Ustawienia Symulatora/de: Różnice pomiędzy wersjami

Z Train Driver 2
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
 
(Nie pokazano 20 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika)
Linia 45: Linia 45:
 
| colspan="4" style="text-align:center"|'''Kamera'''
 
| colspan="4" style="text-align:center"|'''Kamera'''
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Gładki ruch kamery
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Sanfte Kamerabewegung
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączenie lub wyłączenie płynnego ruchu kamery.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktivieren oder deaktivieren Sie die sanfte Kamerabewegung.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączony lub wyłączony
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktiviert oder deaktiviert
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Wartość
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Wert
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Suwak
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Schieberegler
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Regulowanie stopnia płynności ruchu kamery.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Anpassung der Glätte von der Kamerabewegung an.
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 2.5 - 7.5
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 2.5 - 7.5
 
|-
 
|-
Linia 71: Linia 71:
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Kamila, Alicja,<br>Kaziu, Maciek
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Kamila, Alicja,<br>Kaziu, Maciek
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Asystent prędkości
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Geschwindigkeitsassistent
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączenie lub wyłączenie asystenta prędkości. Informuje on o obecnej i następnych dozwolonych maksymalnych prędkościach jazdy.<br>Należy jednak pamiętać, że asystent informuje o prędkości wpisanej w tor,<br>dlatego przykładowo podczas wykonywania manewrów może pojawić się dozwolona prędkość - 160 km/h,<br>ale nie oznacza to, że z taką prędkością można te manewry wykonywać.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Geschwindigkeitsassistent aktivieren oder deaktivieren. Er informiert über die aktuelle und die nächste zulässige Höchstgeschwindigkeit.<br>Achtung der Assistent kann nur über die in der Strecke eingegebene Geschwindigkeit informieren,<br>daher kann beispielsweise bei Manövern die zulässige Geschwindigkeit angezeigt werden - 160 km /h,<br>aber das bedeutet nicht, dass diese Manöver mit dieser Geschwindigkeit durchgeführt werden können.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączony lub wyłączony
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktiviert oder deaktiviert
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Zapisywanie taśmy
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Speichern eines Hasler-Bandes
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączenie lub wyłączenie zapisywania taśm z Haslera (prędkościomierza).<br>Pliki z zapisanymi taśmami znajdują się w folderze <code>C:\Users\<b><user></b>\Documents\OnRailTeam\TrainDriver2\Tapes</code>.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktivieren oder deaktivieren Sie das Speichern von Bändern von Hasler (Tachometer).<br>Dateien mit gespeicherten Bändern befinden sich im Ordner <code>C:\Users\<b><user></b>\Documents\OnRailTeam\TrainDriver2\Tapes</code>.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączone lub wyłączone
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktiviert oder deaktiviert
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Tastatursteuerung
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Tastatursteuerung
Linia 89: Linia 89:
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Kontrollaufforderungen aktivieren oder deaktivieren.  Wenn Sie mit der Maus über einen bestimmten Schalter fahren, werden auf dem Bildschirm Informationen darüber angezeigt, wofür er verantwortlich ist und mit welcher Tastenkombination Sie ihn aktivieren sollten.
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Kontrollaufforderungen aktivieren oder deaktivieren.  Wenn Sie mit der Maus über einen bestimmten Schalter fahren, werden auf dem Bildschirm Informationen darüber angezeigt, wofür er verantwortlich ist und mit welcher Tastenkombination Sie ihn aktivieren sollten.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączone lub wyłączone
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktiviert oder deaktiviert
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Usterki lokomotyw
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Störungen an der Lokomotive
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączenie lub wyłączenie usterek pojazdów trakcyjnych.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Triebfahrzeugfehler aktivieren oder deaktivieren.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączone lub wyłączone
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktiviert oder deaktiviert
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Komunikacja COM
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Kommunikation COM
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Komunikacja po porcie szeregowym RS-232.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Kommunikation über den seriellen RS-232-Anschluss.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączona lub wyłączona
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktiviert oder deaktiviert
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | COM Port Name
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | COM Port Name
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Lista
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Liste
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Wybór numeru portu.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Auswählen einer Portnummer.
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | COM1, COM2,<br>COM3, COM4
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | COM1, COM2,<br>COM3, COM4
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | COM Baud Rate
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | COM Baud Rate
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Lista
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Liste
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Prędkość transmisji - uzależniona ona jest od szybkości jaką obsługuje urządzenie docelowe.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Übertragungsgeschwindigkeit – hängt von der vom Zielgerät unterstützten Geschwindigkeit ab.
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 9600, 19200, 115200
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 9600, 19200, 115200
 
|-
 
|-
| colspan="4" style="text-align:center"|'''Tryb dyżurnego'''
+
| colspan="4" style="text-align:center"|'''Fahrdienstleiter'''
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Awatar dyżurnego
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Avatar des Fahrdienstleiter
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Lista
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Liste
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Wybór wyglądu postaci.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Auswählen des Aussehens des Charakters.
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Mirek, Tomek,<br>Alicja, Kamila
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Mirek, Tomek,<br>Alicja, Kamila
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Wiadomość powitalna
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Willkommensnachricht
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Pole tekstowe
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Textfeld
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Wiadomość powitalna ukazuje się na czacie maszyniście przy każdorazowym połączeniu się ze scenerią online.<br>Można w niej zawrzeć najważniejsze dla nas i maszynistów informacje, które ułatwią komunikację, lub wyjaśnią pewne kwestie.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Bei jeder Verbindung mit der Online-Szenerie erscheint im Chat des Fahrers eine Willkommensnachricht.<br>Diese kann die wichtigsten Informationen für uns und die Fahrer enthalten, die die Kommunikation erleichtern oder bestimmte Sachverhalte klären.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Tekst - maksymalnie 256 znaków
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Text – maximal 256 Zeichen
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Usterki USRK
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | USRK-Fehler <br>(Störung an LST)
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączenie lub wyłączenie usterek urządzeń sterowania ruchem kolejowym.<br>Włączenie tej opcji powoduje możliwość wystąpienia wyświetlenia się sygnału wątpliwego na semaforze świetlnym,<br>zarówno samoczynnym jak i półsamoczynnym.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktivieren oder Deaktivieren von Fehlern in den Geräten zur Steuerung des Eisenbahnverkehrs.<br>Die Aktivierung dieser Option führt dazu, dass auf dem Lichtsignal, sowohl automatisch als auch halbautomatisch, ein fragwürdiges Signal angezeigt werden kann.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączone lub wyłączone
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktiviert oder deaktiviert
 
|-
 
|-
| colspan="4" style="text-align:center"|'''Grafika'''
+
| colspan="4" style="text-align:center"|'''Grafik'''
 
|-
 
|-
| colspan="4" style="text-align:center"|'''Okno gry'''
+
| colspan="4" style="text-align:center"|'''Spielfenster'''
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Tryb pełnoekranowy
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Vollbildmodus
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączenie lub wyłączenie wyświetlania symulatora w trybie pełnoekranowym.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktivieren oder deaktivieren der Anzeige des Simulators im Vollbildmodus.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączony lub wyłączony
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktiviert oder deaktiviert
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Rozdzielczość
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Auflösung
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Lista
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Liste
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Wybór w jakiej rozdzielczości ma być wyświetlany symulator.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Auswahl der Auflösung, in der der Simulator angezeigt werden soll.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Spis rozdzielczości możliwych do<br>wyboru dostępny jest w symulatorze
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Die Liste der möglichen Auflösungen ist im Simulator verfügbar.
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | vSyncCount
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | vSyncCount
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Lista
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Liste
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Wybór częstotliwości synchronizacji renderowania tekstur.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Auswählen der Synchronisierungsfrequenz für die Texturwiedergabe.
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 0, 1, 2, 3, 4
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 0, 1, 2, 3, 4
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Predefiniowane ustawienia
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Vordefinierte Einstellungen
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Lista
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Liste
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Wybór jakości tekstur oraz ogólnego wyglądu symulatora. Wybór niższej jakości może zwiększyć płynność rozgrywki.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Auswahl der Texturqualität und des Gesamterscheinungsbildes des Simulators. Wenn eine niedrigere Qualität gewählt wird, kann das Spiel flüssiger laufen.
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Low, Medium, Normal,<br>High, Ultra, Custom
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Low, Medium, Normal,<br>High, Ultra, Custom
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Filtrowanie anizotropowe
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Anisotrope Filterung
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Lista
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Liste
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Poprawa jakości tekstur. Stosowane zwłaszcza dla obiektów obserwowanych pod małymi kątami, znajdujących się w dużych odległościach od gracza. <br>Ustawienie to może wpłynąć na płynność rozgrywki.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Verbesserte Texturqualität. Wird insbesondere für Objekte verwendet, die aus kleinen Winkeln beobachtet werden und sich in großer Entfernung vom Spieler befinden. <br>Diese Einstellung kann den Spielfluss beeinträchtigen.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Wyłączone (Disable),<br>włączone (Enable),<br>wymuś włączone (ForceEnable)
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Deaktiviert (Disable),<br>Aktiviert (Enable),<br>Aktivieren erzwingen (ForceEnable)
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Wygładzanie krawędzi
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Kantenglättung
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Lista
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Liste
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Poprawia wygląd krawędzi tekstur, dzięki czemu nie są one "postrzępione” ("ostre"), a "wygładzone".<br>Wartość '''8''' maksymalnie wygładza tekstury. Włączenie tego ustawienia może wpłynąć na płynność rozgrywki.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Verbessert das Erscheinungsbild von Texturkanten, Dadurch sind sie nicht „gezackt“, sondern „geglättet“.<br>Der Wert „8“ glättet die Texturen so weit wie möglich. Die Aktivierung dieser Einstellung kann sich auf die Stabilität des Spiels auswirken .
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 0, 2, 4, 8
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 0, 2, 4, 8
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | LOD Bias
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | LOD Bias
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Pole tekstowe
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Textfeld
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Ustawienie poziomu szczegółowości obiektów. Poziomy LOD są wybierane na podstawie wielkości obiektu na ekranie.<br>Gdy rozmiar obiektu znajduje się pomiędzy dwoma poziomami LOD, wybór może zostać dokonany na korzyść mniej lub bardziej szczegółowego z dwóch dostępnych modeli. Ustawia się to jako wartość liczbowa. Gdy wartość zostanie ustawiona pomiędzy 0 a 1, preferowana będzie mniejsza szczegółowość. Ustawienie większe niż 1 preferuje większą szczegółowość.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Legen Sie den Detaillierungsgrad von Objekten fest. LOD-Stufen werden basierend auf der Größe des Objekts auf dem Bildschirm ausgewählt.<br>Wenn die Größe des Objekts zwischen zwei LOD-Stufen liegt, kann die Wahl zugunsten des mehr oder weniger detaillierten der beiden verfügbaren Modelle getroffen werden. Dieser wird als Zahlenwert eingestellt. Wenn der Wert zwischen 0 und 1 liegt, werden weniger Details bevorzugt. Eine Einstellung größer als 1 bevorzugt mehr Details.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Tekst - maksymalnie 3 cyfry
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Text – maximal 3 Ziffern
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Maksymalny poziom LOD
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Maximales Level LOD
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Lista
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Liste
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Ustawienie to określa poziom szczegółowości siatki. Zalecane ustawienie to '''0'''.<br>Przy ustawieniu wartości '''3''' mogą wystąpić problemy z obiektami - nie będą się one pojawiać.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Diese Einstellung bestimmt den Detaillierungsgrad im Netz. Die empfohlene Einstellung ist '''0''.<br>Wenn Sie den Wert auf '''3'' setzen, kann es zu Problemen mit Objekten kommen – diese werden nicht angezeigt.
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 0, 1, 2, 3
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 0, 1, 2, 3
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Pixel light count
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Anzahl der Pixellichter
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Suwak
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Schieberegler
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Regulowanie maksymalnej wartości jasności pixeli.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Anpassen des maximalen Pixelhelligkeitswerts.
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 1 - 9
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 1 - 9
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Rozmiar tekstur
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Texturgröße
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Lista
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Liste
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Określa rozmiar tekstur wykorzystywanych w trakcie gry.<br>Na przykład, dana normalna tekstura ma rozmiar 1024x1024, a po zastosowaniu tej opcji "ósemkowa" tekstura ta będzie miała rozmiar 128x128.<br>Przy bardzo słabych kartach graficznych warto zmniejszać rozmiary tekstur, ponieważ może to wpłynąć na poprawienie płynności rozgrywki.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Gibt die Größe der während des Spiels verwendeten Texturen an.<br>Zum Beispiel hat eine bestimmte normale Textur eine Größe von 1024 x 1024, und nach Anwendung dieser Option hat die „oktale“ Textur eine Größe von 128 x 128.<br>Mit sehr schwachen Grafikkarten lohnt es sich, die Texturgrößen zu reduzieren, da dies die Stabilität des Spiels verbessern kann.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Resolution - rozdzielczość<br>Pełna (Full), połowiczna (half),<br>ćwiartkowa (Quarter),<br>ósemkowa (Eighth)
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Auflösung - Auflösung<br>Voll (Full), Hälfte (half),<br>Viertel (Quarter),<br>Achtel (Eighth)
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Odbicia w czasie
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Reflexionen in der Umgebung
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Możliwość włączenia odbicia otoczenia (tekstur). Ustawienie obecnie nie ma zastosowania w symulatorze.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Reflexion der Umgebung (Texturen) einschalten. Die Einstellung ist derzeit im Simulator nicht anwendbar.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączone lub wyłączone
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktiviert oder deaktiviert
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Soft Particles
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Weiche Partikel
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Ustawienie obecnie nie ma zastosowania w symulatorze.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Die Einstellung ist derzeit im Simulator nicht anwendbar.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączone lub wyłączone
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktiviert oder deaktiviert
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Jakość cieni
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Schattenqualität
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Lista
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Liste
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Wybór jakości cieni rzucanych przez obiekty.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Wählen Sie die Qualität der von Objekten geworfenen Schatten.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Wyłączone (Disable),<br>HardOnly,<br>Hard and soft
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Deaktiviert (Disable),<br>nur hart,<br>hart und weich
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Wygładzanie krawędzi
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Kantenglättung
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączenie wygładzania krawędzi tekstur.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktivieren von Anti-Aliasing.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączone lub wyłączone
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktiviert oder deaktiviert
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Obszar generowania cieni
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Bereich der Schattenerzeugung
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Pole tekstowe
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Textfeld
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Możliwość wpisania w jakiej odległości od postaci gracza mają być generowane cienie rzucane przez obiekty. Wartość ta wyrażana jest w metrach.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Möglichkeit, den Abstand vom Charakter des Spielers einzugeben, in dem durch Objekte geworfene Schatten erzeugt werden sollen. Dieser Wert wird in Metern ausgedrückt.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Tekst - maksymalnie 4 cyfry
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Text – maximal 4 Ziffern
 
|-
 
|-
| colspan="4" style="text-align:center"|'''Efekty'''
+
| colspan="4" style="text-align:center"|'''Effekte'''
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Typ nieba
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Himmelstyp (Skybox)
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Lista
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Liste
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Możliwość wybrania typu nieba wyświetlanego w dynamicznym menu, edytorze scenerii, trybie jednoosobowym, maszynisty oraz dyżurnego ruchu.<br>Wygląd nieba zmienia się od razu po zapisaniu ustawień.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Möglichkeit, die Art des Himmels auszuwählen, der im dynamischen Menü, im Landschaftseditor, im Einzelspielermodus, im Fahrer- und Fahrdienstleitermodus angezeigt wird.<br>Das Erscheinungsbild des Himmels ändert sich sofort nach dem Speichern der Einstellungen.
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 0 - 7
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 0 - 7
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Moc słońca
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Helligkeit der Sonne
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Suwak
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Schieberegler
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Regulowanie mocy promieni słonecznych.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Regulierung der Stärke des Sonnenlichts.
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 0.60 - 1.80
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 0.60 - 1.80
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Post processing asset
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Nachbearbeitung
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Lista
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Liste
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Możliwość wyboru wyglądu symulatora - za pomocą tego można "upiększyć" sobie obraz.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Möglichkeit, das Erscheinungsbild des Simulators zu wählen – damit kann das Bild „verschönert“ werden.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Spis ustawień możliwych do wyboru dostępny jest w symulatorze
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Die Liste der möglichen Einstellungen ist im Simulator verfügbar.
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Motion Blur
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Motion Blur
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Rozmycie obrazu podczas poruszania się oraz jazdy.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Unscharfes Bild beim Bewegen und Fahren.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączony lub wyłączony
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktiviert oder deaktiviert
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Motion Blur Shutter Angle
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Motion Blur Shutter Angle
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Suwak
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Schieberegler
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Regulowanie rozmycia obrazu. Większe wartości zapewniają dłuższe naświetlanie, a tym samym silniejszy efekt rozmycia.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Anpassen der Unschärfe des Bildes. Größere Werte sorgen für eine längere Belichtung und damit für einen stärkeren Unschärfeeffekt.
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 0 - 360
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 0 - 360
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Motion Blur Sample Count
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Motion Blur Sample Count
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Suwak
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Schieberegler
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Regulowanie liczby próbek, ma ona wpływ na wydajność i jakość.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Die Regulierung der Probenanzahl wirkt sich auf Effizienz und Qualität aus.
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 4 - 32
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 4 - 32
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Bloom
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Bloom
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Efekt poświaty światła - słońca, reflektorów.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Lichtglüheffekt - Sonne, Scheinwerfer.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączone lub wyłączone
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktiviert oder deaktiviert
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Bloom Intensity
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Bloom Intensity
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Suwak
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Schieberegler
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Regulowanie intensywności powyższego ustawienia.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Passen Sie die Intensität der obigen Einstellung an.
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 1 - 100
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 1 - 100
 
|-
 
|-
| colspan="4" style="text-align:center"|'''Edytor'''
+
| colspan="4" style="text-align:center"|'''Editor'''
 
|-
 
|-
| colspan="4" style="text-align:center"|'''Ustawienia'''
+
| colspan="4" style="text-align:center"|'''Einstellungen'''
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Podgląd przy układaniu
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Vorschau beim Verlegen
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Możliwość włączenia widoczności obiektów przy ich stawianiu.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Sichtbarkeit von Objekten beim Platzieren einschalten.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączone lub wyłączone
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktiviert oder deaktiviert
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Pokaż wpisy tekstowe
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Texteinträge anzeigen
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Możliwość włączenia edytowania wpisów m.in. sygnalizatorów, rozjazdów, sieci trakcyjnej.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Bearbeitung von Einträgen zu:  Signale, Weichen, Oberleitungen.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączone lub wyłączone
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktiviert oder deaktiviert
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Autozapis
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Automatisches Speichern
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
 
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Checkbox
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Możliwość włączenia automatycznego zapisywania prac nad scenerią co dany czas.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Änderungen an einer Szenerie automatisch Speichern lassen.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Włączone lub wyłączone
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Aktiviert oder deaktiviert
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Częstotliwość zapisów
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Häufigkeit vom Automatischen Speichern
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Suwak
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Schieberegler
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Regulowanie co ile minut symulator ma automatycznie zapisywać postęp prac nad scenerią.
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | Durch Anpassen der Anzahl der Minuten speichert der Simulator automatisch den Fortschritt der Arbeit an der Szenerie.
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 1 - 10 minut
+
| style="text-align:center;background:#d8ffa9" | 1 - 10 minuten
 
|-
 
|-
| colspan="4" style="text-align:center"|'''Bindy'''
+
| colspan="4" style="text-align:center"|'''Tastenbelegung'''
 
|-
 
|-
| colspan="4" style="text-align:center;background:#d8ffa9" |  Opis konfiguracji bindów został opisany [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Komunikacja tutaj].
+
| colspan="4" style="text-align:center;background:#d8ffa9" |  Alle belegbaren Tasten [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Komunikacja Link].

Aktualna wersja na dzień 18:39, 13 lip 2024

Inne języki:
Deutsch • ‎English • ‎polski
Name der Einstellungsmöglichkeit Art der
Einstellungsmöglichkeit
Beschreibung der Einstellung Optionen zur Auswahl
Haupt
Benutzeroberfläche
Sprache Liste Auswählen der Sprache des Simulators. Polnisch, Englisch,
Deutsch, Tscheschisch
HUD Checkbox Aktivieren oder deaktivieren des Hilfs-HUD im Single- und Multiplayermodus. Ein/Aus
Transparenz
des HUD
Schieberegler Einstellen der Transparenz des HUD. 25% - 100%
Dynamisches Menü Checkbox Aktivieren oder deaktiviert das dynamische Simulatormenü. Ein/Aus
Audio
Lautstärke Schieberegler Einstellen der Gesamtlautstärke des Simulators 0% - 100%
Lautstärke des Chats Schieberegler Einstellen der Lautstärke des Ingame - Chats 0% - 100%
Kamera
Sanfte Kamerabewegung Checkbox Aktivieren oder deaktivieren Sie die sanfte Kamerabewegung. Aktiviert oder deaktiviert
Wert Schieberegler Anpassung der Glätte von der Kamerabewegung an. 2.5 - 7.5
Spiel
Haupt
Zugnummer Textfeld Einstellung der Zugnummer (Lokführermodus) bzw. der Abkürzung der Station (Fahrdienstleitermodus) Text- maximal 6 Zeichen
Lokführermodus
Aussehen des Lokführers Liste Wahl des Aussehens des Lokführers Kamila, Alicja,
Kaziu, Maciek
Geschwindigkeitsassistent Checkbox Geschwindigkeitsassistent aktivieren oder deaktivieren. Er informiert über die aktuelle und die nächste zulässige Höchstgeschwindigkeit.
Achtung der Assistent kann nur über die in der Strecke eingegebene Geschwindigkeit informieren,
daher kann beispielsweise bei Manövern die zulässige Geschwindigkeit angezeigt werden - 160 km /h,
aber das bedeutet nicht, dass diese Manöver mit dieser Geschwindigkeit durchgeführt werden können.
Aktiviert oder deaktiviert
Speichern eines Hasler-Bandes Checkbox Aktivieren oder deaktivieren Sie das Speichern von Bändern von Hasler (Tachometer).
Dateien mit gespeicherten Bändern befinden sich im Ordner C:\Users\<user>\Documents\OnRailTeam\TrainDriver2\Tapes.
Aktiviert oder deaktiviert
Tastatursteuerung Checkbox Freigabe oder Sperrung der Bedienung von Triebfahrzeugen über die Tastatur.
Die Bedienung von Schaltern und Griffen ist nur mit der Maus möglich.
Aktiviert oder deaktiviert
Kontrolltipps Checkbox Kontrollaufforderungen aktivieren oder deaktivieren. Wenn Sie mit der Maus über einen bestimmten Schalter fahren, werden auf dem Bildschirm Informationen darüber angezeigt, wofür er verantwortlich ist und mit welcher Tastenkombination Sie ihn aktivieren sollten. Aktiviert oder deaktiviert
Störungen an der Lokomotive Checkbox Triebfahrzeugfehler aktivieren oder deaktivieren. Aktiviert oder deaktiviert
Kommunikation COM Checkbox Kommunikation über den seriellen RS-232-Anschluss. Aktiviert oder deaktiviert
COM Port Name Liste Auswählen einer Portnummer. COM1, COM2,
COM3, COM4
COM Baud Rate Liste Übertragungsgeschwindigkeit – hängt von der vom Zielgerät unterstützten Geschwindigkeit ab. 9600, 19200, 115200
Fahrdienstleiter
Avatar des Fahrdienstleiter Liste Auswählen des Aussehens des Charakters. Mirek, Tomek,
Alicja, Kamila
Willkommensnachricht Textfeld Bei jeder Verbindung mit der Online-Szenerie erscheint im Chat des Fahrers eine Willkommensnachricht.
Diese kann die wichtigsten Informationen für uns und die Fahrer enthalten, die die Kommunikation erleichtern oder bestimmte Sachverhalte klären.
Text – maximal 256 Zeichen
USRK-Fehler
(Störung an LST)
Checkbox Aktivieren oder Deaktivieren von Fehlern in den Geräten zur Steuerung des Eisenbahnverkehrs.
Die Aktivierung dieser Option führt dazu, dass auf dem Lichtsignal, sowohl automatisch als auch halbautomatisch, ein fragwürdiges Signal angezeigt werden kann.
Aktiviert oder deaktiviert
Grafik
Spielfenster
Vollbildmodus Checkbox Aktivieren oder deaktivieren der Anzeige des Simulators im Vollbildmodus. Aktiviert oder deaktiviert
Auflösung Liste Auswahl der Auflösung, in der der Simulator angezeigt werden soll. Die Liste der möglichen Auflösungen ist im Simulator verfügbar.
vSyncCount Liste Auswählen der Synchronisierungsfrequenz für die Texturwiedergabe. 0, 1, 2, 3, 4
Vordefinierte Einstellungen Liste Auswahl der Texturqualität und des Gesamterscheinungsbildes des Simulators. Wenn eine niedrigere Qualität gewählt wird, kann das Spiel flüssiger laufen. Low, Medium, Normal,
High, Ultra, Custom
Anisotrope Filterung Liste Verbesserte Texturqualität. Wird insbesondere für Objekte verwendet, die aus kleinen Winkeln beobachtet werden und sich in großer Entfernung vom Spieler befinden.
Diese Einstellung kann den Spielfluss beeinträchtigen.
Deaktiviert (Disable),
Aktiviert (Enable),
Aktivieren erzwingen (ForceEnable)
Kantenglättung Liste Verbessert das Erscheinungsbild von Texturkanten, Dadurch sind sie nicht „gezackt“, sondern „geglättet“.
Der Wert „8“ glättet die Texturen so weit wie möglich. Die Aktivierung dieser Einstellung kann sich auf die Stabilität des Spiels auswirken .
0, 2, 4, 8
LOD Bias Textfeld Legen Sie den Detaillierungsgrad von Objekten fest. LOD-Stufen werden basierend auf der Größe des Objekts auf dem Bildschirm ausgewählt.
Wenn die Größe des Objekts zwischen zwei LOD-Stufen liegt, kann die Wahl zugunsten des mehr oder weniger detaillierten der beiden verfügbaren Modelle getroffen werden. Dieser wird als Zahlenwert eingestellt. Wenn der Wert zwischen 0 und 1 liegt, werden weniger Details bevorzugt. Eine Einstellung größer als 1 bevorzugt mehr Details.
Text – maximal 3 Ziffern
Maximales Level LOD Liste Diese Einstellung bestimmt den Detaillierungsgrad im Netz. Die empfohlene Einstellung ist 0.
Wenn Sie den Wert auf
3 setzen, kann es zu Problemen mit Objekten kommen – diese werden nicht angezeigt.
0, 1, 2, 3
Anzahl der Pixellichter Schieberegler Anpassen des maximalen Pixelhelligkeitswerts. 1 - 9
Texturgröße Liste Gibt die Größe der während des Spiels verwendeten Texturen an.
Zum Beispiel hat eine bestimmte normale Textur eine Größe von 1024 x 1024, und nach Anwendung dieser Option hat die „oktale“ Textur eine Größe von 128 x 128.
Mit sehr schwachen Grafikkarten lohnt es sich, die Texturgrößen zu reduzieren, da dies die Stabilität des Spiels verbessern kann.
Auflösung - Auflösung
Voll (Full), Hälfte (half),
Viertel (Quarter),
Achtel (Eighth)
Reflexionen in der Umgebung Checkbox Reflexion der Umgebung (Texturen) einschalten. Die Einstellung ist derzeit im Simulator nicht anwendbar. Aktiviert oder deaktiviert
Weiche Partikel Checkbox Die Einstellung ist derzeit im Simulator nicht anwendbar. Aktiviert oder deaktiviert
Schattenqualität Liste Wählen Sie die Qualität der von Objekten geworfenen Schatten. Deaktiviert (Disable),
nur hart,
hart und weich
Kantenglättung Checkbox Aktivieren von Anti-Aliasing. Aktiviert oder deaktiviert
Bereich der Schattenerzeugung Textfeld Möglichkeit, den Abstand vom Charakter des Spielers einzugeben, in dem durch Objekte geworfene Schatten erzeugt werden sollen. Dieser Wert wird in Metern ausgedrückt. Text – maximal 4 Ziffern
Effekte
Himmelstyp (Skybox) Liste Möglichkeit, die Art des Himmels auszuwählen, der im dynamischen Menü, im Landschaftseditor, im Einzelspielermodus, im Fahrer- und Fahrdienstleitermodus angezeigt wird.
Das Erscheinungsbild des Himmels ändert sich sofort nach dem Speichern der Einstellungen.
0 - 7
Helligkeit der Sonne Schieberegler Regulierung der Stärke des Sonnenlichts. 0.60 - 1.80
Nachbearbeitung Liste Möglichkeit, das Erscheinungsbild des Simulators zu wählen – damit kann das Bild „verschönert“ werden. Die Liste der möglichen Einstellungen ist im Simulator verfügbar.
Motion Blur Checkbox Unscharfes Bild beim Bewegen und Fahren. Aktiviert oder deaktiviert
Motion Blur Shutter Angle Schieberegler Anpassen der Unschärfe des Bildes. Größere Werte sorgen für eine längere Belichtung und damit für einen stärkeren Unschärfeeffekt. 0 - 360
Motion Blur Sample Count Schieberegler Die Regulierung der Probenanzahl wirkt sich auf Effizienz und Qualität aus. 4 - 32
Bloom Checkbox Lichtglüheffekt - Sonne, Scheinwerfer. Aktiviert oder deaktiviert
Bloom Intensity Schieberegler Passen Sie die Intensität der obigen Einstellung an. 1 - 100
Editor
Einstellungen
Vorschau beim Verlegen Checkbox Sichtbarkeit von Objekten beim Platzieren einschalten. Aktiviert oder deaktiviert
Texteinträge anzeigen Checkbox Bearbeitung von Einträgen zu: Signale, Weichen, Oberleitungen. Aktiviert oder deaktiviert
Automatisches Speichern Checkbox Änderungen an einer Szenerie automatisch Speichern lassen. Aktiviert oder deaktiviert
Häufigkeit vom Automatischen Speichern Schieberegler Durch Anpassen der Anzahl der Minuten speichert der Simulator automatisch den Fortschritt der Arbeit an der Szenerie. 1 - 10 minuten
Tastenbelegung
Alle belegbaren Tasten Link.