Translations:Strona główna/12/de
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
- Editor101 - Einführung, Vorbereitungen, Materialien
- Przydatne poradniki dotyczące budowy scenerii - Tutorials, die dir helfen, deine eigene Szenerie zu entwerfen und zu bauen.
- Zanim zaczniesz budować - nützliche Informationen für die Planung des Baus von Landschaften.
- Import zdjęć satelitarnych do edytora - Anleitung, wie kann man Satellitenbilder von Geoportal im Editor generieren.
- System półautomatycznego generowania map UBase - Nutzung der topografischen Karte oder Luftaufnahmen während des Szenerienaufbaus.
- Dławiki torowe i puszki kablowe - Anleitung zum Einsetzen von Schienenverschraubungen und Kabeldosen.
- Urządzenia zwalniające przebieg - Regeln für das Einsetzen von Gleisfreimeldeeinrichtungen, sogenannten Schienenkontakten
- Tworzenie sieci trakcyjnej cz.1 - erster Teil der Anleitung zum Bau von Oberleitung.
- Tworzenie sieci trakcyjnej cz.2 - zweiter Teil des Tutorials zum Bau von Oberleitung.
- Ryglowanie zwrotnic
- Opis formatu pliku *.sc - Erklärung des *.sc-Dateiformats.
- Obliczenia z zakresu projektowania układu torowego - Berechnungen zum Gleislayout
- Pomocnik trasopisarza - eine Sammlung von externen Tools, die bei der Erstellung neuer Szenerien helfen.
- Skróty klawiszowe w edytorze - Tastenkürzel im Editor.
- Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP
- Tworzenie scenerii - eine Sammlung von Anleitungen zum Bau eigener Szenerien.
- Dokumentacja kolejowa - nützliche Dokumentation für den Bau von Landschaften.