Wszystkie publiczne operacje
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Wspólny rejestr wszystkich typów operacji dla Train Driver 2. Możesz zawęzić liczbę wyników poprzez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika lub tytułu strony.
(od najnowszych | od najstarszych) Zobacz (50 nowszych | 50 starszych) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)- 11:17, 17 lut 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Plik:Pomarańczowe góra migające.svg
- 11:17, 17 lut 2021 Argeos (dyskusja | edycje) przesłał Plik:Pomarańczowe góra migające.svg
- 11:13, 17 lut 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Plik:Zielony środek ciągły.svg
- 11:13, 17 lut 2021 Argeos (dyskusja | edycje) przesłał Plik:Zielony środek ciągły.svg
- 11:06, 17 lut 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Plik:Podstawa sp.svg
- 11:06, 17 lut 2021 Argeos (dyskusja | edycje) przesłał Plik:Podstawa sp.svg
- 12:18, 9 lut 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/3/en (Utworzono nową stronę "[https://www.plk-sa.pl/files/public/user_upload/pdf/Akty_prawne_i_przepisy/Instrukcje/Wydruk/Ie_1_-_obowiazuje_od_05.06.2020.pdf PKP PLK signalling instruction as PDF fi...")
- 12:17, 9 lut 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/1/en (Utworzono nową stronę "This instruction can help you with learning instruction of signalling (E1) and about dispatching/routing (R1) on PKP PLK railway network.")
- 08:16, 9 lut 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Tarcze przejazdowe/Page display title/en (Utworzono nową stronę "Level crossing distant signals")
- 08:16, 9 lut 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Tarcze przejazdowe/2/en (Utworzono nową stronę "{| border="1" style="vertical-align: center; text-align: center;" class="wikitable" |- ! align=center | '''Osp1''' ! align=center | '''Osp2''' |- |width=200px style="pad...")
- 08:13, 9 lut 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Tarcze przejazdowe/en (Utworzono nową stronę "Special kind of distant signal is "Crossing distance signal"(Tarcza ostrzegawcza przejazdowa), what warns driver about level crossing state (working, malfunction, disabl...")
- 08:13, 9 lut 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Tarcze przejazdowe/1/en (Utworzono nową stronę "Special kind of distant signal is "Crossing distance signal"(Tarcza ostrzegawcza przejazdowa), what warns driver about level crossing state (working, malfunction, disabl...")
- 10:26, 7 lut 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP/10/en (Utworzono nową stronę "In case of ERP-5 repeater it's possible only to send crossing reset signal, centering cursor on main panel and pressing "E" key on keyboard ([https://wiki.td2.info.pl/im...")
- 10:21, 7 lut 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP/11/en (Utworzono nową stronę "Author of Polish version: trichlor Translation by Argeos")
- 20:19, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Szablon:Archiwalne (Utworzono nową stronę "{{Box|Ta strona ma charakter archiwalny i nie powinna być aktualizowana.|color=#c29920}}")
- 20:13, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Szablon:Box (Utworzono nową stronę "<div id="main-page-intro" style="width:100%; border: 1px solid {{{color|red}}};-moz-border-radius: 10px;-webkit-border-radius: 10px;border-radius: 10px; background-color...")
- 20:02, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) przeniósł stronę Blad w pliku konfiguracyjnym do Błąd w pliku konfiguracyjnym (literówka)
- 19:56, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Jak sprawdzić wersję i typ systemu operacyjnego?/5/de (Utworzono nową stronę "Wenn Windows-bitversion 64-bit ist, sollte ein Simulator funktionieren (Version 7-10).")
- 19:51, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Jak sprawdzić wersję i typ systemu operacyjnego?/2/de (Utworzono nową stronę "400px|thumb|border|left|Win+Pause/Break")
- 19:51, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Jak sprawdzić wersję i typ systemu operacyjnego?/1/de (Utworzono nową stronę "<ol> <li>Drückt Sie:</li>")
- 19:48, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Jak sprawdzić wersję i typ systemu operacyjnego?/de (Utworzono nową stronę "Windows-bitversion verifizierung")
- 19:48, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Jak sprawdzić wersję i typ systemu operacyjnego?/Page display title/de (Utworzono nową stronę "Windows-bitversion verifizierung")
- 19:45, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Jak sprawdzić wersję i typ systemu operacyjnego?/Page display title/en (Utworzono nową stronę "How to check bit version of your Windows system?")
- 19:45, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Jak sprawdzić wersję i typ systemu operacyjnego?/5/en (Utworzono nową stronę "Simulator will work with 64-bit versions of Windows. That's can be 7, 8(.1) or 10. All of them are fully supported.")
- 19:43, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Jak sprawdzić wersję i typ systemu operacyjnego?/4/en (Utworzono nową stronę "400px|thumb|left|Win+Pause/Break <div style="clear: both"></div> </ol> In this picture, type of Windows OS is underlined by the red circle. '''64-b...")
- 19:40, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Jak sprawdzić wersję i typ systemu operacyjnego?/3/en (Utworzono nową stronę "<div style="clear: both"></div> <li>System version information window will show up:</li>")
- 19:40, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Jak sprawdzić wersję i typ systemu operacyjnego?/2/en (Utworzono nową stronę "400px|thumb|border|left|Win+Pause/Break")
- 19:40, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Jak sprawdzić wersję i typ systemu operacyjnego?/en (Utworzono nową stronę "<ol> <li>Press on your keyboard:</li>")
- 19:40, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Jak sprawdzić wersję i typ systemu operacyjnego?/1/en (Utworzono nową stronę "<ol> <li>Press on your keyboard:</li>")
- 19:39, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) oznaczył Jak sprawdzić wersję i typ systemu operacyjnego? do tłumaczenia
- 19:39, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) ustawił języki priorytetowe dla strony przeznaczonej do tłumaczenia Jak sprawdzić wersję i typ systemu operacyjnego? na angielski, niemiecki, ukraiński, duński oraz włoski
- 19:36, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) przesłał nową wersję Plik:WinPause.png (dodano zaznaczenie)
- 19:31, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Plik:WinPause.png
- 19:31, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) przesłał Plik:WinPause.png
- 18:50, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Plik:Installer1.png
- 18:50, 28 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) przesłał Plik:Installer1.png
- 17:11, 9 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP/9/en (Utworzono nową stronę "In the textfield marked by milestone symbol input kilometer of your crossing (will be displayed on the repeater in the signal box). In P and N fields type identificators...")
- 17:05, 9 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP/6/en (Utworzono nową stronę "200px|thumb|left|Picture 5To make a new properly working automatic railroad crossing (cat. B or C):")
- 17:04, 9 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP/7/en (Utworzono nową stronę "1. Insert #SSPController object on the crossing or near to them (you can find it in this same place lice PS12 manipulator (Picture 1) )")
- 17:02, 9 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP/8/en (Utworzono nową stronę "2. Enter RR-crossing ID to the controller (Picture 5).")
- 16:59, 9 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP/4/en (Utworzono nową stronę "To operate this kind of RR crossing use left green/red button while left SHIFT on your keyboard is pressed. == Rules for building the automatic railroad signalling for...")
- 16:56, 9 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP/3/en (Utworzono nową stronę "To open the crossing hold left green button until green led will lit up. Do similar for closure - hold left red button until red led will lit up. Clicking button while l...")
- 16:47, 9 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP/2/en (Utworzono nową stronę "175px|thumb|right|Picture 1 PS12_04_v01 manipulator is used to manage cat-A (manual) railroad crossing barriers and signalling. Manip...")
- 16:35, 9 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP/1/en (Utworzono nową stronę "== PS12 manipulator building and usage ==")
- 16:33, 9 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP/en (Utworzono nową stronę "PS12 and automatic railroad crossing signalling building&usage insructions")
- 16:33, 9 sty 2021 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP/Page display title/en (Utworzono nową stronę "PS12 and automatic railroad crossing signalling building&usage insructions")
- 09:40, 26 maj 2020 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Sygnały powtarzające (Utworzono nową stronę "Sygnały powtarzające (powtarzacze) wyglądają podobnie do tarcz ostrzegawczych, ale w dolnej komorze mają białe światło pozwalające je odróżnić. Powtarzacze s...")
- 09:25, 26 maj 2020 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Plik:Powtarzacze.png
- 09:25, 26 maj 2020 Argeos (dyskusja | edycje) przesłał Plik:Powtarzacze.png
- 21:15, 18 gru 2019 Argeos (dyskusja | edycje) utworzył stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/13/en (Utworzono nową stronę "Before first activation of fast switch (WS), unlock (with chosen driving direction) over-relays of converters, train heating and differential relay depend on holding fas...")