Strona główna/de: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(Aktualizowanie w celu dopasowania do nowej wersji strony źródłowej) |
|||
Linia 19: | Linia 19: | ||
* [https://td2.info.pl/english-boards/polyglot-td2/ Häufig verwendete Phrasen] - Liste mit häufig verwendeten Wörtern und Ausdrücken während des Spiels - polyglott | * [https://td2.info.pl/english-boards/polyglot-td2/ Häufig verwendete Phrasen] - Liste mit häufig verwendeten Wörtern und Ausdrücken während des Spiels - polyglott | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
== Eisenbahnvorschriften == | == Eisenbahnvorschriften == | ||
+ | </div> | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)|Eisenbahnvorschriften]] - Vorschriften und Regeln für Signale und die Durchführung des Betriebs im Schienennetz der PKP PLK. | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)|Eisenbahnvorschriften]] - Vorschriften und Regeln für Signale und die Durchführung des Betriebs im Schienennetz der PKP PLK. | ||
+ | </div> | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
== Lokführer == | == Lokführer == | ||
+ | </div> | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EU07|Lokomotive EU07]] - Aufrüsten und Bedienen der Elektrolokomotive EU07. | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EU07|Lokomotive EU07]] - Aufrüsten und Bedienen der Elektrolokomotive EU07. | ||
+ | </div> | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_SM42|Lokomotive SM42]] - Bedienen der Diesellokomotive SM42. | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_SM42|Lokomotive SM42]] - Bedienen der Diesellokomotive SM42. | ||
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Spawn - Längen und Richtungen] | * [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Spawn - Längen und Richtungen] | ||
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bFXUsHsAu4youmNz-46Q1HslZaaoklvfoBDS553TnNk/edit#gid=0 Zulässiges Ladegewicht der einzelnen Baureihen] | * [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bFXUsHsAu4youmNz-46Q1HslZaaoklvfoBDS553TnNk/edit#gid=0 Zulässiges Ladegewicht der einzelnen Baureihen] | ||
+ | </div> | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
== Fahrdienstleiter == | == Fahrdienstleiter == | ||
+ | </div> | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)|Anleitung für Fahrdienstleiter]] - Anweisungen zum starten einer Szenerie, das Spawnen von Zügen und wie der Fahrdienstleiter-Modus gestartet wird. | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)|Anleitung für Fahrdienstleiter]] - Anweisungen zum starten einer Szenerie, das Spawnen von Zügen und wie der Fahrdienstleiter-Modus gestartet wird. | ||
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/zasady-zapowiadania-pociagow Regeln für Zugmeldungen zu Nachbarstellwerken] | * [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/zasady-zapowiadania-pociagow Regeln für Zugmeldungen zu Nachbarstellwerken] | ||
Linia 43: | Linia 56: | ||
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1L3CO_-kP23ccmI4gWb5EzJZXN7v6HJmR0Bu5gupWrQU/edit#gid=0 Dokument mit den längen der Hauptgleise.] | * [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1L3CO_-kP23ccmI4gWb5EzJZXN7v6HJmR0Bu5gupWrQU/edit#gid=0 Dokument mit den längen der Hauptgleise.] | ||
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Dokument mit den Richtungen der Spawns.] | * [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Dokument mit den Richtungen der Spawns.] | ||
+ | </div> | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
== Erstellen neuer Szenerien == | == Erstellen neuer Szenerien == | ||
+ | </div> | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Vor Beginn] - nützliche Informationen zur Planung neuer Szenerien. | * [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Vor Beginn] - nützliche Informationen zur Planung neuer Szenerien. | ||
* [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Importieren von Satellitenbildern in den Editor]] - Schritte, um Satelliten-Sleeper zu generieren, ausgehend von Daten von Geoportalen. | * [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Importieren von Satellitenbildern in den Editor]] - Schritte, um Satelliten-Sleeper zu generieren, ausgehend von Daten von Geoportalen. | ||
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html Halbautomatisches Kartengenerierungssystem UBase] - Anweisungen, wie topographische Karten oder Luftbilder beim Bau von Szenerien verwendet werden können. | * [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html Halbautomatisches Kartengenerierungssystem UBase] - Anweisungen, wie topographische Karten oder Luftbilder beim Bau von Szenerien verwendet werden können. | ||
+ | </div> | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* [https://up.td2.info.pl/f/bf07ec913d5c4c0b94b5/ Goldene Tipps für den Bau von Szenerien in TD2] - In dieser Dokumentation wurden die "goldenen Gedanken" niedergeschrieben, um die Erstellung von Szenerien zu erleichtern. | * [https://up.td2.info.pl/f/bf07ec913d5c4c0b94b5/ Goldene Tipps für den Bau von Szenerien in TD2] - In dieser Dokumentation wurden die "goldenen Gedanken" niedergeschrieben, um die Erstellung von Szenerien zu erleichtern. | ||
+ | </div> | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Dławiki_torowe Dławiki torowe] - Poradnik dotyczący wstawiania dławików torowych. | * [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Dławiki_torowe Dławiki torowe] - Poradnik dotyczący wstawiania dławików torowych. | ||
+ | </div> | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik/ Realistische Oberleitungen bauen - Teil 2] - zweiter Teil einer Anleitung über realistische Oberleitungen. | * [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik/ Realistische Oberleitungen bauen - Teil 2] - zweiter Teil einer Anleitung über realistische Oberleitungen. | ||
+ | </div> | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik-tom-ii/ Realistische Oberleitungen bauen - Teil 2] - zweiter Teil einer Anleitung über realistische Oberleitungen. | * [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik-tom-ii/ Realistische Oberleitungen bauen - Teil 2] - zweiter Teil einer Anleitung über realistische Oberleitungen. | ||
+ | </div> | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1545.msg21862.html#msg21862 Richtlinien zur Platzierung von We-Markern] - Information über Standorte für WE- und andere Marker bezogen auf Oberleitungen. | * [https://td2.info.pl/index.php/topic,1545.msg21862.html#msg21862 Richtlinien zur Platzierung von We-Markern] - Information über Standorte für WE- und andere Marker bezogen auf Oberleitungen. | ||
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/ryglowanie-zwrotnic-z-czym-to-sie-je-robocza/ Informationen über Weichen und Weichenriegel] | * [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/ryglowanie-zwrotnic-z-czym-to-sie-je-robocza/ Informationen über Weichen und Weichenriegel] | ||
Linia 68: | Linia 95: | ||
* [[Tworzenie scenerii]] - Eine Sammlung von Tutorials zum Erstellen eigener Szenerien. | * [[Tworzenie scenerii]] - Eine Sammlung von Tutorials zum Erstellen eigener Szenerien. | ||
* [https://td2.info.pl/dyskusje/dokumentacja-kolejowa/ Dokumentacja kolejowa] - nützliche Dokumentation für den Bau von Landschaften. | * [https://td2.info.pl/dyskusje/dokumentacja-kolejowa/ Dokumentacja kolejowa] - nützliche Dokumentation für den Bau von Landschaften. | ||
+ | </div> | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
== Software == | == Software == | ||
+ | </div> | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Launcher|Launcher]] - Anleitung für den Launcher der Simulation | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Launcher|Launcher]] - Anleitung für den Launcher der Simulation | ||
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] - Ausführliche Anleitung für das Simulationskontrollzentrum (SCS) | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] - Ausführliche Anleitung für das Simulationskontrollzentrum (SCS) | ||
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPK|SPK]] - Ausführliche Anleitung für das Drucktastenbedienpult (SPK) | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPK|SPK]] - Ausführliche Anleitung für das Drucktastenbedienpult (SPK) | ||
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|SWDR4]] - Ausführliche Anleitung für das SWDR4 | * [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|SWDR4]] - Ausführliche Anleitung für das SWDR4 | ||
+ | </div> | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
== Tutorials im Forum == | == Tutorials im Forum == | ||
+ | </div> | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* [https://td2.info.pl/dzial-trenerski/wideoporadniki-dla-poczatkujacych/ Video-Anleitungen für Anfänger] | * [https://td2.info.pl/dzial-trenerski/wideoporadniki-dla-poczatkujacych/ Video-Anleitungen für Anfänger] | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | * [https://td2.info.pl/dzial-trenerski/wideoporadniki-dla-poczatkujacych/ Wideoporadniki dla początkujących] |
Wersja z 12:16, 28 mar 2021
Willkommen im TrainDriver2 Wiki - hier befinden sich Anleitungen, die die Bedienung der verschiedenen Spielmodi erklären.
Aktuelle Version: 2020.1.1, veröffentlicht am 09.11.2020, Installationsanweisungen
Spis treści
Spielinformationen
- Fahrzeuge - Auflistung aller Lokomotiven und Wagons im Spiel.
- Szenerien - Liste aller im Simulatorpaket mitgelieferten Szenerien.
- Kommunikation - Auflistung der verfügbaren Chatbefehle im Spiel.
- Tastaturbelegung - Beschreibung der Tastaturbelegung im Spiel.
- Dienstgrade - Liste der im Multiplayer verwendeten Dienstgrade.
- Häufig verwendete Phrasen - Liste mit häufig verwendeten Wörtern und Ausdrücken während des Spiels - polyglott
Eisenbahnvorschriften
- Eisenbahnvorschriften - Vorschriften und Regeln für Signale und die Durchführung des Betriebs im Schienennetz der PKP PLK.
Lokführer
- Lokomotive EU07 - Aufrüsten und Bedienen der Elektrolokomotive EU07.
- Lokomotive SM42 - Bedienen der Diesellokomotive SM42.
- Spawn - Längen und Richtungen
- Zulässiges Ladegewicht der einzelnen Baureihen
Fahrdienstleiter
- Anleitung für Fahrdienstleiter - Anweisungen zum starten einer Szenerie, das Spawnen von Zügen und wie der Fahrdienstleiter-Modus gestartet wird.
- Regeln für Zugmeldungen zu Nachbarstellwerken
- Informationsdiagramm über das korrekte Senden von Zügen zum Nachbarn
- Regeln für schriftliche Befehle
- Konsolen-Generator für schriftliche Befehle
- Nutzläge der Hauptgleise
- Spawn - Längen und Richtungen
- Regeln für die Installation und den Betrieb der PS12 und SSP Manipulatoren
- Dokument mit den längen der Hauptgleise.
- Dokument mit den Richtungen der Spawns.
Erstellen neuer Szenerien
- Vor Beginn - nützliche Informationen zur Planung neuer Szenerien.
- Importieren von Satellitenbildern in den Editor - Schritte, um Satelliten-Sleeper zu generieren, ausgehend von Daten von Geoportalen.
- Halbautomatisches Kartengenerierungssystem UBase - Anweisungen, wie topographische Karten oder Luftbilder beim Bau von Szenerien verwendet werden können.
- Goldene Tipps für den Bau von Szenerien in TD2 - In dieser Dokumentation wurden die "goldenen Gedanken" niedergeschrieben, um die Erstellung von Szenerien zu erleichtern.
- Dławiki torowe - Poradnik dotyczący wstawiania dławików torowych.
- Realistische Oberleitungen bauen - Teil 2 - zweiter Teil einer Anleitung über realistische Oberleitungen.
- Realistische Oberleitungen bauen - Teil 2 - zweiter Teil einer Anleitung über realistische Oberleitungen.
- Richtlinien zur Platzierung von We-Markern - Information über Standorte für WE- und andere Marker bezogen auf Oberleitungen.
- Informationen über Weichen und Weichenriegel
- Externe Links - Linksammlung von externen Websites mit Hilfestellungen zum Szeneriebau.
- Beschreibung des *.sc Dateiformats - Hinweise über den Inhalt und die Struktur von *.sc-Dateien.
- Formeln für Gleisgeometrie - Eine Formelsammlung für nötige Berechnungen für Kurvenradien, Weichen und andere Variablen.
- Assistenten für Szenerieerstellung - Eine Sammlung externer Tools und Helfer für die Szenerieerstellung.
- Tastaturbelegung im Editor - Auflistung der Tastaturbelegung im Editor.
- Regeln für die Installation und den Betrieb der PS12 und SSP Manipulatoren
- Tworzenie scenerii - Eine Sammlung von Tutorials zum Erstellen eigener Szenerien.
- Dokumentacja kolejowa - nützliche Dokumentation für den Bau von Landschaften.