Translations:Strona główna/12/de: Różnice pomiędzy wersjami

Z Train Driver 2
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Linia 1: Linia 1:
 
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Edytor101_-_Wst%C4%99p,_przygotowania,_materia%C5%82y Editor101 - Einführung, Vorbereitungen, Materialien]
 
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Edytor101_-_Wst%C4%99p,_przygotowania,_materia%C5%82y Editor101 - Einführung, Vorbereitungen, Materialien]
* [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Bevor du zu bauen anfängst] - nützliche Informationen, wenn du planst eine Szenerie zu bauen.
+
* [https://td2.info.pl/poradniki/ Przydatne poradniki dotyczące budowy scenerii] - Tutorials, die dir helfen, Ihre eigene Szenerie zu entwerfen und zu bauen.
* [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Import der Satellitenbilder zum Editor]] - Anleitung, wie kann man Satellitenbilder von Geoportal im Editor generieren.
+
* [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Zanim zaczniesz budować] - nützliche Informationen für die Planung des Baus von Landschaften.
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html System der halbautomatischen Generierung von UBase-Karten] - Ausnutzung der topografischen Karte oder Luftaufnahmen während des Szenerienaufbaus.
+
* [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Import zdjęć satelitarnych do edytora]] - Anleitung, wie kann man Satellitenbilder von Geoportal im Editor generieren.
* [https://up.td2.info.pl/f/bf07ec913d5c4c0b94b5/ Goldene Ratschläge während des Szenerienaufbaus im TD2 Simulator] - hier befinden sich die wichtigsten Regeln, die beim Szenerienaufbau helfen können.
+
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html System półautomatycznego generowania map UBase] - Nutzung der topografischen Karte oder Luftaufnahmen während des Szenerienaufbaus.
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Dławiki_torowe Gleisdossel] - Handbuch über Gleisdossel und Kabeldosen.
+
* [[Dławiki torowe i puszki kablowe]] - poradnik dotyczący wstawiania dławików torowych oraz puszek kablowych.
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Urz%C4%85dzenia_zwalniaj%C4%85ce_przebieg Fahrtstraßenlösunggeräte] - Einstellungsregeln der Fahrtstraßenlösunggeräte - beziehungsweise "Rail contact".
+
* [[Urządzenia zwalniające przebieg]] - zasady wstawiania urządzeń zwalniania przebiegu, tzw. rail contactów
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik/ Oberleitungserstellung - 1. Teil] - der 1. Teil des Handbuches über Oberleitung.
+
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik/ Tworzenie sieci trakcyjnej cz.1] - pierwsza część poradnika budowy sieci trakcyjnej.
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik-tom-ii/ Oberleitungserstellung - 2. Teil] - der 2. Teil des Handbuches über Oberleitung.
+
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik-tom-ii/ Tworzenie sieci trakcyjnej cz.2] - druga część poradnika budowy sieci trakcyjnej.
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1545.msg21862.html#msg21862 Vorschriften der Einstellung von We Zeichen] - Beispiele der Einstellung von We Zeichen und Oberleitungsmarkern.
+
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/ryglowanie-zwrotnic-z-czym-to-sie-je-robocza/ Ryglowanie zwrotnic]
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/ryglowanie-zwrotnic-z-czym-to-sie-je-robocza/ Weichenriegel]
+
* [[Special:MyLanguage/Scenery_format|Opis formatu pliku *.sc]] - podstawowy opis formatu plików *.sc.
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,616.0.html Linken ] - behilflige Seiten während des Szenerienaufbaus. Liste der äußeren Seiten und Hilfswerkzeugen während des Szenerienaufbaus.
+
* [[Special:MyLanguage/Obliczenia_z_zakresu_projektowania_układu_torowego|Obliczenia z zakresu projektowania układu torowego]] - wybrane obliczenia z zakresu projektowania układu torowego na potrzeby symulatora.
* [[Special:MyLanguage/Scenery_format|Beschreibung der *.sc Datei]] - gründliche Beschreibung des Dateiformats *.sc.
+
* [https://nitro.td2.info.pl/pomocnik/ Pomocnik trasopisarza] - zbiór zewnętrznych narzędzi pomocnych przy tworzeniu nowych scenerii.  
* [[Special:MyLanguage/Obliczenia_z_zakresu_projektowania_układu_torowego|Rechnungen in Gleisnetzentwerfung]] - ausgewählte Rechnungen im Bereich der Gleisnetzentwerfung für den Simulator.
+
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia#Edytor|Skróty klawiszowe w edytorze]] - skróty klawiszowe obowiązujące w edytorze.
* [https://nitro.td2.info.pl/pomocnik/ Helfer beim Szenerienaufbau] - Sammlung von äußeren Hilfswerkzeugen, die beim Aufbau der neuen Szenerien nützlich sein können.
+
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP]
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia#Edytor|Tastenkombinationen im Editor]] - Tastenkombinationen, die im Editor gelten.
+
* [[Tworzenie scenerii]] - zbiór poradników dot. budowania własnych scenerii.
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP Regeln der Einstellung und Benutzung vom Manipulator PS12 und SSP]
+
* [https://td2.info.pl/dyskusje/dokumentacja-kolejowa/ Dokumentacja kolejowa] - przydatna dokumentacja przy budowie scenerii.
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Tworzenie_scenerii Szenerienaufbau] - Sammlung von Handbüchern über Aufbau eigenen Szenerien.
 
* [https://td2.info.pl/dyskusje/dokumentacja-kolejowa/ Eisenbahndokumentation] - nützliche Dokumentation beim Szenerienaufbau.
 

Wersja z 15:34, 26 lut 2023

Objaśnienie komunikatu (prześlij)
Ten komunikat nie posiada dokumentacji. Jeśli wiesz gdzie lub jak ten komunikat jest używany, możesz pomóc innym tłumaczom przez dodanie dokumentacji do tego komunikatu.
Tekst źródłowy komunikatu (Strona główna)
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Edytor101_-_Wst%C4%99p,_przygotowania,_materia%C5%82y Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały]
* [https://td2.info.pl/poradniki/ Przydatne poradniki dotyczące budowy scenerii] - poradniki pomagające przy projektowaniu i budowaniu własnej scenerii.
* [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Zanim zaczniesz budować] - przydatne informacje podczas planowania budowy scenerii.
* [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Import zdjęć satelitarnych do edytora]] - instrukcja generowania podkładów satelitarnych z Geoportalu bezpośrednio z edytora scenerii.
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html System półautomatycznego generowania map UBase] - wykorzystanie map topograficznych lub zdjęć lotniczych przy budowie scenerii.
* [[Dławiki torowe i puszki kablowe]] - poradnik dotyczący wstawiania dławików torowych oraz puszek kablowych.
* [[Urządzenia zwalniające przebieg]] - zasady wstawiania urządzeń zwalniania przebiegu, tzw. rail contactów
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik/ Tworzenie sieci trakcyjnej cz.1] - pierwsza część poradnika budowy sieci trakcyjnej.
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik-tom-ii/ Tworzenie sieci trakcyjnej cz.2] - druga część poradnika budowy sieci trakcyjnej.
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/ryglowanie-zwrotnic-z-czym-to-sie-je-robocza/ Ryglowanie zwrotnic]
* [[Special:MyLanguage/Scenery_format|Opis formatu pliku *.sc]] - podstawowy opis formatu plików *.sc.
* [[Special:MyLanguage/Obliczenia_z_zakresu_projektowania_układu_torowego|Obliczenia z zakresu projektowania układu torowego]] - wybrane obliczenia z zakresu projektowania układu torowego na potrzeby symulatora.
* [https://nitro.td2.info.pl/pomocnik/ Pomocnik trasopisarza] - zbiór zewnętrznych narzędzi pomocnych przy tworzeniu nowych scenerii. 
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia#Edytor|Skróty klawiszowe w edytorze]] - skróty klawiszowe obowiązujące w edytorze.
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP]
* [[Tworzenie scenerii]] - zbiór poradników dot. budowania własnych scenerii.
* [https://td2.info.pl/dyskusje/dokumentacja-kolejowa/ Dokumentacja kolejowa] - przydatna dokumentacja przy budowie scenerii.
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wstawianie_podk%C5%82ad%C3%B3w Wstawianie podkładów] - poradnik dotyczący wstawiania nowych podkładów oraz ich mocowań.
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_izolacji_torowych Izolacje torowe] - poradnik określający sposób nazewnictwa oraz tworzenia izolacji torowych.
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zabudowa_i_konfigurowanie_wpis%C3%B3w_wykolejnic Zabudowa i konfigurowanie wykolejnic] - poradnik precyzujący wykonywanie wykolejnic na sceneriach.
* [[Special:MyLanguage/Zabudowa_i_obsługa_zamków_UZE|Zabudowa i obsługa zamków UZE]] - instrukcja zabudowy i obsługi zamków UZE do sterowania urządzeniami torowymi z napędem elektrycznym.
Tłumaczenie* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Edytor101_-_Wst%C4%99p,_przygotowania,_materia%C5%82y Editor101 - Einführung, Vorbereitungen, Materialien]
* [https://td2.info.pl/poradniki/ Przydatne poradniki dotyczące budowy scenerii] - Tutorials, die dir helfen, Ihre eigene Szenerie zu entwerfen und zu bauen.
* [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Zanim zaczniesz budować] - nützliche Informationen für die Planung des Baus von Landschaften.
* [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Import zdjęć satelitarnych do edytora]] - Anleitung, wie kann man Satellitenbilder von Geoportal im Editor generieren.
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html System półautomatycznego generowania map UBase] - Nutzung der topografischen Karte oder Luftaufnahmen während des Szenerienaufbaus.
* [[Dławiki torowe i puszki kablowe]] - poradnik dotyczący wstawiania dławików torowych oraz puszek kablowych.
* [[Urządzenia zwalniające przebieg]] - zasady wstawiania urządzeń zwalniania przebiegu, tzw. rail contactów
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik/ Tworzenie sieci trakcyjnej cz.1] - pierwsza część poradnika budowy sieci trakcyjnej.
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik-tom-ii/ Tworzenie sieci trakcyjnej cz.2] - druga część poradnika budowy sieci trakcyjnej.
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/ryglowanie-zwrotnic-z-czym-to-sie-je-robocza/ Ryglowanie zwrotnic]
* [[Special:MyLanguage/Scenery_format|Opis formatu pliku *.sc]] - podstawowy opis formatu plików *.sc.
* [[Special:MyLanguage/Obliczenia_z_zakresu_projektowania_układu_torowego|Obliczenia z zakresu projektowania układu torowego]] - wybrane obliczenia z zakresu projektowania układu torowego na potrzeby symulatora.
* [https://nitro.td2.info.pl/pomocnik/ Pomocnik trasopisarza] - zbiór zewnętrznych narzędzi pomocnych przy tworzeniu nowych scenerii. 
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia#Edytor|Skróty klawiszowe w edytorze]] - skróty klawiszowe obowiązujące w edytorze.
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP]
* [[Tworzenie scenerii]] - zbiór poradników dot. budowania własnych scenerii.
* [https://td2.info.pl/dyskusje/dokumentacja-kolejowa/ Dokumentacja kolejowa] - przydatna dokumentacja przy budowie scenerii.