Wszystkie publiczne operacje
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Wspólny rejestr wszystkich typów operacji dla Train Driver 2. Możesz zawęzić liczbę wyników poprzez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika lub tytułu strony.
(od najnowszych | od najstarszych) Zobacz (50 nowszych | 50 starszych) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)- 13:12, 15 mar 2026 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/60/de (Utworzono nową stronę "==== Semaphor-Warnsignale ==== 200px|thumb|left|Lichtsignal mit Signalzeichen Os1, gekennzeichnet mit dem W1-Indikator Vor den Ampeln, innerhalb des Brem...")
- 13:08, 15 mar 2026 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/59/de (Utworzono nową stronę "19. Ein Freigabesignal an einem Formsignal bedeutet ein Verbot des Rangierens auf der Zugstrecke; ein Ersatzsignal bedeutet ebenfalls ein Verbot des Rangierens auf der Z...")
- 13:08, 15 mar 2026 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/58/de (Utworzono nową stronę "18. Rangierfahrzeuge dürfen das Signal Sr1 oder S1 „Halt“ am Formsignal passieren, wenn ein autorisierter Mitarbeiter den Befehl zum Passieren dieses Signals gibt u...")
- 13:08, 15 mar 2026 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/57/de (Utworzono nową stronę "17. Das Signal Sr1 oder S1 „Stop“ an einem Formsignal bezieht sich sowohl auf Züge als auch auf Rangierarbeiten und bedeutet, dass es verboten ist, das Formsignal z...")
- 13:07, 15 mar 2026 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/56/de (Utworzono nową stronę "16. Ein Zug, der vor einem automatischen Blocksignal mit dem Signal S1 („Halt“) hält, darf, sofern kein Fahrsignal angezeigt wird, mit einer Geschwindigkeit von hö...")
- 13:07, 15 mar 2026 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/55/de (Utworzono nową stronę "15. Ein Zug, der wegen des Fehlens eines Form- oder Lichtsignals an der Stelle, an der es sich zuvor befand, angehalten hat, sowie ein Zug, der vor dem D1-„Halt“-Sig...")
- 13:07, 15 mar 2026 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/54/de (Utworzono nową stronę "14. Ein Zug, der vor einem Signal Sr1 oder S1 „Halt“ hält, das nicht leuchtet oder ein weißes Licht oder ein unklares Signal anzeigt, darf seine Fahrt fortsetzen,...")
- 13:06, 15 mar 2026 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/53/de (Utworzono nową stronę "b) Ein automatisches Blocksignal oder ein Abfahrtssignal einer mit einem automatischen Blocksignal ausgestatteten Strecke zeigt an, dass die beiden folgenden Blockplätz...")
- 13:05, 15 mar 2026 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/52/de (Utworzono nową stronę "Das Signal S13a erlaubt das Fahren mit einer Geschwindigkeit von maximal 60 km/h und signalisiert, dass das nächste Signalzeichen ein Signal sendet."Halt". | colspan="1...")
- 13:03, 15 mar 2026 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/50/de (Utworzono nową stronę "Das Signal S13 erlaubt das Fahren mit einer Geschwindigkeit von maximal 40 km/h und signalisiert, dass das nächste Signalzeichen ein Signal sendet."Halt". |- | colspan=...")
- 13:00, 15 mar 2026 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/48/de (Utworzono nową stronę "Das Signal S12a erlaubt das Fahren mit einer Geschwindigkeit von höchstens 60 km/h und informiert darüber, dass das nächste Signalzeichen ein Signal sendet, das das F...")
- 12:58, 15 mar 2026 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/46/de (Utworzono nową stronę "Das Signal S12 erlaubt die Fahrt mit einer Geschwindigkeit von höchstens 40 km/h und weist darauf hin, dass das nächste Formsignal ein Signal sendet, das die Fahrt mit...")
- 12:58, 15 mar 2026 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/44/de (Utworzono nową stronę "Das Signal S11a erlaubt die Fahrt mit einer Geschwindigkeit von höchstens 60 km/h und weist darauf hin, dass das nächste Formsignal die Fahrt mit einer Geschwindigkeit...")
- 12:57, 15 mar 2026 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/42/de (Utworzono nową stronę "Das Signal S11 erlaubt eine Geschwindigkeit von höchstens 40 km/h und weist darauf hin, dass das nächste Signal die Geschwindigkeit von höchstens 100 km/h erlaubt.**...")
- 12:56, 15 mar 2026 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/40/de (Utworzono nową stronę "Das Signal S10a erlaubt die Fahrt mit einer Geschwindigkeit von höchstens 60 km/h und weist darauf hin, dass am nächsten Signal, falls das Signal S10a mit diesem inter...")
- 12:52, 15 mar 2026 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/7/de (Utworzono nową stronę "*Selbsttätig (SBL - Automatische Streckenblockeinrichtung): Der automatische Signalmast ist weiß lackiert und wird zwischen Signalmasten eingesetzt, um die Streckenkap...")
- 12:46, 15 mar 2026 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)/6/de (Utworzono nową stronę "*Halbautomatisch: 200px|thumb|left|Halbautomatische Semaphore mit W24- und W21-Anzeigen File:SemS10.JPG|200px|thumb|right|Halbautomatisches Sema...")
- 15:25, 13 cze 2025 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/188/qqq (Utworzono nową stronę "Image is missing. ~Saix95")
- 15:19, 13 cze 2025 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/189/de (Utworzono nową stronę "Schalten Sie die Vorschmierölpumpe mit dem Kippschalter ein und warten Sie, bis der Öldruck 0,15 MPa erreicht hat. Lassen Sie den Fahrtrichtungsschalter in Stellung 0....")
- 15:16, 13 cze 2025 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/188/de (Utworzono nową stronę "thumb|250px|links|WSB - Batterieschutzschalter, oben WSW1 und WSW2 - LüfterschutzschalterDatei:DSC04192.JPG|thumb|200px|rechts|Notstromschalter...")
- 15:14, 13 cze 2025 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/187/de (Utworzono nową stronę "Anlassen, Ein- und Ausschalten des Verbrennungsmotors")
- 00:15, 16 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/290/de (Utworzono nową stronę "Oben an der Rückwand schaltest du das Radio über die Schalter am Panel und das Netzteil ein und wählst dann über den Schalter die entsprechende Kabine aus. Je nach g...")
- 00:12, 16 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/289/de (Utworzono nową stronę "==== Letzte Schritte ====")
- 00:12, 16 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/288/de (Utworzono nową stronę "Durch Betätigen des Schnellschalters kannst du den Konverter und den Hauptkompressor der Lokomotive starten. Schalte einfach die Schalter „Konverter“ (X) und „Kom...")
- 00:10, 16 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/287/de (Utworzono nową stronę "==== Starten des Konverters und Kompressors ====")
- 00:10, 16 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/286/de (Utworzono nową stronę "Wenn die Stromabnehmer angehoben sind, der Druck in ihrem System mindestens 4,4 bar beträgt, der Fahrregler auf Position 0 steht und keine Überschuss- oder Differenzia...")
- 00:07, 16 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/285/de (Utworzono nową stronę "==== Einschalten des Hauptschalters (Schnellschalter) ====")
- 00:06, 16 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/284/de (Utworzono nową stronę "250px|thumb|left|Lichtsteuerung und Bremsentriegelung")
- 00:06, 16 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/283/de (Utworzono nową stronę "Sobald die Batterie eingeschaltet ist, kannst du mit der Stromversorgung des pneumatischen Systems der Stromabnehmer beginnen. Öffne die Maschinenraumschnittstelle erne...")
- 00:05, 16 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/282/de (Utworzono nową stronę "==== Stromversorgung für Stromabnehmer ====")
- 00:04, 16 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/281/de (Utworzono nową stronę "250px|thumb|right|Panel an der Rückwand")
- 00:04, 16 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/280/de (Utworzono nową stronę "250px|thumb|left|HS-Schalter, Kompressor- und Konverterhebel, Haupttankdruckanzeige")
- 00:03, 16 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/279/de (Utworzono nową stronę "Nach dem Starten des Simulators befindest du dich in Kabine B. Um den Kaltstartvorgang zu starten, wechselst du mit der Tab-Taste zu Kabine A. Stelle den Fahrtrichtungsw...")
- 23:44, 15 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/278/de (Utworzono nową stronę "==== Batteriestart ====")
- 23:43, 15 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/277/de (Utworzono nową stronę "250px|thumb|right|Stromabnehmerstifte, HV-Voltmeter und Drehschalter")
- 23:41, 15 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/276/de (Utworzono nową stronę "250px|thumb|left|Blick auf den Führerstand mit markierten Knöpfen zum Starten der Lokomotivbatterien")
- 23:38, 15 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/275/de (Utworzono nową stronę "=== Kaltstart der Lokomotive ===")
- 23:37, 15 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/274/de (Utworzono nową stronę "Die Baugruppe besteht aus einem Bedienfeld mit einem Schalter für das gesamte System und einem Schalter zur Auswahl des betriebenen Funkgeräts sowie einem Netzteil mit...")
- 23:37, 15 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/273/de (Utworzono nową stronę "==== Funksteuergerät ====")
- 23:36, 15 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/272/de (Utworzono nową stronę "Im Normalmodus werden die Kompressoren bei einem Druck über 0,85 MPa ausgeschaltet und unter 0,75 MPa im Haupttank eingeschaltet. In Kabine B befindet sich unter der T...")
- 23:34, 15 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/271/de (Utworzono nową stronę "==== Kompressordruckschalter ====")
- 23:33, 15 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/270/de (Utworzono nową stronę "'''Scheibenwischer:'' Die Scheibenwischer-Bedienfelder befinden sich unter den vorderen Fenstern auf beiden Seiten der Kabine. Bei elektrischen Scheibenwischern erfolgt...")
- 23:33, 15 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/269/de (Utworzono nową stronę "'''Kochplatte:'' Um die Kochplatte einzuschalten, verwenden den Schalter darüber, aber der Konverter muss eingeschaltet sein, um ihn mit Strom zu versorgen. Der Glühf...")
- 23:31, 15 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/268/de (Utworzono nową stronę "==== Zusätzliche Geräte ====")
- 23:31, 15 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/267/de (Utworzono nową stronę "Unter der größten Klappe der Tischplatte sind Sicherungen versteckt, die manche Geräte zusätzlich abschalten. Bei der alten Sicherung mit zwei Tasten drücken Sie z...")
- 23:30, 15 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/266/de (Utworzono nową stronę "==== Leistungsschalter ====")
- 23:28, 15 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/265/de (Utworzono nową stronę "„Feldschwächung:“ kann genutzt werden, wenn sich die Fahrsteuerung in der Nicht-Schub-Position (21-S, 36-SR oder 48-R) und die Fahrtrichtungswender in der N2- oder...")
- 23:25, 15 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/264/de (Utworzono nową stronę "'''Fahrstufenwählrad:''' kann genutzt werden, wenn sich der Fahrtrichtungswender in einer anderen Position als 0 befindet und der Feldschwächungs-Antrieb in 0-Position...")
- 23:23, 15 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/263/de (Utworzono nową stronę "'''Fahrtrichtungswender:''' Es stehen 4 Positionen zur Auswahl: T, 0, N1 und N2. Die T-Position ermöglicht das Rückwärtsfahren. In der Stellung 0 ist keine Fahrtric...")
- 23:20, 15 lip 2024 Saix95 (dyskusja | edycje) utworzył(a) stronę Translations:Instrukcja Train Driver 2 (maszynista)/262/de (Utworzono nową stronę "==== Fahrtrichtungswender ====")