Wszystkie tłumaczenia
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Wprowadź poniżej nazwę komunikatu, aby zobaczyć wszystkie dostępne tłumaczenia.
Znaleziono 2 tłumaczenia
Nazwa | Tekst obecny |
---|---|
h niemiecki (de) | Um sich von den Waggons zu trennen, bremse stark mit der Betriebsbremse, drücke den Bremslöseknopf, bis die Lokomotive langsamer wird, stelle den Richtungswähler so ein, dass er gegen die Waggons drücken kann, und stelle dann den Fahrstufenwahlschalter auf die erste Position. Bremsen mit der Zusatzbremse, bis die Netzschütze abgeschaltet sind, stelle den Fahrwähler wieder auf die Position „0“, stelle das Führerbremsventil auf die Absperrposition, fahre an die Kupplung heran und drücke dann die linke Maustaste auf die Kupplung dazwischen die Lokomotive und der Waggon. ---- |
h polski (pl) | Aby odłączyć się od wagonów, należy mocno zahamować hamulcem zasadniczym, nacisnąć przycisk luzowania hamulca, aż do wyluzowania lokomotywy, ustawić nastawnik kierunkowy tak, aby możliwe było dociśnięcie do wagonów, a następnie ustawić nastawnik jazdy na pierwszą pozycję. Zahamować hamulcem dodatkowym, aż do wyłączenia styczników liniowych, powrócić nastawnikiem jazdy na pozycję "0", kran maszynisty ustawić w pozycję odcięcia, podejść do sprzęgu, a następnie nacisnąć lewym przyciskiem myszy na sprzęg pomiędzy lokomotywą a wagonem. ---- |