Komunikacja/en: Różnice pomiędzy wersjami

Z Train Driver 2
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "The recommended form of communication for drivers and dispatchers is TeamSpeak. It allows text and voice conversations between all traffic participants.")
(Utworzono nową stronę "/E1758 || <tt>/E1758 [tekst]</tt> || Dispatchers || Ripped switches service on the sceneries with UZE locks.")
 
(Nie pokazano 85 wersji utworzonych przez 6 użytkowników)
Linia 4: Linia 4:
 
== Communication with other players ==
 
== Communication with other players ==
  
The recommended form of communication for drivers and dispatchers is TeamSpeak. It allows text and voice conversations between all traffic participants.  
+
The recommended form of communication for drivers and signallers is TeamSpeak. It allows text and voice conversations between all traffic participants.  
  
Adres naszego Teamspeaka to: <code>ts.td2.info.pl:9994</code>
+
Our TeamSpeak-address is: <code>ts.td2.info.pl:9994</code>
  
  
== Komendy dla poszczególnych graczy ==
+
== Individual commands for players ==
  
Komendy aktywowane są poprzez wpisanie ich do okienka czatu i wysłanie klawiszem <code>ENTER</code>.
+
Commands are executed by typing them into the chat window and pressing <code>ENTER</code> to send them.
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
! Komenda !! style="width: 300px;" | Składnia/argumenty !! Uprawnieni !! Opis
+
! Command !! style="width: 300px;" | Syntax/Arguments !! Useable by !! Description
 
|-
 
|-
| /clear || <tt>/clear</tt> || Dyżurni || Czyści wiadomości czatu.
+
| /clear || <tt>/clear</tt> || Dispatcher || Clear chat messages.
 
|-
 
|-
| /me || <tt>/me [tekst]</tt> || Wszyscy || Wysyła dany <tt>[tekst]</tt> na czat z ''kursywą''.
+
| /me || <tt>/me [text]</tt> || Everyone || Sends the given <tt>[text]</tt> formatted in ''italics'' to the chat.
 
|-
 
|-
| /zew1 || <tt>/zew1</tt> || Wszyscy || Wywołanie selektywne maszynistów - domyślnie pod klawiszem F5.
+
| /zew1 || <tt>/zew1</tt> || Everyone || Selective train driver call - bound to F5 by default.
 
|-
 
|-
| /zew3 || <tt>/zew3</tt> || Wszyscy || Wywołanie selektywne dyżurnego ruchu - domyślnie pod klawiszem F6.
+
| /zew3 || <tt>/zew3</tt> || Everyone || Selective dispatcher call - bound to F6 by default.
 
|-
 
|-
| /radiostop || <tt>/radiostop</tt> || Wszyscy || Załączenie sygnału alarmowego A1r "Alarm". Radiostop jest sygnałem nadawanym do wszystkich pociągów połączonych do danej sesji. Załącza on w nich oraz w pociągu gracza hamowanie awaryjne (nagłe) - domyślnie pod klawiszem F7(poprzez jego dwukrotne naciśnięcie).
+
| /radiostop || <tt>/radiostop</tt> || Everyone || Activates the signal A1r "Alarm". The Radiostop signal is transmitted to all trains (including the players) in the current session, causing an immediate emergency braking. Bound to F7 by default (press twice to activate).
 
|-
 
|-
| /tt || <tt>/tt [nick] [swj],[stacja],[swyj];</tt> itd. || Dyżurni || Komenda używana głównie podczas testów do generowania podstawowych rozkładów jazdy - dyżurny dla maszynisty o podanym <tt>[nicku]</tt> ustala kolejno <tt>szlak wjazdowy</tt>, <tt>stację</tt> (wraz z numerem scenerii) i <tt>szlak wyjazdowy</tt> oddzielone przecinkami i powtarza ten ciąg dowolną ilość razy, oddzielając kolejne z nich średnikiem. W normalnej grze komendy tej nie stosuje się (automatycznie generuje ją system SWDR).
+
| /tt || <tt>/tt [nick] [swj],[station],[swyj];</tt> repeated. || Dispatcher || This command is mainly used during tests to generate basic timetables. The arguments are the driver's <tt>[nickname]</tt> followed by the <tt>entry route</tt>, <tt>station</tt> (including the scenery's number) and the <tt>exit route</tt> separated by commas. This string is repeated for as long as necessary, separated by semicolons. In a normal game, this command is not used (the SWDR automatically generates and uses the command).
 
|-
 
|-
| /swdr || <tt>/swdr [wiadomość]</tt> || Maszyniści || Wysyła daną <tt>[wiadomość]</tt> do wszystkich dyżurnych przebywających w systemie SWDR. Komunikacja z systemem SWDR wyświetlana jest na czacie w kolorze zielonym.
+
| /swdr || <tt>/swdr [message]</tt> || Driver || Sends the given <tt>[message]</tt> to all dispatchers online in the SWDR system. Communication with the SWDR is displayed in green.
 
|-
 
|-
| /number || <tt>/number</tt> || Wszyscy || Wyświetla numer scenerii, na której aktualnie się znajdujemy.
+
| /number || <tt>/number</tt> || Everyone || Displays the number of the current scenery.
 
|-
 
|-
| /length || <tt>/length</tt> || Maszyniści || Wyświetla aktualną długość pociągu.
+
| /length || <tt>/length</tt> || Driver || Displays the current length of the train.
 
|-
 
|-
 
+
| /weight || <tt>/weight</tt> || Driver || Displays the current mass of the train.
| /weight || <tt>/weight</tt> || Maszyniści || Wyświetla masę aktualnie prowadzonego składu.
 
 
|-
 
|-
| /sp || <tt>/sp [semafor]:[odległość] [skład]</tt> || Dyżurni || Spawnuje dany <tt>[skład]</tt> pod wpisanym <tt>[semaforem]</tt> oddalonym od semafora o <tt>[odległość]</tt>. Wpis składu powinien zawierać wszystkie jego wagony oddzielone średnikami. Od wersji 2018.1.1 zamiast całych nazw można wpisać tylko część nazwy wagonu. Symulator wylosuje wagon z puli wagonów które posiadają dany człon w nazwie. Jeżeli chcemy powtórzyć dany wpis w składzie możemy to uczynić dopisując przed wagonem <tt>n:[liczba wagonów],</tt>. Przykładowa komenda: '''<tt>/sp A n:5,eaos;n:2,zaes</tt>'''  
+
| /sp || <tt>/sp [signal]:[distance] [consist]</tt> || Dispatcher || This command spawns the given <tt>[consist]</tt> at the supplied <tt>[signal]</tt> with the given <tt>[distance]</tt>. The consist should contain the wagons names, separated by semicolons. From version 2018.1.1 also partial names can be used. The simulator will then choose wagons matching the partial name from the available pool. If multiple wagons are to be spawned, a number can be added like this before the wagon: <tt>n: [number of wagons]</tt>. Example command: '''<tt>/sp A n:5,eaos;n:2,zaes</tt>''' or '''<tt>/sp Bs_J:35 EP08-006</tt>'''  
 
|-
 
|-
| /rmcar || <tt>/rmcar [it]</tt> || Dyżurni || Usuwa wagony stojące na danym odcinku izolowanym (<tt>[it]</tt>).
+
| /rmcar || <tt>/rmcar [it]</tt> || Dispatcher || Removes all wagons from the named-track (<tt>[it]</tt>, or on the isolation of a points and its adjacent tracks <nowiki>[iz|Iz]</nowiki>). Example: '''<tt>/rmcar GrM_It1</tt> ''' or '''<tt>/rmcar AK_Iz1</tt>'''.
 
|-
 
|-
| /kick_driver || <tt>/kick_driver <nowiki>[nick|numer]</nowiki> <powód></tt> || Dyżurni || Wyrzuca maszynistę o podanym <tt><nowiki>[nicku|numerze]</nowiki></tt> ze scenerii i wysyła wyrzuconemu maszyniście informację z <tt>[powodem]</tt> wyrzucenia. Komenda stosowana w przypadku łamania regulaminu przez maszynistę. '''nick''' może zawierać tylko początkowy fragment, ważne żeby był unikalny.
+
| /kick_driver || <tt>/kick_driver <nowiki>[nick|number]</nowiki> <reason></tt> || Dispatcher || Kicks the driver with the <tt><nowiki>[nick|number]</nowiki></tt> from the scenery with the supplied <tt>[reason]</tt>. This command may be used in case of the driver breaking the regulations. '''nick''' may contain only the initial characters of the name, as long as it is unique.
 +
 
 
|-
 
|-
| /screenshot || <tt>/screenshot</tt> || Wszyscy || Zapisuje zrzut ekranu do folderu Screenshots.
+
| /port || <tt>/port</tt> || Dispatcher || Shows actual port number for TD2-related programs like SCS, SPE, SUP, SPK etc.
 +
 
 
|-
 
|-
| /next || <tt>/next [numer_pociągu]</tt> || Wszyscy || Wypisuje informacje o następnej stacji i szlaku wjazdowym dla danego gracza.
+
| /screenshot || <tt>/screenshot</tt> || Everyone || Saves a screenshot in the Screenshots folder.
 
|-
 
|-
 +
| /next || <tt>/next [train_number]</tt> || Everyone || Prints information about the entry route and next station for the player.
 +
|-
 +
| /E1758 || <tt>/E1758 [tekst]</tt> || Dispatchers || [[Zabudowa_i_obs%C5%82uga_zamk%C3%B3w_UZE#Obsługa_zamka_UZE|Ripped switches service]] on the sceneries with UZE locks.
 +
|}
  
|}
+
== Bindings ==
== Bindy ==
 
  
Bindy służą do wysyłania szybkich komunikatów pomiędzy dyżurnym a maszynistą. Ich domyślna treść różni się w zależności od wybranego wcześniej trybu gry (dyżurny/maszynista).
+
Bindings are used to send quick messages between the dispatcher and the drivers. The default content differs depending on the game mode (dispatcher/driver).
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
! Klawisz !! Tryb gry !! Domyślna treść meldunku
+
! Key !! Game Mode !! Default message content
 +
|-
 +
| F1 || Driver || Przyjąłem <tt>Note: This signals acceptance, like in: "Understood" or "Roger that"</tt>
 +
|-
 +
| F2 || Driver || Gotów do odjazdu <tt>Note: This signals the train leaving the station, not the driver being ready</tt>
 
|-
 
|-
| F1 || Maszynista || Przyjąłem
+
| F3 || Driver || -- Please respond --
 
|-
 
|-
| F2 || Maszynista || Gotów do odjazdu
+
| F4 || Driver || [Station] to [number]
 
|-
 
|-
| F3 || Maszynista || -- brak --
+
| F5 || Driver || ZEW1 (selecive call); in offline mode - initialize dummy dispatcher
 
+
|-
 +
| F6 || Driver || ZEW3 (selective call); in offline mode - initialize dummy dispatcher
 
|-
 
|-
| F4 || Maszynista || -- brak --
+
| F7 || Driver || RADIOSTOP (press twice to activate)
 
 
 
|-
 
|-
| F5 || Maszynista || ZEW1 (wywołanie selektywne); w trybie offline - inicjalizacja wirtualnego dyżurnego
+
| F8 || Driver || Create screenshot (the file will be saved to the Screenshots folder in the main game directory)
 
|-
 
|-
| F6 || Maszynista || ZEW3 (wywołanie selektywne); w trybie offline - inicjalizacja wirtualnego dyżurnego
+
| F9 || Driver || HUD hiding
 
|-
 
|-
| F7 || Maszynista || RADIOSTOP (dwukrotne wciśnięcie aktywuje bind)
+
| F10 || Driver || I'm preparing the train to depart
 
|-
 
|-
| F8 || Maszynista || Wykonanie screenshota (plik zapisze się do katalogu Screenshots w katalogu głównym gry)
+
| F2 || Driver || Bye!
 
|}
 
|}
 
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
! Klawisz !! Tryb gry !! Domyślna treść meldunku
+
! Key !! Game Mode !! Default message content
 +
|-
 +
| F1 || Dispatcher || Przyjąłem <tt>Note: This signals acceptance, like in: "Understood" or "Roger that"</tt>
 +
|-
 +
| F2 || Dispatcher || Stój <tt>Note: This signals someone to stop</tt>
 +
|-
 +
| F3 || Dispatcher || Do mnie <tt>Note: This signals someone to drive to the signaller (usually standing along the track)</tt>
 
|-
 
|-
| F1 || Dyżurny ruchu || Przyjąłem
+
| F4 || Dispatcher || Ode mnie <tt>Note: This signals someone to drive away from the dispatcher (usually standing along the track)</tt>
 
|-
 
|-
| F2 || Dyżurny ruchu || Stój
+
| F5 || Dispatcher || ZEW1 (selective call)
 
|-
 
|-
| F3 || Dyżurny ruchu || Do mnie
+
| F6 || Dispatcher || ZEW3 (selective call)
 
|-
 
|-
 
+
| F7 || Dispatcher || RADIOSTOP (press twice to activate)
| F4 || Dyżurny ruchu || Ode mnie
 
 
|-
 
|-
| F5 || Dyżurny ruchu || ZEW1 (wywołanie selektywne)
+
| F8 || Dispatcher || Take a screenshot (file will be saved in folder Screenshots in main game directory)
 
|-
 
|-
| F6 || Dyżurny ruchu || ZEW3 (wywołanie selektywne)
+
| F9 || Dispatcher || HUD hiding
 
|-
 
|-
| F7 || Dyżurny ruchu || RADIOSTOP (dwukrotne wciśnięcie aktywuje bind)
+
| F10 || Dispatcher || I'm setting the route
 
|-
 
|-
| F8 || Dyżurny ruchu || Wykonanie screenshota (plik zapisze się do katalogu Screenshots w katalogu głównym gry)
+
| F12 || Dispatcher || Bye!
 
|}
 
|}
Aby dodać lub usunąć jeden z siedmiu bindów należy edytować w dowolnym edytorze tekstu plik o nazwie <tt>binds-dispatcher.cfg</tt> (dla dyżurnego) lub <tt>binds-driver.cfg</tt>. Pliki znajdują się w katalogu głównym gry. (<code>%userprofile%\documents\OnRailTeam\TrainDriver2</code>)
+
To add, customize or remove  any of the bindings, you should enter the "Binds" tab in the settings in the simulator. Special phrases can be used to configure binds: <br><code>$number $station $lastnumber</code> and html tags: <code><color=#ffffff> <<b>b</b>> <<i>i</i>></code> and the commands <code>/zew1 /zew3 and /screenshot</code>.
 
 
''Autorzy: mentorious, mistersix''
 

Aktualna wersja na dzień 14:56, 6 sty 2024

Inne języki:
Deutsch • ‎English • ‎polski • ‎čeština


Communication with other players

The recommended form of communication for drivers and signallers is TeamSpeak. It allows text and voice conversations between all traffic participants.

Our TeamSpeak-address is: ts.td2.info.pl:9994


Individual commands for players

Commands are executed by typing them into the chat window and pressing ENTER to send them.

Command Syntax/Arguments Useable by Description
/clear /clear Dispatcher Clear chat messages.
/me /me [text] Everyone Sends the given [text] formatted in italics to the chat.
/zew1 /zew1 Everyone Selective train driver call - bound to F5 by default.
/zew3 /zew3 Everyone Selective dispatcher call - bound to F6 by default.
/radiostop /radiostop Everyone Activates the signal A1r "Alarm". The Radiostop signal is transmitted to all trains (including the players) in the current session, causing an immediate emergency braking. Bound to F7 by default (press twice to activate).
/tt /tt [nick] [swj],[station],[swyj]; repeated. Dispatcher This command is mainly used during tests to generate basic timetables. The arguments are the driver's [nickname] followed by the entry route, station (including the scenery's number) and the exit route separated by commas. This string is repeated for as long as necessary, separated by semicolons. In a normal game, this command is not used (the SWDR automatically generates and uses the command).
/swdr /swdr [message] Driver Sends the given [message] to all dispatchers online in the SWDR system. Communication with the SWDR is displayed in green.
/number /number Everyone Displays the number of the current scenery.
/length /length Driver Displays the current length of the train.
/weight /weight Driver Displays the current mass of the train.
/sp /sp [signal]:[distance] [consist] Dispatcher This command spawns the given [consist] at the supplied [signal] with the given [distance]. The consist should contain the wagons names, separated by semicolons. From version 2018.1.1 also partial names can be used. The simulator will then choose wagons matching the partial name from the available pool. If multiple wagons are to be spawned, a number can be added like this before the wagon: n: [number of wagons]. Example command: /sp A n:5,eaos;n:2,zaes or /sp Bs_J:35 EP08-006
/rmcar /rmcar [it] Dispatcher Removes all wagons from the named-track ([it], or on the isolation of a points and its adjacent tracks [iz|Iz]). Example: /rmcar GrM_It1 or /rmcar AK_Iz1.
/kick_driver /kick_driver [nick|number] <reason> Dispatcher Kicks the driver with the [nick|number] from the scenery with the supplied [reason]. This command may be used in case of the driver breaking the regulations. nick may contain only the initial characters of the name, as long as it is unique.
/port /port Dispatcher Shows actual port number for TD2-related programs like SCS, SPE, SUP, SPK etc.
/screenshot /screenshot Everyone Saves a screenshot in the Screenshots folder.
/next /next [train_number] Everyone Prints information about the entry route and next station for the player.
/E1758 /E1758 [tekst] Dispatchers Ripped switches service on the sceneries with UZE locks.

Bindings

Bindings are used to send quick messages between the dispatcher and the drivers. The default content differs depending on the game mode (dispatcher/driver).

Key Game Mode Default message content
F1 Driver Przyjąłem Note: This signals acceptance, like in: "Understood" or "Roger that"
F2 Driver Gotów do odjazdu Note: This signals the train leaving the station, not the driver being ready
F3 Driver -- Please respond --
F4 Driver [Station] to [number]
F5 Driver ZEW1 (selecive call); in offline mode - initialize dummy dispatcher
F6 Driver ZEW3 (selective call); in offline mode - initialize dummy dispatcher
F7 Driver RADIOSTOP (press twice to activate)
F8 Driver Create screenshot (the file will be saved to the Screenshots folder in the main game directory)
F9 Driver HUD hiding
F10 Driver I'm preparing the train to depart
F2 Driver Bye!
Key Game Mode Default message content
F1 Dispatcher Przyjąłem Note: This signals acceptance, like in: "Understood" or "Roger that"
F2 Dispatcher Stój Note: This signals someone to stop
F3 Dispatcher Do mnie Note: This signals someone to drive to the signaller (usually standing along the track)
F4 Dispatcher Ode mnie Note: This signals someone to drive away from the dispatcher (usually standing along the track)
F5 Dispatcher ZEW1 (selective call)
F6 Dispatcher ZEW3 (selective call)
F7 Dispatcher RADIOSTOP (press twice to activate)
F8 Dispatcher Take a screenshot (file will be saved in folder Screenshots in main game directory)
F9 Dispatcher HUD hiding
F10 Dispatcher I'm setting the route
F12 Dispatcher Bye!

To add, customize or remove any of the bindings, you should enter the "Binds" tab in the settings in the simulator. Special phrases can be used to configure binds:
$number $station $lastnumber and html tags: <color=#ffffff> <b> <i> and the commands /zew1 /zew3 and /screenshot.