Wkład użytkownika
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
To konto użytkownika jest obecnie zablokowane. Ostatni wpis rejestru blokad jest pokazany poniżej.
(od najnowszych | od najstarszych) Zobacz (20 nowszych | 20 starszych) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 19:16, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-1) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/9/de
- 19:16, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-1) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 19:16, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-1) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/21/de (ostatnia)
- 19:16, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-1) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 19:12, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-48) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Die Kr - Knöpfe werden zur Aufhebung des Weicheauffahrtalarms verwendet.")
- 19:12, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+73) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/23/de (Utworzono nową stronę "Die Kr - Knöpfe werden zur Aufhebung des Weicheauffahrtalarms verwendet.") (ostatnia)
- 19:10, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (0) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de
- 19:10, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (0) Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/22/de
- 19:09, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-159) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę " In manchen Fällen ist die Notauflösung einer Fahrstraße nötig. Um das zu machen, zieht man den geeigneten Knopf (für Signal A za, für Signal E2 ze2 usw.). Bei de...")
- 19:09, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+332) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/22/de (Utworzono nową stronę " In manchen Fällen ist die Notauflösung einer Fahrstraße nötig. Um das zu machen, zieht man den geeigneten Knopf (für Signal A za, für Signal E2 ze2 usw.). Bei de...")
- 19:06, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+40) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/21/de (Utworzono nową stronę "mały|centruj")
- 19:06, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+1) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "mały|centruj")
- 19:06, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+114) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/18/de (Utworzono nową stronę "Wenn die Fahrstraße fertig ist, drückt man den grünen Signalknopf, der sich bei dem jeweiligen Signal befindet.")
- 19:06, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+44) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Wenn die Fahrstraße fertig ist, drückt man den grünen Signalknopf, der sich bei dem jeweiligen Signal befindet.")
- 19:06, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+221) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/17/de (Utworzono nową stronę "Ohne halbautomatischer Fahrstraßeneinstellung muss jede Weiche per Knopfdruck bedient werden (rmt (rechte Maustaste) - Umstellung in die “Minusposition”, lmt (linke...")
- 19:06, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+43) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Ohne halbautomatischer Fahrstraßeneinstellung muss jede Weiche per Knopfdruck bedient werden (rmt (rechte Maustaste) - Umstellung in die “Minusposition”, lmt (linke...")
- 19:05, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+101) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/16/de (Utworzono nową stronę "Jedes Verfahren wird durch das Drücken bzw. Ziehen eines Knopfes für einige Sekunden durchgeführt.")
- 19:05, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-15) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Jedes Verfahren wird durch das Drücken bzw. Ziehen eines Knopfes für einige Sekunden durchgeführt.")
- 19:05, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (+63) N Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/15/de (Utworzono nową stronę "Der DzKr- und Spannungswandlerknöpfe funktionieren noch nicht.")
- 19:05, 10 gru 2019 (różn. | hist.) (-13) Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/de (Utworzono nową stronę "Der DzKr- und Spannungswandlerknöpfe funktionieren noch nicht.")
(od najnowszych | od najstarszych) Zobacz (20 nowszych | 20 starszych) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)