Translations:Strona główna/12/en: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Linia 1: | Linia 1: | ||
* [[Special:MyLanguage/Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały|Edytor101 - Introduction, preparation, materials]] | * [[Special:MyLanguage/Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały|Edytor101 - Introduction, preparation, materials]] | ||
* [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Before you begin] - information useful during scenery building (in Polish language only). | * [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Before you begin] - information useful during scenery building (in Polish language only). | ||
− | * [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Satellite pictures import]] - instrucion of importing satellite pictures from [https://geoportal.gov.pl] directly into scenery editor. | + | * [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Satellite pictures import]] - instrucion of importing satellite pictures from [https://geoportal.gov.pl Polish geoportal] directly into scenery editor. |
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html System półautomatycznego generowania map UBase] - wykorzystanie map topograficznych lub zdjęć lotniczych przy budowie scenerii. | * [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html System półautomatycznego generowania map UBase] - wykorzystanie map topograficznych lub zdjęć lotniczych przy budowie scenerii. | ||
* [https://up.td2.info.pl/f/bf07ec913d5c4c0b94b5/ Złote porady budowania scenerii w TD2] - zamieszczone w tej pracy "złote myśli" zostały spisane, aby ułatwić tworzenie scenerii. | * [https://up.td2.info.pl/f/bf07ec913d5c4c0b94b5/ Złote porady budowania scenerii w TD2] - zamieszczone w tej pracy "złote myśli" zostały spisane, aby ułatwić tworzenie scenerii. |
Wersja z 16:51, 18 lut 2022
- Edytor101 - Introduction, preparation, materials
- Before you begin - information useful during scenery building (in Polish language only).
- Satellite pictures import - instrucion of importing satellite pictures from Polish geoportal directly into scenery editor.
- System półautomatycznego generowania map UBase - wykorzystanie map topograficznych lub zdjęć lotniczych przy budowie scenerii.
- Złote porady budowania scenerii w TD2 - zamieszczone w tej pracy "złote myśli" zostały spisane, aby ułatwić tworzenie scenerii.
- Dławiki torowe - poradnik dotyczący wstawiania dławików torowych.
- Tworzenie sieci trakcyjnej cz.1 - pierwsza część poradnika budowy sieci trakcyjnej.
- Tworzenie sieci trakcyjnej cz.2 - druga część poradnika budowy sieci trakcyjnej.
- Wytyczne wstawiania wskaźników We - przykłady wstawiania wskaźników WE oraz markerów dla sieci trakcyjnej.
- Ryglowanie zwrotnic
- Linki - pomocne strony w procesie budowania scenerii. Lista zewnętrznych stron i narzędzi pomocnych podczas budowania scenerii.
- Opis formatu pliku *.sc - podstawowy opis formatu plików *.sc.
- Obliczenia z zakresu projektowania układu torowego - wybrane obliczenia z zakresu projektowania układu torowego na potrzeby symulatora.
- Pomocnik trasopisarza - zbiór zewnętrznych narzędzi pomocnych przy tworzeniu nowych scenerii.
- Skróty klawiszowe w edytorze - skróty klawiszowe obowiązujące w edytorze.
- Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP
- Tworzenie scenerii - zbiór poradników dot. budowania własnych scenerii.
- Dokumentacja kolejowa - przydatna dokumentacja przy budowie scenerii.