Wkład użytkownika
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(od najnowszych | od najstarszych) Zobacz (50 nowszych | 50 starszych) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 03:32, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+44) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/140/de (Utworzono nową stronę "===== Redundanzrelais für Fahrmotoren =====") (ostatnia)
- 03:32, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (-12) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "===== Redundanzrelais für Fahrmotoren =====")
- 03:31, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+49) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/139/de (Utworzono nową stronę "==== Schutz von Haupt- und Hilfsstromkreisen ====") (ostatnia)
- 03:31, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (-10) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "==== Schutz von Haupt- und Hilfsstromkreisen ====")
- 03:31, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (-4) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/136/de
- 03:31, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (-4) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de
- 03:30, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+391) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/138/de (Utworzono nową stronę "Aufgrund der Tatsache, dass die EU07-Lokomotive über vier Traktionsmotoren verfügt, wurden lediglich zwei Systeme verwendet. *Serie – (Pos. 1-28), alle Motoren in Re...")
- 03:30, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+11) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "Aufgrund der Tatsache, dass die EU07-Lokomotive über vier Traktionsmotoren verfügt, wurden lediglich zwei Systeme verwendet. *Serie – (Pos. 1-28), alle Motoren in Re...")
- 03:28, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+57) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "'''Achtung!''' *Eine zu schnelle Bewegung des Antriebssteuerrads in die nächsten Positionen führt dazu, dass die Netzschütze nicht schließen. Warte in der ersten Fa...")
- 03:28, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+1244) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/137/de (Utworzono nową stronę "'''Achtung!''' *Eine zu schnelle Bewegung des Antriebssteuerrads in die nächsten Positionen führt dazu, dass die Netzschütze nicht schließen. Warte in der ersten Fa...")
- 03:23, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (0) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/136/de
- 03:23, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (0) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de
- 03:21, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (-30) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "thumb|right|Das Fahrlicht leuchtet aufgrund des Anfahrwiderstands Plik:DSC03989.JPG|thumb|left|Fahrstufenwählrad, Feldschwächung und Fahrtricht...")
- 03:21, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+1156) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/136/de (Utworzono nową stronę "thumb|right|Das Fahrlicht leuchtet aufgrund des Anfahrwiderstands Plik:DSC03989.JPG|thumb|left|Fahrstufenwählrad, Feldschwächung und Fahrtricht...")
- 03:12, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+8) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/133/de (ostatnia)
- 03:12, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+8) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de
- 03:11, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+20) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/135/de (Utworzono nową stronę "==== Aufrüsten ====") (ostatnia)
- 03:11, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+3) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "==== Aufrüsten ====")
- 03:11, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+26) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "'''''In der neuen Version des Simulators (091p2) wird der Kaltstartzustand der Elektrolokomotive aufgrund des fehlenden Maschinenraums vereinfacht. Der Vorgang zum Star...")
- 03:11, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+478) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/134/de (Utworzono nową stronę "'''''In der neuen Version des Simulators (091p2) wird der Kaltstartzustand der Elektrolokomotive aufgrund des fehlenden Maschinenraums vereinfacht. Der Vorgang zum Star...") (ostatnia)
- 03:10, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+90) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/133/de (Utworzono nową stronę "Stelle den Fahrerhahn auf die Position „Fahren“ und fülle die Hauptleitung auf 5 bar.")
- 03:10, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (-6) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "Stelle den Fahrerhahn auf die Position „Fahren“ und fülle die Hauptleitung auf 5 bar.")
- 03:09, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+35) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "Nachdem du den Hochspannungsschütz aktiviert hast, schaltest du die Konverter mit dem Schalter auf dem Desktop ein. Den Ladezustand der Batterie prüfen wir mit NN-Mete...")
- 03:09, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+845) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/132/de (Utworzono nową stronę "Nachdem du den Hochspannungsschütz aktiviert hast, schaltest du die Konverter mit dem Schalter auf dem Desktop ein. Den Ladezustand der Batterie prüfen wir mit NN-Mete...") (ostatnia)
- 03:04, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+61) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de
- 03:04, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+61) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/123/de (ostatnia)
- 03:01, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+731) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/131/de (Utworzono nową stronę "Vor dem erstmaligen Einschalten des Hochspannungsschütz (WS) müssen Sie (bei gewählter Fahrtrichtung) die redundanten Relais der Umrichter, der Zugheizung und des von...") (ostatnia)
- 03:01, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (-52) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "Vor dem erstmaligen Einschalten des Hochspannungsschütz (WS) müssen Sie (bei gewählter Fahrtrichtung) die redundanten Relais der Umrichter, der Zugheizung und des von...")
- 02:55, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+411) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/130/de (Utworzono nową stronę "Wenn diese Schritte abgeschlossen sind, heben Sie den Stromabnehmer mit dem Schalter auf der Tischplatte an. Wir warten, bis der Stromabnehmer die Oberleitung berührt,...") (ostatnia)
- 02:55, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+28) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "Wenn diese Schritte abgeschlossen sind, heben Sie den Stromabnehmer mit dem Schalter auf der Tischplatte an. Wir warten, bis der Stromabnehmer die Oberleitung berührt,...")
- 02:52, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+99) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "Wenn im Haupttank kein Druck vorhanden ist oder dieser unter 4,5 bar liegt, sollte das Dreiwegeventil des Pantographenkompressors am Pneumatikrahmen B von der Position...")
- 02:52, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+689) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/129/de (Utworzono nową stronę "Wenn im Haupttank kein Druck vorhanden ist oder dieser unter 4,5 bar liegt, sollte das Dreiwegeventil des Pantographenkompressors am Pneumatikrahmen B von der Position...") (ostatnia)
- 02:49, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (-12) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/127/de (ostatnia)
- 02:49, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (-12) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de
- 02:49, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+976) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/128/de (Utworzono nową stronę "thumb|left|Elektrische Messgeräte, von links: LV-Amperemeter und Voltmeter, HV-Amperemeter und HV-VoltmeterPlik:DSC04318.JPG|thumb|left|Niedersp...") (ostatnia)
- 02:49, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+47) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "thumb|left|Elektrische Messgeräte, von links: LV-Amperemeter und Voltmeter, HV-Amperemeter und HV-VoltmeterPlik:DSC04318.JPG|thumb|left|Niedersp...")
- 02:44, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+5) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "==== Start (Kaltstart) ====")
- 02:44, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+27) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/127/de (Utworzono nową stronę "==== Start (Kaltstart) ====")
- 02:43, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+73) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/126/de (Utworzono nową stronę "== Lokomotive [https://pl.wikipedia.org/wiki/Pafawag_4E/HCP_303E EU07] ==") (ostatnia)
- 02:43, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (0) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "== Lokomotive [https://pl.wikipedia.org/wiki/Pafawag_4E/HCP_303E EU07] ==")
- 02:42, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+210) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/124/de (Utworzono nową stronę "''''INFO:''' Tastenkürzel (Hotkeys) können geändert werden, um deinen Bedürfnissen zu entsprechen. Weitere Informationen zu Special:MyLanguage/Konfigurowanie bind...") (ostatnia)
- 02:42, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+60) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "''''INFO:''' Tastenkürzel (Hotkeys) können geändert werden, um deinen Bedürfnissen zu entsprechen. Weitere Informationen zu Special:MyLanguage/Konfigurowanie bind...")
- 02:41, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+7) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/123/de
- 02:41, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+7) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de
- 02:39, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+1194) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/123/de
- 02:39, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+1194) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de
- 02:31, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+92) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/123/de (Utworzono nową stronę "Über die folgenden Tastenkürzel (Hotkeys) lassen sich folgende Nachrichten im Chat senden:")
- 02:31, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (-1160) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "Über die folgenden Tastenkürzel (Hotkeys) lassen sich folgende Nachrichten im Chat senden:")
- 02:29, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+31) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/122/de (Utworzono nową stronę "=== Tastenkürzel (Hotkeys) ===") (ostatnia)
- 02:29, 15 lip 2024 (różn. | hist.) (+18) Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/de (Utworzono nową stronę "=== Tastenkürzel (Hotkeys) ===")
(od najnowszych | od najstarszych) Zobacz (50 nowszych | 50 starszych) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)