Strona główna/en: Różnice pomiędzy wersjami

Z Train Driver 2
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "Main Page")
 
 
(Nie pokazano 171 wersji utworzonych przez 11 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
 
<languages/>
 
<languages/>
Witaj na '''TrainDriver2 Wiki''' - stronie o tematyce symulatora gdzie znajdziesz instrukcje, opisy i poradniki, które pomogą Ci odnaleźć się w każdym oferowanym przez symulator trybie gry.  
+
Welcome to the '''TrainDriver2 Wiki''' - a place where you can find instructions, tips and guides for learning and understanding how to use the different game modes of the simulator.  
  
Aktualna wersja symulatora: '''<u>2019.2.1</u>''' z '''<u>21.06.2019r</u>''', [[Special:MyLanguage/Instalacja | '''<font color="red">instrukcja instalacji symulatora</font>''']]  
+
Current version: '''<u>2024.1.2</u>''' released on '''<u>May 31st, 2024</u>''', [[Special:MyLanguage/Instalacja | '''<font color="red">Installation instructions</font>''']]
 
+
== Game Information ==  
 
+
* [[FAQ]] - list of questions and answers concerning various aspects of the TrainDriver2 project
== Informacje o grze ==
+
* [[Special:MyLanguage/Sklady|Rolling stock]] - list of rolling stock available in the simulator.
 
+
* [[Special:MyLanguage/Scenerie|Sceneries]] - list of scenery available to run on the PL1 simulator server.
* [[Special:MyLanguage/Sklady|Składy]] - lista pojazdów dostępnych w symulatorze.
+
* [[Special:MyLanguage/Komunikacja|Communication]] - list of commands that can be used during gameplay.
 
+
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia|Keyboardology]] - description of the keys used in the simulator and their functions.
* [[Special:MyLanguage/Scenerie|Scenerie]] - lista scenerii dostępnych w paczce całościowej symulatora.
+
* [[Special:MyLanguage/Rangi|Levels]] - list of levels in multiplayer mode.
 
+
* [https://td2.info.pl/dyskusje/poliglota-td2/ The most frequently used phrases] - list of frequently used words and phrases during the game - polyglot.
* [[Special:MyLanguage/Komunikacja|Komunikacja]] - lista komend możliwych do wykorzystania podczas rozgrywki.
+
* [[Special:MyLanguage/Ustawienia_Symulatora|Simulator settings]] - description of the different settings available in the simulator.
 
+
== Railway instructions ==  
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia|Klawiszologia]] - opis klawiszy wykorzystywanych w symulatorze.
+
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)|Railway instructions]] - railway instructions on signalling and traffic technology applicable on the PKP PLK network.
 
+
* [[Special:MyLanguage/Zasady_numeracji_pociągów|Rules of train numbering]]
* [[Special:MyLanguage/Rangi|Rangi]] - lista rang w trybie multiplayer.
+
== Driver ==  
 
+
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EU07|Locomotive EU07]] - starting and control of locomotives EU07, EP07 and ET41.
 
+
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EP09|Lokomotywa EP09]] - starting and control of locomotive EP09 (not yet translated to English).
== Przepisy kolejowe ==
+
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_SM42|Locomotive SM42]] - starting and control of locomotive SM42.
 
+
* [[Special:MyLanguage/Sygnalizacja_%C5%9Bwietlna_i_kszta%C5%82towa|Signalling]]
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (instrukcje kolejowe)|Instrukcje kolejowe]] - przepisy kolejowe dotyczące sygnalizacji i techniki ruchu obowiązujące na sieci PKP PLK.  
+
*[https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Spawns - their lengths and directions]
 
+
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bFXUsHsAu4youmNz-46Q1HslZaaoklvfoBDS553TnNk/edit#gid=0 Authorised weights of trainsets]
 
+
* [https://pojazdownik-td2.web.app/ Pojazdownik] - online consist generator for Train Driver 2.
== Maszynista ==
+
== Dispatcher ==  
 
+
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)|Tutorial for Signaller]] - methods and principles for traffic management, placing trains on the scenery and activating the signaller mode.
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_EU07|Lokomotywa EU07]] - rozruch i sterowanie lokomotywą EU07.
+
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/zasady-zapowiadania-pociagow Rules for train announcements]
 
+
* [https://img.uetam.pl/images/2018/11/24/Untitled-Diagram-3.png Train departure on open line - scheme]
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Train_Driver_2_(maszynista)#Lokomotywa_SM42|Lokomotywa SM42]] - sterowanie lokomotywą SM42.
+
* [[Special:MyLanguage/Rozkazy pisemne|Rules for written orders]]
 
+
* [https://td2.info.pl/inna-tworczosc/rozkazownik-generator-rozkazow-pisemnych/ Console Written Order Generator]
 
+
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|Instruction of using Signaller Support System]] - "SWDR4"
== Dyżurny ruchu ==
+
* [[Special:MyLanguage/Zasady_zabudowy_i_obsługi_manipulatora_PS12_i_SSP|Rules of installation and operation of PS12 and SSP]]
 
+
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1z2JE8xA6wP066HS3pOJfgF19ChMS3tFO3b5L60cTFt8/edit?usp=sharing Sheet of useful main track lengths]
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja Train Driver 2 (dyżurny ruchu)|Poradnik dyżurnego ruchu]] - sposoby i zasady prowadzenia ruchu, wstawianie składów na scenerię i uruchamianie trybu dyżurnego.
+
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CWCYCBCfFc6IHQr977ywSYRX9fsKbVpOrabQg7Atzk/edit#gid=0 Sheet of spawns - their lengths and directions]
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/zasady-zapowiadania-pociagow Zasady zapowiadania pociągów]
+
== Creation of new sceneries ==  
* [https://img.uetam.pl/images/2018/11/24/Untitled-Diagram-3.png Wyprawianie pociągu na szlak]
+
* [[Special:MyLanguage/Edytor101 - Wstęp, przygotowania, materiały|Edytor101 - Introduction, preparation, materials]]
* [[Special:MyLanguage/Rozkazy pisemne|Zasady wystawiania rozkazów pisemnych]]
+
* [https://td2.info.pl/poradniki/ Przydatne poradniki dotyczące budowy scenerii] - helpful tutorials regarding building of the sceneries (in Polish language only).
* [[Special:MyLanguage/Konsolowy Generator Rozkazów Pisemnych|Konsolowy Generator Rozkazów Pisemnych]]
+
* [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Before you begin] - information useful during scenery building (in Polish language only).
 
+
* [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Satellite pictures import]] - instruction of importing satellite pictures from [https://geoportal.gov.pl Polish geoportal] directly into scenery editor.
 
+
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html Semi-automatic UBase pictures import] - usage of topographic/satellite maps into editor.
== Tworzenie scenerii ==
+
* [https://up.td2.info.pl/f/bf07ec913d5c4c0b94b5/ Złote porady budowania scenerii w TD2] - here you can read about "golden thoughts" when you work in editor.
 
+
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Dławiki_torowe Dławiki torowe i puszki kablowe] - a guide about track chokes and cable boxes.
* [https://td2.info.pl/userfiles/1/priv-PlanowanieBudowyScenerii.pdf Zanim zaczniesz budować] - przydatne informacje podczas planowania budowy scenerii.
+
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik/ Tworzenie sieci trakcyjnej cz.1] - the first part of a guide about catenary.
* [[Special:MyLanguage/Import_zdjęć_satelitarnych_do_edytora|Import zdjęć satelitarnych do edytora]] - instrukcja generowania podkładów satelitarnych z Geoportalu bezpośrednio z edytora scenerii.
+
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik-tom-ii/ Tworzenie sieci trakcyjnej cz.2] - the second part of a guide about catenary.
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1353.0.html System półautomatycznego generowania map UBase] - wykorzystanie map topograficznych lub zdjęć lotniczych przy budowie scenerii.
+
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1545.msg21862.html#msg21862 Wytyczne wstawiania wskaźników We] - examples of placing of WE signs and markers for catenary.
 
 
* [http://kam.isdr.pl/wik/zloteporady.pdf Złote porady budowania scenerii w TD2] - zamieszczone w tej pracy "złote myśli" zostały spisane, aby ułatwić tworzenie scenerii.
 
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik/ Tworzenie sieci trakcyjnej cz.1] - pierwsza część poradnika budowy sieci trakcyjnej.
 
 
 
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/siec-trakcyjna-poradnik-tom-ii/ Tworzenie sieci trakcyjnej cz.2] - druga część poradnika budowy sieci trakcyjnej.
 
 
 
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,1545.msg21862.html#msg21862 Wytyczne wstawiania wskaźników We] - przykłady wstawiania wskaźników WE oraz markerów dla sieci trakcyjnej.
 
 
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/ryglowanie-zwrotnic-z-czym-to-sie-je-robocza/ Ryglowanie zwrotnic]
 
* [https://td2.info.pl/porady-rozwiazania/ryglowanie-zwrotnic-z-czym-to-sie-je-robocza/ Ryglowanie zwrotnic]
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,616.0.html Linki ] - pomocne strony w procesie budowania scenerii. Lista zewnętrznych stron i narzędzi pomocnych podczas budowania scenerii.
+
* [https://td2.info.pl/index.php/topic,616.0.html Linki ] - helpful sides during the process of building a scenery.The list of external sites and tools which can help you build a scenery.
* [[Special:MyLanguage/Scenery_format|Opis formatu pliku *.sc]] - podstawowy opis formatu plików *.sc.
+
* [[Special:MyLanguage/Scenery_format|Opis formatu pliku *.sc]] - elementar description of form of .sc file.
* [[Special:MyLanguage/Obliczenia_z_zakresu_projektowania_układu_torowego|Obliczenia z zakresu projektowania układu torowego]] - wybrane obliczenia z zakresu projektowania układu torowego na potrzeby symulatora.
+
* [[Special:MyLanguage/Obliczenia_z_zakresu_projektowania_układu_torowego|Obliczenia z zakresu projektowania układu torowego]] - some calculations in designing of track system for simulator needs.
* [https://nitro.td2.info.pl/pomocnik/ Pomocnik trasopisarza] - zbiór zewnętrznych narzędzi pomocnych przy tworzeniu nowych scenerii.  
+
* [https://nitro.td2.info.pl/pomocnik/ Pomocnik trasopisarza] - set of outside tools which can help you build a new scenery.  
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia#Edytor|Skróty klawiszowe w edytorze]] - skróty klawiszowe obowiązujące w edytorze.
+
* [[Special:MyLanguage/Klawiszologia#Edytor|Skróty klawiszowe w edytorze]] - ot keys in editor.
 
+
* [[Special:MyLanguage/Zasady zabudowy i obsługi manipulatora PS12 i SSP|Rules for building and usage PS12 manipulator and automatic railroad crossing signalling repeating device]]
 
+
* [[Special:MyLanguage/Tworzenie scenerii|Creating a new scenery]] - set of guides about building your own scenery.
== Oprogramowanie ==
+
* [https://td2.info.pl/dyskusje/dokumentacja-kolejowa/ Railway documantation] - documentation useful while building your scenery (in Polish language).
 
+
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wstawianie_podk%C5%82ad%C3%B3w/ Sleeper setting] - tutorial about the usage of new sleepers and its fastening.
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Launcher|Launcher]] - instrukcja obsługi programu startowego symulatora
+
* [https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_izolacji_torowych Track isolations] - tutorial explaining how to design track isolations properly.
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] - rozszerzona instrukcja obsługi Symulacyjnego Centrum Sterowania
+
* [[Special:MyLanguage/Zabudowa_i_obsługa_zamków_UZE|Construction and usage of UZE locks]] - the tutorial about building and using UZE locks for steering the track devices with electrical drive.
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPK|SPK]] - rozszerzona instrukcja obsługi Symulatora Pulpitów Kostkowych
+
== Software ==  
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|SWDR4]] - rozszerzona instrukcja obsługi SWDR4
+
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_Launcher|Launcher]] - simulator launcher manual.
 
+
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SCS|SCS]] - extended manual of SCS dispatcher software.
 
+
* [[https://wiki.td2.info.pl/index.php?title=Wytyczne_projektowania_SCS Wytyczne projektowe SCS]] - SCS creation guidelines
== Poradniki z forum ==
+
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPK|SPK]] - extended manual of SPK dispatcher software.
 
+
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SPE|SPE]] - extended manual of SPE dispatcher software.
* [https://td2.info.pl/pomoc-dorazna/poradnik-jak-zrobic-wlasny-scenariusz-w-trybie-jednoosobowym/msg50605/ Tworzenie własnych scenariuszy w trybie jednoosobowym]
+
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_SWDR4|SWDR4]] - extended manual of SWDR4 dispatching system.
 +
* [[Special:MyLanguage/Instrukcja_RASP-UZK|RASP-UZK (SUP)]] - extended instruction of using RASP-UZK (Simulator of crossing devices).
 +
* [https://td2.info.pl/inna-tworczosc/programistyczny-warsztat-kacpra9/msg48826/ Sterowanie świetlnymi tarczami rozrządowymi] - the external program for steering a shunt shield signal. Author: Kacper9.
 +
== Tutorials on the forum ==  
 +
* [https://td2.info.pl/dzial-trenerski/wideoporadniki-dla-poczatkujacych/ Video-tutorials for beginners]
 +
* [https://td2.info.pl/dyskusje/poradnik-forumowicza-(-zajrzyj-tu-koniecznie-)/ Forum users' guide] - learn secrets of our forum and learn how to use it properly.

Aktualna wersja na dzień 09:06, 30 wrz 2024

Inne języki:
Deutsch • ‎English • ‎polski • ‎čeština

Welcome to the TrainDriver2 Wiki - a place where you can find instructions, tips and guides for learning and understanding how to use the different game modes of the simulator.

Current version: 2024.1.2 released on May 31st, 2024, Installation instructions

Game Information

  • FAQ - list of questions and answers concerning various aspects of the TrainDriver2 project
  • Rolling stock - list of rolling stock available in the simulator.
  • Sceneries - list of scenery available to run on the PL1 simulator server.
  • Communication - list of commands that can be used during gameplay.
  • Keyboardology - description of the keys used in the simulator and their functions.
  • Levels - list of levels in multiplayer mode.
  • The most frequently used phrases - list of frequently used words and phrases during the game - polyglot.
  • Simulator settings - description of the different settings available in the simulator.

Railway instructions

Driver

Dispatcher

Creation of new sceneries

Software

Tutorials on the forum