Wszystkie publiczne operacje
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Wspólny rejestr wszystkich typów operacji dla Train Driver 2. Możesz zawęzić liczbę wyników poprzez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika lub tytułu strony.
(od najnowszych | od najstarszych) Zobacz (50 nowszych | 50 starszych) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)- 22:18, 24 lut 2020 Xoorbes (dyskusja | edycje) przejrzał tłumaczenie Translations:Sklady/358/en
- 22:18, 24 lut 2020 Xoorbes (dyskusja | edycje) przejrzał tłumaczenie Translations:Sklady/359/en
- 22:18, 24 lut 2020 Xoorbes (dyskusja | edycje) przejrzał tłumaczenie Translations:Sklady/360/en
- 22:17, 24 lut 2020 Xoorbes (dyskusja | edycje) przejrzał tłumaczenie Translations:Sklady/229/en
- 12:46, 24 lut 2020 Krzys292 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/8/de (Utworzono nową stronę "== Lokomotive [https://pl.wikipedia.org/wiki/Pafawag_4E/HCP_303E EU07] ==")
- 12:46, 24 lut 2020 Krzys292 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/7/de (Utworzono nową stronę "----")
- 12:43, 24 lut 2020 Krzys292 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/6/de (Utworzono nową stronę "''''INFO:''' Binden können geändert werden, um Ihren Bedürfnissen zu entsprechen. Weitere Informationen zu Special:MyLanguage/Konfigurieren von Bindungen | Konfigu...")
- 12:20, 24 lut 2020 Krzys292 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/5/de (Utworzono nową stronę "Binden sind Nachrichten, die an den Chat gesendet werden, wenn eine bestimmte Taste gedrückt wird. Die Liste der verfügbaren Bindungen für den Lokführer lautet: {|...")
- 12:17, 24 lut 2020 Krzys292 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/4/de (Utworzono nową stronę "=== Binden ===")
- 12:17, 24 lut 2020 Krzys292 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/3/de (Utworzono nową stronę "Die Kommunikation zwischen Ihnen und anderen Lokführern oder Zugverteilern erfolgt über einen Chat in der oberen linken Ecke (Funktelefon). Um eine Nachricht im Chat...")
- 12:15, 24 lut 2020 Krzys292 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/2/de (Utworzono nową stronę "== Kommunikation (multiplayer-Modus) ==")
- 12:11, 24 lut 2020 Krzys292 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/1/de (Utworzono nową stronę "This instruction will help you master the basic principles of control and operation of vehicles in the Train Driver 2 simulator.")
- 12:09, 24 lut 2020 Krzys292 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "Train Driver 2 instruction (driver)")
- 12:09, 24 lut 2020 Krzys292 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/Page display title/de (Utworzono nową stronę "Train Driver 2 instruction (driver)")
- 09:38, 24 lut 2020 Krzys292 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Semafory półsamoczynne - świetlne/1/en (Utworzono nową stronę "Semi-automatic semaphores have a chamber layout adapted to the planned speeds and movement needs at the station. Home semaphores are usually five-chamber with a light sy...")
- 21:11, 23 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Tarcze ostrzegawcze - świetlne/4/de (Utworzono nową stronę "{| border="1" class="wikitable" style="text-align:center" !colspan="4" align=center| Signale an Litch Vorsignale !! Angewandt bis auf weiteres |- !'''Os1''' !! '''Os2'''...")
- 15:52, 23 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) oznaczył Strona główna do tłumaczenia
- 18:50, 22 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Tarcze ostrzegawcze - świetlne/3/de (Utworzono nową stronę "Vorsignale licht sind ähnlich wie Hauptsignale, aber sie haben einen grauen Mast, auf dem es sich befindet Abschnitt mit zwei Laternen vertikal: eine mit orangefarbenem...")
- 18:28, 22 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Tarcze ostrzegawcze - świetlne/2/de (Utworzono nową stronę "Lichts Schilde")
- 17:48, 22 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Tarcze ostrzegawcze - świetlne/1/de (Utworzono nową stronę "Vorsignale - Signalgeräte im Schienenverkehr eingesetzt zur Information Triebfahrzeugführer über das Signal auf dem kommenden angezeigt Hauptsignal und Ermöglichung...")
- 17:23, 22 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Tarcze ostrzegawcze - świetlne/de (Utworzono nową stronę "Vorsignale - licht")
- 17:23, 22 lut 2020 Pepsi2026 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Tarcze ostrzegawcze - świetlne/Page display title/de (Utworzono nową stronę "Vorsignale - licht")
- 16:56, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instalacja/1/de (Utworzono nową stronę "* Anleitung für das Update von der Version "Żaba" nach "Bocian" * Installation der Versi...")
- 16:50, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Instalacja/de (Utworzono nową stronę "Installation")
- 16:50, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instalacja/Page display title/de (Utworzono nową stronę "Installation")
- 16:49, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/17/de (Utworzono nową stronę "/sp || <tt>/sp [Signal]:[Entfernung] [Komposition]</tt> || Fahrdienstleiter || Dieser Befehl erzeugt die angegebene <tt>[Komposition]</tt> beim angegebenen <tt>[Signal]<...")
- 16:43, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/43/de (Utworzono nową stronę "''Autoren: mentorious, mistersix''<br /> ''Übersetzung: KoenigDain, Kvardek''")
- 16:43, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/42/de (Utworzono nową stronę "Um die Schnelltasten an eigene Vorlieben anzupassen, können die Dateien <tt>binds-dispatcher.cfg</tt> (für Fahrdienstleiter) und <tt>binds-driver.cfg</tt> (für Fahrer...")
- 16:41, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/41/de (Utworzono nową stronę "F8 || Fahrdienstleiter || Screenshot erstellen (Die Datei wird im Screenshots-Ordner des Spiels gespeichert)")
- 16:41, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/40/de (Utworzono nową stronę "F7 || Fahrdienstleiter || RADIOSTOP (Taste doppelt drücken um das Signal zu aktivieren)")
- 16:40, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/39/de (Utworzono nową stronę "F6 || Fahrdienstleiter || ZEW3 (Tonruf)")
- 16:40, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/38/de (Utworzono nową stronę "F5 || Fahrdienstleiter || ZEW1 (Tonruf)")
- 16:40, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/37/de (Utworzono nową stronę "F4 || Fahrdienstleiter || Ode mnie <tt>Beachte: Dies trägt einem Fahrer auf, vom Fahrdienstleiter weg zu fahren, der in oder neben dem Gleis steht</tt>")
- 16:39, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/36/de (Utworzono nową stronę "F3 || Fahrdienstleiter || Do mnie <tt>Beachte: Dies trägt einem Fahrer auf, in Richtung des Fahrdienstleiters zu fahren, der in oder neben dem Gleis steht</tt>")
- 16:38, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/35/de (Utworzono nową stronę "F2 || Fahrdienstleiter || Stój <tt>Beachte: Dies bedeutet einem Fahrer, anzuhalten</tt>")
- 16:37, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/34/de (Utworzono nową stronę "F1 || Fahrdienstleiter || Przyjąłem")
- 16:36, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/33/de (Utworzono nową stronę "Taste !! Spielmodus !! Standardinhalt")
- 16:36, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/32/de (Utworzono nową stronę "F8 || Fahrer || Screenshot erstellen (Die Datei wird im Screenshots-Ordner des Spiels gespeichert)")
- 16:35, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/31/de (Utworzono nową stronę "F7 || Fahrer || RADIOSTOP (Taste doppelt drücken um das Signal zu aktivieren)")
- 16:35, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/30/de (Utworzono nową stronę "F6 || Fahrer || ZEW3 (Tonruf); Initialisiert in Offline-Stationen den Dummy-Dispatcher")
- 16:34, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/29/de (Utworzono nową stronę "F5 || Fahrer || ZEW1 (Tonruf); Initialisiert in Offline-Stationen den Dummy-Dispatcher")
- 16:33, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/28/de (Utworzono nową stronę "F4 || Fahrer || -- Leer --")
- 16:33, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/27/de (Utworzono nową stronę "F3 || Fahrer || -- Leer --")
- 16:33, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/26/de (Utworzono nową stronę "F2 || Fahrer || Gotów do odjazdu <tt>Beachte: signalisiert, dass der Zug abfährt, nicht die Bereitschaft des Fahrers zur Abfahrt</tt>")
- 16:32, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/25/de (Utworzono nową stronę "F1 || Fahrer || Przyjąłem <tt>Beachte: signalisiert Akzeptanz bzw. wird genutzt, um den Empfang von Befehlen zu quittieren</tt>")
- 16:30, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/24/de (Utworzono nową stronę "Taste !! Spielmodus !! Standardinhalt")
- 16:29, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/23/de (Utworzono nową stronę "Schnelltasten werden für kurze Mitteilungen zwischen Fahrdienstleitern und Fahrern verwendet. Die Voreinstellungen unterscheiden sich zwischen den Spielmodi (Fahrdienst...")
- 16:28, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/22/de (Utworzono nową stronę "== Schnelltasten ==")
- 16:28, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/21/de (Utworzono nową stronę "/next || <tt>/next [zugnummer]</tt> || Alle || Zeigt Informationen über die Eintrittsroute sowie die nächste Station für den Spieler.")
- 16:27, 22 lut 2020 Koenigdain (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Komunikacja/20/de (Utworzono nową stronę "/screenshot || <tt>/screenshot</tt> || Alle || Speichert einen Screenshot im Screenshots-Ordner.")