font-weight:normal;" | » szary - czujniki toru 2 załączone<br>» czerwony - czujniki toru 2 wyłączone |} == Okno główne (4.4Ft) == [[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-oknog44ft-1.png|500px|thumb|right|Okno główne (4.4Ft)]]Podobnie jak w interfejsie 4F 2.0 okno główne 4.4Ft przedstawia podstawowe informacje na temat monitorowanych przejazdów, a odwzorowanie stanu SSP realizowane jest poprzez wypełnianie odpowiednich pól kolorem. Usterki są sygnalizowane dodatkowo sygnałem dźwiękowym ciągłym (kat. I) lub przerywanym (kat. II).<br><br>► <big>'''Pola w oknie głównym'''</big> {| class="wikitable" style="font-weight:bold; text-align:center;" |- ! colspan="2" style="vertical-align:middle;" | Nazwa pola ! Kolor pola |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | (nazwa przejazdu) | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » kilometr przejazdu |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | STAN<br>(uproszczony schemat przejazdu) | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » biały - brak komunikacji SUP z TD2<br>» fioletowy - oczekiwanie<br>» szary - ostrzeganie<br>» czerwony/biały migający - usterka kat. I lub II |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | STEROWANIE | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » zielony (OK auto) - sterowanie automatyczne<br>» pomarańczowy (OK lokalnie) - sterowanie lokalne |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | ZEROWANIE | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » szary (OK zer.) - stan zasadniczy<br>» ciemnoczerwony (Zerowanie) - zdalne otwarcie rogatek |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | USTERKA I | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » szary (OK ust. 2) - brak usterek kat. I<br>» czerwony migający (Ust. kat.1) - usterka kat. I |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | USTERKA II | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » szary (OK ust.2) - brak usterek kat. II<br>» żółty (Ust. kat.2) - usterka kat. II |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | TRANSMISJA | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » szary (OK transm.) - transmisja prawidłowa<br>» czerwony (BRAK transm.) - brak komunikacji SUP z TD2 lub baterie są rozładowane |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | ZASILANIE | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » szary (OK 230V) - kontener SSP zasilany z sieci<br>» pomarańczowy (BRAK zasil.) - kontener SSP zasilany z baterii |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | TOR I | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » szary (Tor 1 ZAŁ.) - czujniki toru 1 załączone<br>» czerwony (Tor 1 WYŁ.) - czujniki toru 1 wyłączone |- | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | TOR II | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » szary (Tor 2 ZAŁ.) - czujniki toru 2 załączone<br>» czerwony (Tor 2 WYŁ.) - czujniki toru 2 wyłączone |} == Okno szczegółowe (4F 2.0 & 4.4Ft) == [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Plik:Instrukcja_RASP-UZK-4F20s-1.png Widok okna szczegółowego 4F 2.0]<br>[https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Plik:Instrukcja_RASP-UZK-44fts-1.png Widok okna szczegółowego 4.4Ft]<br>Wejście do okna szczegółowego odbywa się poprzez wybranie odpowiedniego przejazdu na dolnej belce. Poza drobnymi różnicami wizualnymi jest ono tożsame w 4F 2.0 oraz 4.4Ft. W oknie przedstawione są szczegółowe informacje na temat stanu przejazdu oraz lista komunikatów odebranych od systemu. Okno szczegółowe pozwala na wydawaniu poleceń poprzez wybór odpowiedniego przycisku klawiszem Ctrl oraz prawym przyciskiem myszy.<br>Na górnej belce znajduje się 7 pól (5 pól przy kategorii C przejazdu). Wypełnienie danego pola kolorem czerwonym oznacza wystąpienie wskazanej usterki kategorii I.<br><br>► <big>'''Schemat przejazdu'''</big><br>W centralnej części znajduje się schemat wybranego przejazdu. Schemat przedstawia odwzorowanie urządzeń na przejeździe. Wypełnienie strefy kolorem oznacza zajęcie przez tabor. Interpretacja kierunku ruchu taboru odbywa się podczas zajęcia dalej strefy.<br><br>► <big>'''Przyciski funkcyjne'''</big><br>Po lewej stronie okna szczegółowego umieszczone są przyciski funkcyjne (tabela). {| class="wikitable" style="font-weight:bold; text-align:center;" |- ! style="vertical-align:middle;" | Nazwa pola ! Kolor pola |- style="font-weight:normal;" | style="vertical-align:middle;" | '''Zezwolenie na ster. LOKALNE''' (4F 2.0)<br>'''Sterowanie LOKALNE''' (4.4Ft) | style="text-align:left;" | » pomarańczowy - przejazd jest sterowany lokalnie (ręcznie)<br>» pomarańczowy migający - zezwolono na sterowanie lokalne<br>» szary - sterowanie automatyczne |- style="font-weight:normal;" | style="vertical-align:middle;" | '''Sterowanie AUTOMATYCZNE''' (4F 2.0)<br>'''Sterowanie AUTOMAT.''' (4.4Ft) | style="text-align:left;" | » zielony - przejazd jest sterowany automatycznie<br>» zielony migający - przejazd jest sterowany lokalnie (tylko 4.4Ft)<br>» szary - sterowanie lokalne |- | style="vertical-align:middle;" | T1 ZAŁ. / T2 ZAŁ. | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » szary - czujniki w torze wyłączone<br>» zielony - czujniki w torze włączone |- | style="vertical-align:middle;" | T1 WYŁ. / T2 WYŁ. | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » szary - czujniki w torze włączone<br>» czerwony - czujniki w torze wyłączone |- | style="vertical-align:middle;" | ZEROWANIE | style="font-weight:normal; text-align:left;" | » szary - stan zasadniczy<br>» fioletowy (4F 2.0) - system wyzerowany z UZK<br>» ciemnoczerwony (4.4Ft) - system wyzerowany z UZK |} Pole wypełnione kolorem niebieskim migającym oznacza, że polecenie zostało wydane i nie zostało nadane. Do nadania polecenia służy klawisz Enter. Czas na nadanie polecenia klawiszem Enter jest ograniczony czasowo do 20 sekund dla 4F lub 9 sekund dla 4.4Ft. Po nadaniu polecenia pole zmieni kolor.<br><br>► <big>'''Sposób użycia przycisków funkcyjnych'''</big><br>Okoliczności zostały przedstawione w ''Tabeli usterek''.<br>Wybranie polecenia odbywa się każdorazowo poprzez kliknięcie na odpowiednie pole <u>prawym</u> przyciskiem ze wciśniętym klawiszem <u>Ctrl</u> (Ctrl+PPM). Po wybraniu polecenia należy je nadać klawiszem <u>Enter</u>.<br><u>W przypadku pól ''T1 zał / T2 zał'' oraz ''ZEROWANIE'' przed wybraniem polecenia dodatkowo wyświetlone zostanie okno ''UWAGA''. Czas na kliknięcie przycisku ''Dalej'' jest ograniczony czasowo.</u><br>W przypadku gdy kolor pola jest inny niż stan zasadniczy lub SUP nie jest połączony z TD2 nie da nadać się wybranego polecenia.<br><br>► <big>'''Włączanie i wyłączanie czujników torowych'''</big><br>Wyłączanie / włączanie czujników stosuje się w przypadku prac torowych, przejazdu wagonu pomiarowego, uszkodzenia czujnika włączającego.<br>Pole ''T1 ZAŁ. / T2 ZAŁ.'' w kolorze zielonym oznacza, że czujniki są włączone. ''T1 WYŁ. / T2 WYŁ.'' w kolorze czerwonym oznacza, że czujniki są wyłączone.<br>'''UWAGA: po wyłączeniu czujników sygnalizacja nie będzie załączana podczas przejazdu pociągu! W przypadku braku TOP należy ograniczyć prędkość do 20 km/h stosownym rozkazem pisemnym!'''<br><br>► <big>'''Zerowanie przejazdu'''</big><br>Zerowanie przejazdu jest próbą doprowadzenia do stanu zasadniczego - wyłączenia ostrzegania. Powinno być wykonane po wystąpieniu usterki. Po przeprowadzeniu zerowania wykonywana jest diagnostyka całego przejazdu, podczas której usterki mogą zostać wykryte ponownie.<br>Przejazd pierwszego pociągu po dowolnym torze i w dowolnym kierunku powinien się odbyć ze zmniejszoną prędkością (dla przejazdów z TOP zostaną zapalone światła pomarańczowe).<br>Jeżeli usterka nie minęła po wyzerowaniu, należy postępować w sposób wskazany w ''Tabeli usterek''.<br><br>► <big>'''Sterowanie automatyczne / lokalne'''</big><br>W SUP nie ma możliwości zmiany sterowania lokalnego na automatyczne i odwrotnie. SUP zmienia tryb pracy automatycznie po nawiązaniu połączenia z symulatorem i przywróceniu przejazdów do stanu zasadniczego. == Komunikaty == [[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-lus-1.png|500px|thumb|right|Listy komunikatów]]Na dole okna szczegółowego umieszczona jest lista z komunikatami dotyczącymi przejazdu SSP.<br>Informacje zawarte w komunikatach:<br>► stan urządzeń na przejeździe,<br>► stan przejazdu,<br>► wystąpienia usterek na przejeździe,<br>► potwierdzenie usterek.<br>Przy użyciu prawego przycisku myszy (PPM) zostanie wyświetlone menu kontekstowe pozwalające na zmianę trybu wyświetlanych komunikatów (lista uproszczona lub lista szczegółowa). == Ustawienia == [[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-ust-1.png|500px|thumb|right|Ustawienia]]Po wybraniu w menu <code>Narzędzia > Ustawienia</code> otworzy się okno ustawień. Ustawienia są globalne, to znaczy dotyczą wszystkich instancji SUP niezależnie od wczytanego pliku konfiguracyjnego przejazdu.<br>Zmiana częstotliwości występowania konkretnej usterki losowej odbywa się poprzez przesunięcie suwaka w żądane położenie. {| class="wikitable" style="font-weight:bold; text-align:center;" |- ! Stopień ! Mnożnik |- | Brak | style="font-weight:normal;" | 0 |- | Bardzo rzadkie | style="font-weight:normal;" | 0,5 |- | Rzadkie | style="font-weight:normal;" | 1 |- | Częste | style="font-weight:normal;" | 2 |- | Bardzo częste | style="font-weight:normal;" | 5 |} Przycisk <code>Wezwij automatyka</code> służy do usunięcia usterek. Po jego użyciu należy postępować w sposób wskazany przez automatyka. == Edytor == [[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-edytor-1.png|500px|thumb|right|Okno edytora]]SUP pozwala na samodzielne tworzenie plików konfiguracyjnych przejazdu za pomocą wbudowanego narzędzia.<br><br>► <big>'''Przejazd'''</big><br> {| class="wikitable" style="font-weight:bold; text-align:center;" |- ! Pole ! Wartość |- | Kilometr przejazdu | style="font-weight:normal;" | format XX.YYY |- | Nazwa TD2 | style="font-weight:normal;" | format PXXYYY |- | Numer linii | style="font-weight:normal;" | tekst |- | Dł. przej. wzdłuż osi jezdni | style="font-weight:normal;" | liczba z zakresu 6-50 |- | Typ przejazdu | style="font-weight:normal;" | jednotorowy / dwutorowy |- | Rogatki | style="font-weight:normal;" | 4 rogatki / 2 rogatki / brak rogatek |- | Oznaczenie drogi | style="font-weight:normal;" | pionowe / pochyłe / brak |- | Wersja interfejsu | style="font-weight:normal;" | 4.4Ft / 4F 2.0 |- | Opis TOP | style="font-weight:normal;" | TOPx [xx] / TOPx xx / TOPx |- | Obsługa TOP | style="font-weight:normal;" | nie / tak |- | Synchroniczne TOP (4F 2.0) | style="font-weight:normal;" | nie / tak |- | Nazwy posterunków (4.4Ft) | style="font-weight:normal;" | nie / tak |- | Tryb zgodności z Ie-119 (4.4Ft) | style="font-weight:normal;" | tak / nie |- | Odwrócenie SSP | style="font-weight:normal;" | nie / tak |} <br>► <big>'''Sygnalizacja'''</big><br>Wybór umiejscowienia od 2 do 8 sygnalizatorów drogowych. Numeracja jest narzucona przez Edytor - na scenerii sygnalizatory drogowe należy nazywać w sposób zaprezentowany w niniejszej zakładce, z dodaniem prefiksu <code>Nazwa TD2</code>.<br><br>► <big>'''Nazwy'''</big><br>Zdefiniowanie nazw tarcz ostrzegawczych przejazdowych (w edytorze bez prefiksu - stosuje się go tylko na scenerii) oraz nazw torów i sąsiadujących posterunków.<br><br>► <big>'''Lista SSP'''</big><br>Manipulowanie już zdefiniowanymi przejazdami kolejowymi - zmienianie kolejności, wczytywanie, zapisywanie zmian, usuwanie. Dodawanie nowego przejazdu odbywa się w zakładce <code>Przejazd</code>.<br><br>► <big>'''Obliczenia'''</big><br>Określanie minimalnej odległości czujników włączających od przejazdu z uwzględnieniem:<br>» minimalnego czasu ostrzegania dla wybranej kategorii,<br>» czasu zjazdu zestawu z przejazdu,<br>» sekwencji ostrzegania (8-16-16-6 dla starych wytycznych, 13-10-x-10-7 dla nowych gdzie x - minimalny czas zjazdu zestawu). == Reakcja systemu na sytuację ruchową == ► <big>'''Sytuacja typowa'''</big><br>Najechanie taboru na czujnik włączający (C1, C4, C11, C14) powoduje zainicjowanie pracy urządzeń przejazdowych. * Cykl pracy SSP w trybie zgodności z Ie-119 1) wyświetlanie w ciągu 0,5s sygnału Osp2 na tarczy ostrzegawczej przejazdowej właściwej dla toru i kierunku jazdy,<br> 2) załączenie sygnalizatorów drogowych,<br> 3) po 13s: rozpoczęcie zamykania rogatek wjazdowych,<br> 4) po czasie potrzebnym na zjazd zestawu (obliczany z długości przejazdu, zwykle około 12-15s): rozpoczęcie zamykania rogatek zjazdowych,<br> 5) po zamknięciu: oczekiwanie na tabor przez co najmniej 7 sekund,<br> 6) po zwolnieniu strefy przejazdu (strefa C2C3): wygaszenie sygnału na TOP,<br> 7) po 6s: rozpoczęcie otwierania rogatek zjazdowych,<br> 8) po otwarciu: rozpoczęcie otwierania rogatek wjazdowych,<br> 9) po otwarciu: wyłączenie sygnalizatorów drogowych. * Cykl pracy SSP w trybie "klasycznym" 1) wyświetlanie w ciągu 0,5s sygnału Osp2 na tarczy ostrzegawczej przejazdowej właściwej dla toru i kierunku jazdy LUB na wszystkich tarczach (tryb synchroniczny),<br> 2) załączenie sygnalizatorów drogowych,<br> 3) po 8s: rozpoczęcie zamykania rogatek wjazdowych,<br> 4) po 16s: rozpoczęcie zamykania rogatek zjazdowych,<br> 5) po zamknięciu: oczekiwanie na tabor przez co najmniej 6 sekund,<br> 6) po zwolnieniu strefy przejazdu (strefa C2C3): wygaszenie sygnału na TOP,<br> 7) po 6s: rozpoczęcie otwierania rogatek zjazdowych,<br> 8) po otwarciu: rozpoczęcie otwierania rogatek wjazdowych,<br> 9) po otwarciu: wyłączenie sygnalizatorów drogowych. <br>► <big>'''Sytuacja nietypowa'''</big><br>W przypadku wystąpienia usterki kategorii I konieczne jest ograniczenie prędkości na przejeździe do 20 km/h. Ograniczenie następuje poprzez wyświetlanie sygnału Osp1 na tarczy ostrzegawczej przejazdowej (selektywnie dla toru i kierunku lub na wszystkich tarczach). Dla usterek kategorii II nie jest konieczne wprowadzenie ograniczenia prędkości na przejeździe.<br><u>W przypadku braku tarcz ostrzegawczych przejazdowych należy ograniczyć prędkość na przejeździe stosownym rozkazem pisemnym.</u><br>Usterka może wystąpić gdy przejazd jest w stanie spoczynku - w kontenerze RASP co 30 sekund przeprowadzany jest PULS-TEST wszystkich komponentów przejazdu, w tym ciągłości włókien żarówek.<br>Szczegółowy sposób postępowania przedstawiony został w ''Tabeli usterek''. == Schemat przejazdu == [[Plik:Instrukcja_RASP-UZK-schematprzejazdu-1.PNG|800px]] == Tabela usterek == {| class="wikitable" style="text-align:center;" |- style="font-weight:bold;" ! style="vertical-align:middle;" | Nazwa usterki ! style="vertical-align:middle;" | Opis usterki ! Postępowanie |- style="font-weight:bold;" | colspan="3" style="vertical-align:middle;" | Usterki kat. I |- | style="vertical-align:middle; font-weight:bold;" | Usterka czujnika włączającego <br />(C1; C4; C11; C14) | style="vertical-align:middle;" | Występuje losowo, po wykryciu błędu w zliczaniu osi lub po zajęciu strefy dłużej niż 9 minut.<br>Powoduje samoczynne załączenie ostrzegania na przejeździe. Usterka czujników uniemożliwia ich wyłączenie. | style="text-align:left;" | 1) zerowanie<br />2) jeżeli usterka nie ustąpiła:<br /> a) ponowne zerowanie<br /> b) wyłączenie czujników po komunikacie “System wyzerowany z UZK” <br>(przed załączeniem diagnostyki przejazd “nie widzi” usterki)<br /> c) wezwanie automatyka |- | style="vertical-align:middle; font-weight:bold;" | Awaria napędu | style="vertical-align:middle;" | Występuje losowo lub po “ręcznej” zmianie położenia przez dyżurnego.<br />Zazwyczaj oznacza nieoczekiwaną zmianę położenia napędu. W oknie szczegółowym sygnalizowana jest dodatkowo jako stan pośredni. | style="text-align:left;" | 1) zerowanie<br />2) jeżeli usterka nie ustąpiła:<br /> a) wezwanie automatyka |- | style="vertical-align:middle; font-weight:bold;" | Awaria ciągłości drąga | colspan="2" style="vertical-align:middle;" | Nie występuje w SUP. |- | style="vertical-align:middle; font-weight:bold;" | Awaria sygnalizatora | style="vertical-align:middle;" | Występuje losowo, oznacza przepalenie żarówki w jednej z komór | style="text-align:left;" | 1) zerowanie<br />2) jeżeli usterka nie ustąpiła:<br /> a) wezwanie automatyka |- | style="vertical-align:middle; font-weight:bold;" | Niskie napięcie / Rozładowanie akumulatorów | style="vertical-align:middle; font-style:italic;" | “Niskie napięcie” występuje po 3,5h od wystąpienia usterki “Brak ładowania”. Powoduje samoczynne załączenie ostrzegania na przejeździe.<br>Po 30 minutach akumulatory się rozładują całkowicie i zaniknie komunikacja z przejazdem. | Usterki nie da się naprawić ani wyzerować,<br>wezwanie automatyka również nic nie da |- | style="vertical-align:middle; font-weight:bold;" | Brak transmisji | style="vertical-align:middle;" | Całkowity zanik komunikacji pomiędzy SUP a TD2.<br />W przypadku błędu krytycznego SUP zerwie połączenie z symulatorem oraz wyświetli okno z informacją o wystąpieniu błędu. | style="text-align:left;" | 1) Menu -> SUP -> Połącz jeżeli jest dostępne<br />2) Jeżeli nie jest dostępne - przyczyną zaniku transmisji jest rozładowanie akumulatorów lub błąd krytyczny programu |- style="font-weight:bold;" | colspan="3" style="vertical-align:middle;" | Usterki kat. II |- | style="vertical-align:middle; font-weight:bold;" | Usterka czujnika wyłączającego <br />(C2; C3; C12; C13) | style="vertical-align:middle;" | Występuje losowo, po wykryciu błędu w zliczaniu osi lub po zajęciu strefy dłużej niż 9 minut. Do zwolnienia strefy przejazdu zamiast uszkodzonych czujników wykorzystane zostaną czujniki włączające dla przeciwnego kierunku. Usterka czujników uniemożliwia ich wyłączenie. | style="text-align:left;" | 1) zerowanie<br />2) jeżeli usterka nie ustąpiła:<br /> a) wezwanie automatyka |- | style="vertical-align:middle; font-weight:bold;" | Brak ładowania | style="vertical-align:middle;" | Występuje losowo, oznacza że przejazd nie jest zasilany z sieci energetycznej. Po 3,5h spowoduje to wystąpienie usterki “Niskie napięcie”. | Usterki nie da się naprawić ani wyzerować,<br>wezwanie automatyka również nic nie da |- | style="vertical-align:middle; font-weight:bold;" | Usterki świateł białych / pomarańczowych tarcz TOP | style="vertical-align:middle;" | Występuje losowo, oznacza przepalenie żarówki. | style="text-align:left;" | 1) zerowanie<br />2) jeżeli usterka nie ustąpiła:<br /> a) wezwanie automatyka |}
Menu nawigacyjne
Narzędzia osobiste
polski
Zaloguj się
Przestrzenie nazw
Strona specjalna
Warianty
Widok
Więcej
Szukaj
Nawigacja
Strona główna
Ostatnie zmiany
Losowa strona
Pomoc
Narzędzia
Strony specjalne
Wersja do druku