Wkład użytkownika
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
To konto użytkownika jest obecnie zablokowane. Ostatni wpis rejestru blokad jest pokazany poniżej.
- 02:09, 14 mar 2021 (różn. | hist.) (-4) Sklady
- 02:08, 14 mar 2021 (różn. | hist.) (+4) Sklady
- 18:43, 28 paź 2020 (różn. | hist.) (+2) Scenerie (→Scenerie dostępne poza oficjalną paczką, zatwierdzone do uruchomienia na serwerach PL1)
- 18:42, 28 paź 2020 (różn. | hist.) (+388) Scenerie (→Scenerie dostępne poza oficjalną paczką, zatwierdzone do uruchomienia na serwerach PL1)
- 17:21, 11 paź 2020 (różn. | hist.) (+3) Scenerie (→Scenerie dostępne poza oficjalną paczką, zatwierdzone do uruchomienia na serwerach PL1)
- 17:20, 11 paź 2020 (różn. | hist.) (+362) Scenerie (→Scenerie dostępne poza oficjalną paczką, zatwierdzone do uruchomienia na serwerach PL1)
- 18:51, 19 kwi 2020 (różn. | hist.) (+66) N Translations:Instrukcja SWDR4/2/en (Utworzono nową stronę "''''' This manual is not complete and will be expanded soon. '''''")
- 18:51, 19 kwi 2020 (różn. | hist.) (-60) Instrukcja SWDR4/en (Utworzono nową stronę "''''' This manual is not complete and will be expanded soon. '''''")
- 18:49, 19 kwi 2020 (różn. | hist.) (-142) Instrukcja SWDR4/en (Utworzono nową stronę "SWDR (System Wspomagania Dyżurnego Ruchu - Dispatcher Support System) is an application used in TD2 for organization of rail traffic and it allowes creating new timetab...")
- 18:49, 19 kwi 2020 (różn. | hist.) (+766) N Translations:Instrukcja SWDR4/1/en (Utworzono nową stronę "SWDR (System Wspomagania Dyżurnego Ruchu - Dispatcher Support System) is an application used in TD2 for organization of rail traffic and it allowes creating new timetab...")
- 18:36, 19 kwi 2020 (różn. | hist.) (+16) N Translations:Instrukcja SWDR4/Page display title/en (Utworzono nową stronę "Manual for SWDR4") (ostatnia)
- 18:36, 19 kwi 2020 (różn. | hist.) (+15 042) N Instrukcja SWDR4/en (Utworzono nową stronę "Manual for SWDR4")
- 16:44, 19 kwi 2020 (różn. | hist.) (0) Scenerie (→Scenerie dostępne w paczce całościowej symulatora)
- 16:44, 19 kwi 2020 (różn. | hist.) (0) Scenerie (→Scenerie dostępne w paczce całościowej symulatora)
- 16:44, 19 kwi 2020 (różn. | hist.) (0) Scenerie (→Scenerie dostępne w paczce całościowej symulatora)
- 16:43, 19 kwi 2020 (różn. | hist.) (+33) Scenerie (→Scenerie dostępne w paczce całościowej symulatora)
- 16:43, 19 kwi 2020 (różn. | hist.) (-33) Scenerie (→Scenerie dostępne w paczce całościowej symulatora)
- 16:42, 19 kwi 2020 (różn. | hist.) (+33) Scenerie (→Scenerie dostępne w paczce całościowej symulatora)
- 11:35, 5 kwi 2020 (różn. | hist.) (+5043) N Semafory samoczynne (SBL)/de (Utworzono nową stronę "Selbsttätige Blocksignale (SBL)") (ostatnia)
- 11:35, 5 kwi 2020 (różn. | hist.) (+32) N Translations:Semafory samoczynne (SBL)/Page display title/de (Utworzono nową stronę "Selbsttätige Blocksignale (SBL)") (ostatnia)
- 22:41, 7 sty 2020 (różn. | hist.) (-76) SignsHelpEn
- 22:37, 7 sty 2020 (różn. | hist.) (-10) SignsHelpEn
- 22:18, 17 gru 2019 (różn. | hist.) (+93) Komunikacja/de
- 22:18, 17 gru 2019 (różn. | hist.) (+93) Translations:Komunikacja/12/de
- 22:14, 17 gru 2019 (różn. | hist.) (+489) N Translations:Komunikacja/12/de (Utworzono nową stronę "/tt || <tt>/tt [nick] [swj],[stacja],[swyj];</tt> itd. || Fahrdienstleiter || Ein selten benutzter Chatbefehl, meistens während eines Testes. Der Triebfahrzeugführer <...")
- 22:14, 17 gru 2019 (różn. | hist.) (-28) Komunikacja/de (Utworzono nową stronę "/tt || <tt>/tt [nick] [swj],[stacja],[swyj];</tt> itd. || Fahrdienstleiter || Ein selten benutzter Chatbefehl, meistens während eines Testes. Der Triebfahrzeugführer <...")
- 22:12, 17 gru 2019 (różn. | hist.) (0) Translations:Komunikacja/11/de
- 22:12, 17 gru 2019 (różn. | hist.) (0) Komunikacja/de
- 22:12, 17 gru 2019 (różn. | hist.) (+4) Komunikacja/de
- 22:12, 17 gru 2019 (różn. | hist.) (+4) Translations:Komunikacja/7/de
- 16:48, 11 gru 2019 (różn. | hist.) (-157) Komunikacja/de (Utworzono nową stronę "/radiostop || <tt>/radiostop</tt> || Alle || Auslösung von Radiostop (Notbremsung aller Triebfahrzeuge in der Szenerie). Voreingestellt unter F7 (Zwei mal drücken).")
- 16:48, 11 gru 2019 (różn. | hist.) (+166) N Translations:Komunikacja/11/de (Utworzono nową stronę "/radiostop || <tt>/radiostop</tt> || Alle || Auslösung von Radiostop (Notbremsung aller Triebfahrzeuge in der Szenerie). Voreingestellt unter F7 (Zwei mal drücken).")
- 16:23, 11 gru 2019 (różn. | hist.) (+38) N Translations:Komunikacja/10/de (Utworzono nową stronę "/zew3 || <tt>/zew3</tt> || Alle || ...")
- 16:23, 11 gru 2019 (różn. | hist.) (-69) Komunikacja/de (Utworzono nową stronę "/zew3 || <tt>/zew3</tt> || Alle || ...")
- 16:23, 11 gru 2019 (różn. | hist.) (-65) Komunikacja/de (Utworzono nową stronę "/zew1 || <tt>/zew1</tt> || Alle || ...")
- 16:23, 11 gru 2019 (różn. | hist.) (+38) N Translations:Komunikacja/9/de (Utworzono nową stronę "/zew1 || <tt>/zew1</tt> || Alle || ...")
- 16:21, 11 gru 2019 (różn. | hist.) (+91) N Translations:Komunikacja/8/de (Utworzono nową stronę "/me || <tt>/me [tekst]</tt> || Alle || <tt>[Text]</tt> wird in ''Kursivschrift'' angezeigt.")
- 16:21, 11 gru 2019 (różn. | hist.) (-4) Komunikacja/de (Utworzono nową stronę "/me || <tt>/me [tekst]</tt> || Alle || <tt>[Text]</tt> wird in ''Kursivschrift'' angezeigt.")
- 16:20, 11 gru 2019 (różn. | hist.) (+69) N Translations:Komunikacja/7/de (Utworzono nową stronę "/clear || <tt>/clear</tt> || Fahrdienstleiter || Macht den Chat leer.")
- 16:20, 11 gru 2019 (różn. | hist.) (+2) Komunikacja/de (Utworzono nową stronę "/clear || <tt>/clear</tt> || Fahrdienstleiter || Macht den Chat leer.")
- 16:19, 11 gru 2019 (różn. | hist.) (+85) N Translations:Komunikacja/6/de (Utworzono nową stronę "Chatbefehl !! style="width: 300px;" | Argument !! Nutzungsberichtigte !! Beschreibung")
- 16:19, 11 gru 2019 (różn. | hist.) (+9) Komunikacja/de (Utworzono nową stronę "Chatbefehl !! style="width: 300px;" | Argument !! Nutzungsberichtigte !! Beschreibung")
- 16:18, 11 gru 2019 (różn. | hist.) (-25) Komunikacja/de (Utworzono nową stronę "Chatbefehle werden in Chat eingegeben und mit <code>ENTER</code> ausgeführt.")
- 16:18, 11 gru 2019 (różn. | hist.) (+77) N Translations:Komunikacja/5/de (Utworzono nową stronę "Chatbefehle werden in Chat eingegeben und mit <code>ENTER</code> ausgeführt.")
- 22:07, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-1) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/22/de (ostatnia)
- 22:07, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-1) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 21:49, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+15) N Translations:Komunikacja/4/de (Utworzono nową stronę "==Chatbefehle==") (ostatnia)
- 21:49, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-25) Komunikacja/de (Utworzono nową stronę "==Chatbefehle==")
- 21:47, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+57) N Translations:Komunikacja/3/de (Utworzono nową stronę "Die Adresse des Servers: <code>ts.td2.info.pl:9994</code>") (ostatnia)
- 21:47, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-4) Komunikacja/de (Utworzono nową stronę "Die Adresse des Servers: <code>ts.td2.info.pl:9994</code>")
- 21:47, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-14) Komunikacja/de (Utworzono nową stronę "Die empfohlene Kommunikationsweise zwischen Fahrdienstleitern und Triebfahrzeugführern ist das Teamspeak - Server. Es ermöglicht sowohl Textnachrichten als auch Gespr...")
- 21:47, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+174) N Translations:Komunikacja/2/de (Utworzono nową stronę "Die empfohlene Kommunikationsweise zwischen Fahrdienstleitern und Triebfahrzeugführern ist das Teamspeak - Server. Es ermöglicht sowohl Textnachrichten als auch Gespr...")
- 21:45, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+38) N Translations:Komunikacja/1/de (Utworzono nową stronę "==Kommunikation mit anderen Spielern==") (ostatnia)
- 21:45, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+3) Komunikacja/de (Utworzono nową stronę "==Kommunikation mit anderen Spielern==")
- 21:44, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+13) N Translations:Komunikacja/Page display title/de (Utworzono nową stronę "Kommunikation") (ostatnia)
- 21:44, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+5465) N Komunikacja/de (Utworzono nową stronę "Kommunikation")
- 21:40, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+37) N Translations:Rangi/4/de (Utworzono nową stronę "Ohne zugang zum Fahrdienstleitermodus")
- 21:40, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-31) Rangi/de (Utworzono nową stronę "Ohne zugang zum Fahrdienstleitermodus")
- 21:39, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+18) Translations:Rangi/2/de
- 21:39, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+18) Rangi/de
- 21:29, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+37) N Translations:Rangi/3/de (Utworzono nową stronę "Ohne zugang zum Fahrdienstleitermodus")
- 21:29, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-31) Rangi/de (Utworzono nową stronę "Ohne zugang zum Fahrdienstleitermodus")
- 21:28, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-17) Rangi/de (Utworzono nową stronę "!Fahrdienstleiter - !Triebfahrzeugführer - zurückgelegte Kilometer !Anmerkungen")
- 21:28, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+82) N Translations:Rangi/2/de (Utworzono nową stronę "!Fahrdienstleiter - !Triebfahrzeugführer - zurückgelegte Kilometer !Anmerkungen")
- 21:23, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+11) N Translations:Rangi/Page display title/de (Utworzono nową stronę "Dienstgrade") (ostatnia)
- 21:23, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+1710) N Rangi/de (Utworzono nową stronę "Dienstgrade")
- 20:32, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-31) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/10/de (ostatnia)
- 20:32, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-31) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 20:32, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+11) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/8/de
- 20:32, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+11) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 20:32, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+11) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 20:32, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+11) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/9/de (ostatnia)
- 20:31, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+10) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 20:31, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+10) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/12/de (ostatnia)
- 20:29, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+39) Strona główna/de
- 20:29, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+39) Translations:Strona główna/1/de
- 20:26, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (0) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 20:26, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (0) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/25/de
- 20:26, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-37) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/17/de
- 20:26, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-37) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 20:25, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+12) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/18/de
- 20:25, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+12) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 20:25, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+21) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/20/de (Utworzono nową stronę "LMT - linke Maustaste") (ostatnia)
- 20:25, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-4) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "LMT - linke Maustaste")
- 20:25, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+22) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/19/de (Utworzono nową stronę "RMT - rechte Maustaste") (ostatnia)
- 20:25, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-4) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "RMT - rechte Maustaste")
- 20:22, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-6) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/39/de
- 20:22, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-6) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 20:21, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-5) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/11/de
- 20:21, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-5) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 20:20, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+98) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/39/de (Utworzono nową stronę "===Chatbefehle=== Hier findet man alle Chatbefehle tutaj. Übersetzt von Kvardek")
- 20:20, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-17) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "===Chatbefehle=== Hier findet man alle Chatbefehle tutaj. Übersetzt von Kvardek")
- 20:19, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+1) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 20:19, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+1) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/38/de
- 20:19, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+1172) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/38/de (Utworzono nową stronę "In mechanischen Stellwerken sind die Hebel in drei Sorten unterteilt: rote (Hauptsignale), blaue (Weichen) und blaue mit einem roten Streifen (Rangiersignale und Gleissp...")
- 20:19, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-523) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "In mechanischen Stellwerken sind die Hebel in drei Sorten unterteilt: rote (Hauptsignale), blaue (Weichen) und blaue mit einem roten Streifen (Rangiersignale und Gleissp...")
- 19:51, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+28) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/37/de (Utworzono nową stronę "===Mechanisches Stellwerk===") (ostatnia)
- 19:51, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-1) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "===Mechanisches Stellwerk===")
- 19:50, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-74) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Eine Anleitung für den Streckenblock befindet sich noch in der Entwicklungsphase.")
- 19:50, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+82) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/36/de (Utworzono nową stronę "Eine Anleitung für den Streckenblock befindet sich noch in der Entwicklungsphase.") (ostatnia)
- 19:49, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+39) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/35/de (Utworzono nową stronę "mały|centruj") (ostatnia)
- 19:49, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+232) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/34/de (Utworzono nową stronę "Rangier- und Fahrstraßen kann man durch das Drücken des Anfangpuktes (Tm21) und des Endpunktes (1b). In diesem Fall wird der Stelltisch die Fahrstraße automatisch ein...")
- 19:49, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (0) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Rangier- und Fahrstraßen kann man durch das Drücken des Anfangpuktes (Tm21) und des Endpunktes (1b). In diesem Fall wird der Stelltisch die Fahrstraße automatisch ein...")
- 19:45, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+124) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/33/de (Utworzono nową stronę "mały|centruj|2. Danach bewegt man den Zeiger auf den beliebigen Zielknopf, in diesem Fall Gleis 2")
- 19:45, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-1) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "mały|centruj|2. Danach bewegt man den Zeiger auf den beliebigen Zielknopf, in diesem Fall Gleis 2")
- 19:45, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+127) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/32/de (Utworzono nową stronę "mały|centruj|1. Man drückt den Knopf des entsprechenden (Rangier)Signals während man Shift drückt")
- 19:45, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+11) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "mały|centruj|1. Man drückt den Knopf des entsprechenden (Rangier)Signals während man Shift drückt")
- 19:43, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+83) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/31/de (Utworzono nową stronę "Bei diesen Stelltischen sieht die Fahr- und Rangierstraßeneinstellung folgend aus:")
- 19:43, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-16) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Bei diesen Stelltischen sieht die Fahr- und Rangierstraßeneinstellung folgend aus:")
- 19:42, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+22) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/30/de (Utworzono nową stronę "* Zustandauswahlgruppe")
- 19:42, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-3) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "* Zustandauswahlgruppe")
- 19:42, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+24) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/29/de (Utworzono nową stronę "* Steuerartauswahlgruppe") (ostatnia)
- 19:42, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-7) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "* Steuerartauswahlgruppe")
- 19:41, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+42) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/28/de (Utworzono nową stronę "* halbautomatische Fahrstraßeneinstellung") (ostatnia)
- 19:41, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+17) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "* halbautomatische Fahrstraßeneinstellung")
- 19:31, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+8) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/27/de (ostatnia)
- 19:31, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+8) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 19:31, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+49) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/27/de (Utworzono nową stronę "Solcher Stelltisch besitzt folgende Fähigkeiten:")
- 19:31, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-25) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Solcher Stelltisch besitzt folgende Fähigkeiten:")
- 19:30, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+11) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/26/de (ostatnia)
- 19:30, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+11) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 19:29, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+89) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/26/de (Utworzono nową stronę "mały|centruj|Ein Stelltisch mit halbautomatischer Fahrstraßen")
- 19:29, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-10) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "mały|centruj|Ein Stelltisch mit halbautomatischer Fahrstraßen")
- 19:29, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+93) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/25/de (Utworzono nową stronę "Mit der lmt bedient man auch die Ersatzsignaltaste des jeweiligen Signals (SzA für A, usw.).")
- 19:29, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+17) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Mit der lmt bedient man auch die Ersatzsignaltaste des jeweiligen Signals (SzA für A, usw.).")
- 19:26, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+29) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)
- 19:25, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+208) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/24/de (Utworzono nową stronę "Der Iz - Knopf (manchmal auch pJz) dient zum Freigeben einer Weiche, wenn sich keine Schienenfahrzeuge drauf befinden und ein Isolationskurzschluss das Aufzeigen einer B...")
- 19:25, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+19) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Der Iz - Knopf (manchmal auch pJz) dient zum Freigeben einer Weiche, wenn sich keine Schienenfahrzeuge drauf befinden und ein Isolationskurzschluss das Aufzeigen einer B...")
- 19:18, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-33) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)
- 19:16, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-1) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/14/de (ostatnia)
- 19:16, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-1) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 19:16, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+6) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/10/de
- 19:16, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+6) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 19:16, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-1) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/9/de
- 19:16, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-1) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 19:16, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-1) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/21/de (ostatnia)
- 19:16, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-1) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 19:12, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-48) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Die Kr - Knöpfe werden zur Aufhebung des Weicheauffahrtalarms verwendet.")
- 19:12, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+73) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/23/de (Utworzono nową stronę "Die Kr - Knöpfe werden zur Aufhebung des Weicheauffahrtalarms verwendet.") (ostatnia)
- 19:10, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (0) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 19:10, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (0) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/22/de
- 19:09, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+332) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/22/de (Utworzono nową stronę " In manchen Fällen ist die Notauflösung einer Fahrstraße nötig. Um das zu machen, zieht man den geeigneten Knopf (für Signal A za, für Signal E2 ze2 usw.). Bei de...")
- 19:09, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-159) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę " In manchen Fällen ist die Notauflösung einer Fahrstraße nötig. Um das zu machen, zieht man den geeigneten Knopf (für Signal A za, für Signal E2 ze2 usw.). Bei de...")
- 19:06, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+40) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/21/de (Utworzono nową stronę "mały|centruj")
- 19:06, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+1) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "mały|centruj")
- 19:06, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+114) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/18/de (Utworzono nową stronę "Wenn die Fahrstraße fertig ist, drückt man den grünen Signalknopf, der sich bei dem jeweiligen Signal befindet.")
- 19:06, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+44) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Wenn die Fahrstraße fertig ist, drückt man den grünen Signalknopf, der sich bei dem jeweiligen Signal befindet.")
- 19:06, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+221) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/17/de (Utworzono nową stronę "Ohne halbautomatischer Fahrstraßeneinstellung muss jede Weiche per Knopfdruck bedient werden (rmt (rechte Maustaste) - Umstellung in die “Minusposition”, lmt (linke...")
- 19:06, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+43) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Ohne halbautomatischer Fahrstraßeneinstellung muss jede Weiche per Knopfdruck bedient werden (rmt (rechte Maustaste) - Umstellung in die “Minusposition”, lmt (linke...")
- 19:05, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+101) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/16/de (Utworzono nową stronę "Jedes Verfahren wird durch das Drücken bzw. Ziehen eines Knopfes für einige Sekunden durchgeführt.")
- 19:05, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-15) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Jedes Verfahren wird durch das Drücken bzw. Ziehen eines Knopfes für einige Sekunden durchgeführt.")
- 19:05, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+63) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/15/de (Utworzono nową stronę "Der DzKr- und Spannungswandlerknöpfe funktionieren noch nicht.")
- 19:05, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-13) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Der DzKr- und Spannungswandlerknöpfe funktionieren noch nicht.")
- 19:05, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+85) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/14/de (Utworzono nową stronę "mały|centruj|Allgemeines Bild vom Stelltisch")
- 19:05, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+11) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "mały|centruj|Allgemeines Bild vom Stelltisch")
- 19:05, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-131) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę " Das Simulatorpaket beinhaltet das Programm. Eine genaue Anleitung wird vorbereitet. ===SPK - Relaisstelltischsimulator===")
- 19:04, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+122) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/13/de (Utworzono nową stronę " Das Simulatorpaket beinhaltet das Programm. Eine genaue Anleitung wird vorbereitet. ===SPK - Relaisstelltischsimulator===")
- 19:04, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-14) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "===SCS - ESTW - Simulator===")
- 19:04, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+28) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/12/de (Utworzono nową stronę "===SCS - ESTW - Simulator===")
- 19:04, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+44) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Außerdem muss der Fdl das ''' SWDR4''' - System kennen, das zur Kommunikation zwischen den Zugmeldestellen dient. Hier ist eine genaue Beschreibung zu finden Instruk...")
- 19:04, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+186) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/11/de (Utworzono nową stronę "Außerdem muss der Fdl das ''' SWDR4''' - System kennen, das zur Kommunikation zwischen den Zugmeldestellen dient. Hier ist eine genaue Beschreibung zu finden Instruk...")
- 19:04, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+67) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/10/de (Utworzono nową stronę "* Mechanisches Stellwerk, das in dem Simulator selbst zu finden ist")
- 19:04, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-8) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "* Mechanisches Stellwerk, das in dem Simulator selbst zu finden ist")
- 19:04, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+30) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/9/de (Utworzono nową stronę " * '''SPK''' - Relaisstellwerk")
- 19:04, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-20) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę " * '''SPK''' - Relaisstellwerk")
- 19:04, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+174) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/8/de (Utworzono nową stronę "==Bedienung== Es hängt von der jeweiligen Szenerie ab, mit welchen Sicherungsanlagen gearbeitet wird. Es gibt foldende Möglichkeiten: * '''SCS''' - elektronisches Stel...")
- 19:04, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-27) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "==Bedienung== Es hängt von der jeweiligen Szenerie ab, mit welchen Sicherungsanlagen gearbeitet wird. Es gibt foldende Möglichkeiten: * '''SCS''' - elektronisches Stel...")
- 19:03, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+300) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/7/de (Utworzono nową stronę "Wenn die Bahnhofsliste nach dem Wahl des Multiplayermodus leer ist, bedeutet es, dass im “SavedStations” Ordner sich .sc Dateien befinden, die in keinem Unterordner...")
- 19:03, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+33) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Wenn die Bahnhofsliste nach dem Wahl des Multiplayermodus leer ist, bedeutet es, dass im “SavedStations” Ordner sich .sc Dateien befinden, die in keinem Unterordner...")
- 19:03, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+72) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/6/de (Utworzono nową stronę "Zum Beispiel wird der Zugriffspfad des Bahnhofs Zgierz folgend aussehen:")
- 19:03, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-42) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Zum Beispiel wird der Zugriffspfad des Bahnhofs Zgierz folgend aussehen:")
- 19:03, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+268) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/5/de (Utworzono nową stronę " In dem Simulatorpaket sind Zahlreiche Szenerien (Bahnhöfe, Abzweigstellen, Ausweichstllen) vorhanden. Wer Interesse an weitere Szenerien hat, soll in den Forumteil “...")
- 19:03, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+76) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę " In dem Simulatorpaket sind Zahlreiche Szenerien (Bahnhöfe, Abzweigstellen, Ausweichstllen) vorhanden. Wer Interesse an weitere Szenerien hat, soll in den Forumteil “...")
- 19:02, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+280) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/4/de (Utworzono nową stronę " Der Bahnhofsauswahl ist eine der wichtigsten Entscheidungen vor der Simulation. Am Anfang soll man komplizierte Knotenbahnhöfe vermeiden, damit kein Chaos in dem Zugve...")
- 19:02, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-138) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę " Der Bahnhofsauswahl ist eine der wichtigsten Entscheidungen vor der Simulation. Am Anfang soll man komplizierte Knotenbahnhöfe vermeiden, damit kein Chaos in dem Zugve...")
- 19:02, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+19) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/3/de (Utworzono nową stronę "==Bahnhofsauswahl==") (ostatnia)
- 19:02, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+2) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "==Bahnhofsauswahl==")
- 19:02, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+407) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/2/de (Utworzono nową stronę "Der Fahrdienstleiter (Fdl) hat einen sehr großen Einfluss auf den Verlauf der Simulation und wird deshalb Anfängern nicht empfohlen. Bevor man sich für den Fahrdienst...")
- 19:02, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-43) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Der Fahrdienstleiter (Fdl) hat einen sehr großen Einfluss auf den Verlauf der Simulation und wird deshalb Anfängern nicht empfohlen. Bevor man sich für den Fahrdienst...")
- 19:02, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+230) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/1/de (Utworzono nową stronę "==Einleitung== Diese Anleitung beinhaltet alle wichtigste Aspekte der Fahrdienstleitung und wurde möglichst nüchtern verfasst. Daher ist es eine gute Idee, diesen Text...")
- 19:02, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-58) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "==Einleitung== Diese Anleitung beinhaltet alle wichtigste Aspekte der Fahrdienstleitung und wurde möglichst nüchtern verfasst. Daher ist es eine gute Idee, diesen Text...")
- 19:01, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+30) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/Page display title/de (Utworzono nową stronę "Fahrdienstleitermodusanleitung")
- 19:01, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+7137) N Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Fahrdienstleitermodusanleitung")