Wszystkie tłumaczenia
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Wprowadź poniżej nazwę komunikatu, aby zobaczyć wszystkie dostępne tłumaczenia.
Znaleziono 3 tłumaczenia
Nazwa | Tekst obecny |
---|---|
h czeski (cs) | Aby záznam splnil svůj účel (zabezpečovák přijal oznámení), musí obsahovat alespoň jedno z těchto slovních spojení: "automatyka", "AMZ", "ISEA" (Powiadomiono automatyka/AMZ/ISEA), "automatyk" (Automatyk powiadomiony). Skutečnost, že oznámení bylo přijato, je signalizována v chatu s informací: "AMZ Tedekowski przyjął zgłoszenie. Przybędę za około … minut.” |
h niemiecki (de) | Damit der Eintrag seine Aufgabe vollfüllt (der Automatiker nimmt den Auftrag an), muss er am wenigstens eine von diesen Wendungen: “automatyka”, “AMZ”, “ISEA” beinhalten (Powiadomiono automatyka/AMZ/ISEA), “automatyk” (Automatyk powiadomiony). Die Auftragsannahme wird durch eine Nachricht auf dem Spielchat realisiert: “AMZ Tedekowski przyjął zgłoszenie. Przybędę za około … minut.” - ''AMZ Tedekowski hat den Auftrag angenommen. Ich komme in circa ... Minuten an.'' |
h polski (pl) | Aby wpis spełnił swoje zadanie (automatyk przyjął zgłoszenie) musi zawierać choć jedno z wyrażeń: “automatyka”, “AMZ”, “ISEA” (Powiadomiono automatyka/AMZ/ISEA), “automatyk” (Automatyk powiadomiony). Fakt przyjęcia zgłoszenia jest sygnalizowany na czacie informacją: “AMZ Tedekowski przyjął zgłoszenie. Przybędę za około … minut.” |