Wszystkie publiczne operacje
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Wspólny rejestr wszystkich typów operacji dla Train Driver 2. Możesz zawęzić liczbę wyników poprzez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika lub tytułu strony.
(od najnowszych | od najstarszych) Zobacz (250 nowszych | 250 starszych) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)- 15:16, 19 lip 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Jak sprawdzić wersję i typ systemu operacyjnego? do tłumaczenia
- 15:15, 19 lip 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Strona główna do tłumaczenia
- 10:04, 9 cze 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Scenerie do tłumaczenia
- 14:47, 2 cze 2022 Argeos (dyskusja | edycje) przesłał nową wersję Plik:413S PKPC Fas 02.png
- 14:47, 2 cze 2022 Argeos (dyskusja | edycje) przesłał nową wersję Plik:413S PKPC Fas 01.png
- 14:45, 2 cze 2022 Argeos (dyskusja | edycje) przesłał nową wersję Plik:413S PKPC Fas 01.png
- 19:18, 29 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Scenerie do tłumaczenia
- 19:59, 26 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Sklady do tłumaczenia
- 17:23, 23 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/75/en (Utworzono nową stronę "inspection and diagnostic trains")
- 17:23, 23 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/76/en (Utworzono nową stronę "other service")
- 17:22, 23 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/69/en (Utworzono nową stronę "empty passenger consists")
- 17:22, 23 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/68/en (Utworzono nową stronę "Passenger non-commercial trains")
- 17:22, 23 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/67/en (Utworzono nową stronę "locomotives alone from/to trains")
- 17:21, 23 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/125/en (Utworzono nową stronę "Generic rules of train numbering")
- 17:04, 23 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/243/en (Utworzono nową stronę "remote opening")
- 17:04, 23 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/225/en (Utworzono nową stronę "Like in 4F 2.0 UI, the main window in 4.4Ft presents basic information about controlled crossings and status of proper crossings is displayed as filling fields with info...")
- 17:00, 23 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/193/en (Utworzono nową stronę "Making the connection with the scenery")
- 16:59, 23 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/191/en (Utworzono nową stronę "free space on your hard drive")
- 19:28, 22 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Urządzenia zwalniające przebieg/5/en (Utworzono nową stronę "100x83px|mały|lewo|Przycisk szynowy typu Neptun.")
- 20:38, 20 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Scenerie do tłumaczenia
- 20:25, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/344/en (Utworzono nową stronę "Button")
- 20:24, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/343/en (Utworzono nową stronę "Very frequent")
- 20:24, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/342/en (Utworzono nową stronę "Frequent")
- 20:24, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/341/en (Utworzono nową stronę "Rare")
- 20:24, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/340/en (Utworzono nową stronę "Very rare")
- 20:24, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/339/en (Utworzono nową stronę "None")
- 20:24, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/338/en (Utworzono nową stronę "Multiplier")
- 20:24, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/337/en (Utworzono nową stronę "Level")
- 20:24, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/333/en (Utworzono nową stronę "Settings")
- 20:24, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/324/en (Utworzono nową stronę "Allert list")
- 20:23, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/323/en (Utworzono nową stronę "Alerts")
- 20:23, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/305/en (Utworzono nową stronę "and")
- 20:23, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/303/en (Utworzono nową stronę "After choosing the command, you must transmit it by pressing")
- 20:22, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/302/en (Utworzono nową stronę "RMB")
- 20:22, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/294/en (Utworzono nową stronę "system zeroed via the remote control system")
- 20:22, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/284/en (Utworzono nową stronę "only")
- 20:21, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/222/en (Utworzono nową stronę "gray - sensors on the no. 2 track are disabled")
- 20:21, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/221/en (Utworzono nową stronę "gray - sensors on the no. 2 track are enabled")
- 20:21, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/220/en (Utworzono nową stronę "red- sensors on the no. 1 track are disabled")
- 20:21, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/219/en (Utworzono nową stronę "gray - sensors on the no. 1 track are enabled")
- 20:20, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/218/en (Utworzono nową stronę "no connection with the simulator or batteries are dead")
- 20:20, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/217/en (Utworzono nową stronę "red")
- 20:19, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/216/en (Utworzono nową stronę "transmission correct")
- 20:19, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/215/en (Utworzono nową stronę "gray")
- 20:19, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/202/en (Utworzono nową stronę "The main window")
- 20:19, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/201/en (Utworzono nową stronę "The main window")
- 20:19, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/200/en (Utworzono nową stronę "start a new connection with the simulator")
- 20:18, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/199/en (Utworzono nową stronę "YOU MUST NOT")
- 20:18, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/196/en (Utworzono nową stronę "After that, you should start the connection by selecting")
- 20:18, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/195/en (Utworzono nową stronę "After starting up the scenery in dispatcher mode, you must load a configuration file by selecting in the menu")
- 20:17, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/194/en (Utworzono nową stronę "Connecting with the scenery")
- 20:16, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja RASP-UZK/189/en (Utworzono nową stronę "Hardware requirements")
- 20:16, 19 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Scenerie do tłumaczenia
- 16:56, 17 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Komunikacja/50/de (Utworzono nową stronę "/port || <tt>/port</tt> || Dyżurni || Zeigt den Anschluss für Unterstütztprogramme, z.b. SCS, SPE, SUP, SPK...")
- 15:33, 12 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Komunikacja/50/en (Utworzono nową stronę "/port || <tt>/port</tt> || Dispatcher || Shows actual port number for TD2-related programs like SCS, SPE, SUP, SPK etc.")
- 15:31, 12 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Komunikacja do tłumaczenia
- 12:57, 10 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/570/en (Utworzono nową stronę "YES")
- 12:57, 10 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/569/en (Utworzono nową stronę "YES")
- 12:57, 10 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/568/en (Utworzono nową stronę "YES")
- 12:57, 10 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/567/en (Utworzono nową stronę "modern")
- 12:57, 10 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/566/en (Utworzono nową stronę "modern")
- 12:57, 10 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/565/en (Utworzono nową stronę "YES")
- 12:53, 10 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Scenerie do tłumaczenia
- 17:43, 3 maj 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Sklady do tłumaczenia
- 20:11, 25 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/30/en (Utworzono nową stronę "== Creation of the empty scenery file ==")
- 20:10, 25 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/29/en (Utworzono nową stronę "{| class="wikitable" |- ! Key !! Function |- | <code>Delete</code> || Removes selected object/s |- | <code>Num +</code> || Increases camera rotation speed |- | <code>Num...")
- 20:02, 25 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/33/en (Utworzono nową stronę "Before even creating a new scenery file you should think what you exactly want to create. Train Driver 2 has two types of the scenery what are completely other worlds. B...")
- 19:55, 25 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/32/en (Utworzono nową stronę "== Types of sceneries in the simulator ==")
- 19:54, 25 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/26/en (Utworzono nową stronę "* Location - precised coordinates of objects in axles mentioned above; * Rotation - precised rotation of objects in axles mentioned above; * Global value - coordinates o...")
- 19:49, 25 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/28/en (Utworzono nową stronę "=== Key mapping ===")
- 14:25, 20 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Scenerie do tłumaczenia
- 18:05, 13 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Changelog do tłumaczenia
- 18:01, 13 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Ustawienia Symulatora do tłumaczenia
- 16:46, 13 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Scenerie do tłumaczenia
- 18:42, 12 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Changelog do tłumaczenia
- 11:43, 9 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Scenerie do tłumaczenia
- 17:00, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/27/en (Utworzono nową stronę "Semaphore with white and red lights<br>(shunting only)")
- 16:59, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/26/en (Utworzono nową stronę "Next signal box's semaphore*")
- 16:59, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/25/en (Utworzono nową stronę "Separate device for on-sight signal transmission")
- 16:57, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/24/en (Utworzono nową stronę "Semaphores")
- 16:57, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/23/en (Utworzono nową stronę "Single derailer")
- 16:57, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/22/en (Utworzono nową stronę "Track crossing")
- 16:57, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/21/en (Utworzono nową stronę "Single switch")
- 16:57, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/20/en (Utworzono nową stronę "Double switch")
- 16:56, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/19/en (Utworzono nową stronę "Switches, derailers and track crossings")
- 16:56, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/18/en (Utworzono nową stronę "Isolated and electrified track")
- 16:55, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/17/en (Utworzono nową stronę "Electrified track without isolation")
- 16:55, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/16/en (Utworzono nową stronę "Track without catenary, isolated")
- 16:55, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/15/en (Utworzono nową stronę "Track without catenary nor isolation")
- 16:54, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/14/en (Utworzono nową stronę "Bumper")
- 16:54, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/13/en (Utworzono nową stronę "Tracks and bumpers")
- 16:54, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/12/en (Utworzono nową stronę "Symbol")
- 16:54, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/11/en (Utworzono nową stronę "Name")
- 16:54, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/10/en (Utworzono nową stronę "== Available symbols and its meaning ==")
- 16:53, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Instrukcja SPK do tłumaczenia
- 16:47, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/7/en (Utworzono nową stronę "<br><br>")
- 16:47, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/6/en (Utworzono nową stronę "<br><br> <br><br>")
- 16:47, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/5/en (Utworzono nową stronę "* Launch from simulator level To start the SPK from simulator level you should select the white square near "SPK" description, and after that load the scenery. If this s...")
- 16:39, 6 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/4/en (Utworzono nową stronę "You can run SPK using two methods:")
- 13:15, 1 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/558/en (Utworzono nową stronę "YES")
- 13:15, 1 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/557/en (Utworzono nową stronę "modern")
- 13:15, 1 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/556/en (Utworzono nową stronę "modern")
- 13:14, 1 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/562/en (Utworzono nową stronę "YES")
- 13:14, 1 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/561/en (Utworzono nową stronę "modern")
- 13:14, 1 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/560/en (Utworzono nową stronę "modern")
- 13:13, 1 kwi 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Scenerie do tłumaczenia
- 07:47, 30 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Strona główna do tłumaczenia
- 08:01, 29 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/564/en (Utworzono nową stronę "#")
- 08:00, 29 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/563/en (Utworzono nową stronę "#")
- 15:47, 24 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Instrukcja RASP-UZK do tłumaczenia
- 09:11, 22 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Zasady numeracji pociągów do tłumaczenia
- 21:21, 20 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Scenerie do tłumaczenia
- 20:42, 19 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/9/en (Utworzono nową stronę "If you use first method, dashboard will connect automatically moment after scenery will start to load. But if you use second method, the file select dialog will show up....")
- 20:39, 19 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/8/en (Utworzono nową stronę "== Connecting with the scenery ==")
- 20:38, 19 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/3/en (Utworzono nową stronę "== Dashboard startup == 500px|thumb|left|Starting SPK up from simulator level - (1) Plik:Uruchamianie_spk-pliki-2.png|500px|thumb|r...")
- 12:11, 14 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/2/en (Utworzono nową stronę "'''''Manual under construction - may be incomplete!'''''")
- 12:10, 14 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Instrukcja SPK do tłumaczenia
- 12:07, 14 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/1/en (Utworzono nową stronę "== About the program == SPK (Symulacyjny Pulpit Kostkowy) is straightforward reflection of E-type relay-based electronic railway traffic control devices. [https://www.b...")
- 12:04, 14 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Instrukcja SPK/en (Utworzono nową stronę "SPK User's Guide")
- 12:04, 14 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja SPK/Page display title/en (Utworzono nową stronę "SPK User's Guide")
- 12:04, 14 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Instrukcja SPK do tłumaczenia
- 11:36, 14 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Instrukcja SPK do tłumaczenia
- 11:36, 14 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) ustawił języki priorytetowe dla strony przeznaczonej do tłumaczenia Instrukcja SPK na angielski oraz niemiecki
- 21:37, 6 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Scenerie do tłumaczenia
- 10:45, 3 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Scenerie do tłumaczenia
- 10:34, 3 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Szablon:Pr (Utworzono nową stronę "<span style="text-decoration: line-through">{{{1}}}</span>")
- 20:29, 1 mar 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Scenerie do tłumaczenia
- 13:11, 26 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Scenerie do tłumaczenia
- 13:04, 26 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Scenerie do tłumaczenia
- 12:58, 26 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Scenerie do tłumaczenia
- 22:36, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Strona główna do tłumaczenia
- 18:19, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Urządzenia zwalniające przebieg do tłumaczenia
- 17:59, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Urządzenia zwalniające przebieg do tłumaczenia
- 17:59, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) ustawił języki priorytetowe dla strony przeznaczonej do tłumaczenia Urządzenia zwalniające przebieg na angielski oraz niemiecki
- 17:57, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Plik:Izrys.jpg
- 17:57, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) przesłał Plik:Izrys.jpg
- 17:54, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Plik:Klejonka.jpg
- 17:54, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) przesłał Plik:Klejonka.jpg
- 17:53, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Plik:Schemat eon.jpg
- 17:53, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) przesłał Plik:Schemat eon.jpg
- 17:50, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Plik:Eon.jpg
- 17:50, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) przesłał Plik:Eon.jpg
- 17:49, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Urządzenia zwalniające przebieg (Utworzono nową stronę "W urządzeniach mechanicznych mamy cztery główne sposoby zwalniania utwierdzenia przebiegu. Są to kolejno: == Zwalniacze kluczowe == Plik:Zwalniacze kluczowe.jpg|2...")
- 17:43, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Plik:Schemat neptun.jpg
- 17:43, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) przesłał Plik:Schemat neptun.jpg
- 17:40, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Plik:Neptun.jpg
- 17:40, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) przesłał Plik:Neptun.jpg
- 17:37, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) przesłał nową wersję Plik:Zwalniacze kluczowe.jpg
- 17:36, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Plik:Zwalniacze kluczowe.jpg
- 17:36, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) przesłał Plik:Zwalniacze kluczowe.jpg
- 17:32, 23 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Railcontact (Przekierowanie do Urządzenia zwalniające przebieg) (Znacznik: Nowe przekierowanie)
- 15:17, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/566/en (Utworzono nową stronę "Supporters")
- 15:17, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/565/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:17, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/564/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 15:17, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/563/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:17, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/562/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 15:17, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/561/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:17, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/560/en (Utworzono nową stronę "Supporters")
- 15:17, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/559/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/558/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/557/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/556/en (Utworzono nową stronę "Supporters")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/555/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/554/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/553/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/552/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/551/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/550/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/549/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/548/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/547/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/546/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/545/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/544/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/543/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/542/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/541/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/540/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/539/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/538/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/537/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/536/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/535/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/534/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/533/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/532/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/531/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/530/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 15:16, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/529/en (Utworzono nową stronę "No")
- 15:15, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/554/en (Utworzono nową stronę "YES")
- 15:15, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/553/en (Utworzono nową stronę "tracks Kn and GWł")
- 15:15, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/552/en (Utworzono nową stronę "YES")
- 15:15, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/551/en (Utworzono nową stronę "modern")
- 15:15, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/550/en (Utworzono nową stronę "modern")
- 15:15, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/549/en (Utworzono nową stronę "NO")
- 13:18, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Scenerie do tłumaczenia
- 09:20, 21 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Scenerie do tłumaczenia
- 14:12, 20 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/62/en (Utworzono nową stronę "* [http://www.kontrakt-bhp.com.pl/paul/projektowanie/index.html Basic information about designing tracks and stations] * [https://td2.info.pl/poradniki/poradnik-uklad-to...")
- 14:06, 20 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/61/en (Utworzono nową stronę "== Useful tools ==")
- 18:10, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/23/en (Utworzono nową stronę "Domestic freight, service and non-commercial trainsare marked by 6-digit number")
- 18:10, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/21/en (Utworzono nową stronę "about it eg.")
- 18:10, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/20/en (Utworzono nową stronę "In TD2 for properly justified category change by train driver dispatcher is responsible. Dispatcher has to change category in SWDR4 and include information in")
- 18:09, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/19/en (Utworzono nową stronę "For trains what are changing category on the route (eg. from MPE to EIE, ROJ to RPJ) for whole route number from running train is still applicable")
- 18:08, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/18/en (Utworzono nową stronę "Domestic passenger trains are marked by 4 and 5-digit numbers.")
- 18:08, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/17/en (Utworzono nową stronę "Because TD2 connects sceneries dynamically, it is advised to set one number for whole route (exception is wrong train category)")
- 18:08, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/16/en (Utworzono nową stronę "Number of train is changed on the route properly to line mileage, but strict rules of changing it are applied: 0/1, 2/3, 4/5, 6/7, 8/9 eg. 5100 to 5101, 12105 to 12104 etc.")
- 18:07, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/14/en (Utworzono nową stronę "Trains driving in direction with raising mileage of line are marked by odd number and trains driving in reverse direction - even numbers")
- 18:07, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/13/en (Utworzono nową stronę "SWDR4 system makes impossible to set the number, what is already used by another user.")
- 18:07, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/12/en (Utworzono nową stronę "All running trains recieve number, which is single, unique and used for whole route, what is set to a train type.")
- 18:06, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/11/en (Utworzono nową stronę "service(utrzymaniowo - naprawcze)")
- 18:06, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/9/en (Utworzono nową stronę "passenger")
- 18:06, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/7/en (Utworzono nową stronę "Status of the train has set of carriages or other railroad vehicles connected with working traction unit or only traction unit, properly signalled and ready for driving/...")
- 18:06, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/6/en (Utworzono nową stronę "'''1'''. Train - railroad vehicle albo set of railroad vehicles that meets conditions fixed for trains and to which infrastructure owner set the train status.")
- 18:01, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/22/en (Utworzono nową stronę "Changing the train category from ROJ to RPJ")
- 18:01, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/15/en (Utworzono nową stronę "note - see point 6")
- 18:01, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/10/en (Utworzono nową stronę "freight")
- 18:00, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady numeracji pociągów/5/en (Utworzono nową stronę "Train number generator by")
- 14:34, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Instrukcja RASP-UZK do tłumaczenia
- 14:09, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/25/en (Utworzono nową stronę "250px|thumb|right|prawo")
- 14:08, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/15/en (Utworzono nową stronę "To get started with a new scenery, go to Editor module in main menu. Write down desired name in the bottom of scenery list, and click the plus (+) button. A new file wil...")
- 10:21, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/23/en (Utworzono nową stronę "=== Objects manipulation ===")
- 10:21, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/22/en (Utworzono nową stronę "{| class="wikitable" |- | 1. || Object selection || 10. || Catenary || 19. || Toggle satellite pictures |- | 2. || Track selection || 11. || Other || 20. || Toggle objec...")
- 10:16, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/21/en (Utworzono nową stronę "500px|thumb|left|")
- 10:15, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/19/en (Utworzono nową stronę "=== Editor interface ===")
- 10:15, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/18/en (Utworzono nową stronę "== Key mappings, moving in the editor ==")
- 10:15, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/16/en (Utworzono nową stronę "300px|thumb|left|Inside the *.sc file")
- 10:14, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/14/en (Utworzono nową stronę "300px|thumb|right|Creation of the new scenery")
- 10:14, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/13/en (Utworzono nową stronę "== Creation of scenery file and structure of *.sc format ==")
- 10:13, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/12/en (Utworzono nową stronę "More precised guidelines and requirements for every stage are available[https://td2.info.pl/scenerie/system-sprawdzania-scenerii-instrukcja-merytoryczna/ here].")
- 10:12, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/11/en (Utworzono nową stronę "* mileage * correctly-made track isolation * external control devices, if they are used * fully-made enviroment, including all elements: from terrain, buildings and road...")
- 10:09, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/10/en (Utworzono nową stronę "'''Stage 3'''")
- 10:08, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/9/en (Utworzono nową stronę "* placed power lines * placed additional elements, eg. isolators, disconnectors, lightning arresters * correctly placed We-signs * vehicle-linked elements ("balls")")
- 10:06, 18 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/8/en (Utworzono nową stronę "'''Stage 2'''")
- 09:42, 17 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/7/en (Utworzono nową stronę "* correctly-made geometry of tracks what you have built * completed division for further isolations (if those will have existed) * inserted maximum speeds and tracks dil...")
- 09:33, 17 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/6/en (Utworzono nową stronę "'''Stage 1'''")
- 09:32, 17 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/4/en (Utworzono nową stronę "== Description of building scenery process ==")
- 09:32, 17 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/2/en (Utworzono nową stronę "Welcome in the first of three tutorials from fundamentals of the scenery editor. In this part, you will learn the most fundamental practices and rules what you need to k...")
- 09:22, 17 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/1/en (Utworzono nową stronę "== Before you begin ==")
- 09:22, 17 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/en (Utworzono nową stronę "Edytor101 - Introduction, preparation, materials")
- 09:22, 17 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały/Page display title/en (Utworzono nową stronę "Edytor101 - Introduction, preparation, materials")
- 09:21, 17 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały do tłumaczenia
- 09:21, 17 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) ustawił języki priorytetowe dla strony przeznaczonej do tłumaczenia Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały na angielski
- 21:40, 16 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Scenerie/183/en (Utworzono nową stronę "== Sceneries available outside the official package, approved to run on PL1 server ==")
- 14:08, 16 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/528/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 14:08, 16 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/527/en (Utworzono nową stronę "No")
- 14:08, 16 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/526/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 14:08, 16 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/525/en (Utworzono nową stronę "No")
- 14:08, 16 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/524/en (Utworzono nową stronę "Everyone")
- 14:08, 16 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/523/en (Utworzono nową stronę "No")
- 14:08, 16 lut 2022 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Sklady/522/en (Utworzono nową stronę "Everyone")