Translations:Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)/8/de: Różnice pomiędzy wersjami

Z Train Driver 2
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "==Bedienung== Es hängt von der jeweiligen Szenerie ab, mit welchen Sicherungsanlagen gearbeitet wird. Es gibt foldende Möglichkeiten: * '''SCS''' - elektronisches Stel...")
 
Linia 1: Linia 1:
 
==Bedienung==
 
==Bedienung==
 
Es hängt von der jeweiligen Szenerie ab, mit welchen Sicherungsanlagen gearbeitet wird. Es gibt foldende Möglichkeiten:
 
Es hängt von der jeweiligen Szenerie ab, mit welchen Sicherungsanlagen gearbeitet wird. Es gibt foldende Möglichkeiten:
* '''SCS''' - elektronisches Stellwerk
+
* '''SCS''' - elektronisches Stellwerk (Programm)

Wersja z 20:32, 10 gru 2019

Objaśnienie komunikatu (prześlij)
Ten komunikat nie posiada dokumentacji. Jeśli wiesz gdzie lub jak ten komunikat jest używany, możesz pomóc innym tłumaczom przez dodanie dokumentacji do tego komunikatu.
Tekst źródłowy komunikatu (Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu))
==Obsługa==
Zależnie od scenerii obsługa urządzeń sterowania ruchem kolejowym, czyli m.in. zwrotnic i semaforów, odbywa się za pomocą
* stylizowanego na urządzenia z Ebilock pulpitem '''SCS'''
Tłumaczenie==Bedienung==
Es hängt von der jeweiligen Szenerie ab, mit welchen Sicherungsanlagen gearbeitet wird. Es gibt foldende Möglichkeiten:
* '''SCS''' - elektronisches Stellwerk (Programm)

Bedienung

Es hängt von der jeweiligen Szenerie ab, mit welchen Sicherungsanlagen gearbeitet wird. Es gibt foldende Möglichkeiten:

  • SCS - elektronisches Stellwerk (Programm)